выбранного им всадника; порождает дальнейшую связь
человека и зверя на всю жизнь
Записи, Архивы - летописи событий, которые велись в каждом Вейре, Цехе
и холде Перна
Звездные Камни - Звездная Скала, Палец, Глаз-камень - камни-ориентиры,
установленные на краях кратеров в каждом Вейре, и
предназначенные для наблюдений за Алой Звездой
Интервал - период времени между сближениями Алой Звезды с Перном,
равный двустам Оборотам
кла - горячий бодрящий напиток, приготовленный из коры
деревьев определенного вида и имеющий привкус корицы
Конклав - совет лордов, решающий вопросы управления холдами; в
частности, в его компетенцию входит подтверждение
полномочий правителей холдов
крыло (боевое крыло) - соединение, включавшее 15-30 всадников; в Вейре было
от десяти до двадцати крыльев.
лорд - владетель одного из Великих холдов и его территории,
глава благородного семейства. Должность лорда была
наследственной в пределах семьи, но его прерогативы
подтверждались Конклавом, и не всегда новым владетелем
становился старший сын; обычно избирался наиболее
достойный или честолюбивый
лунное дерево - плодовое дерево, в период цветения отличается сильным
ароматом. Культивируется на плантациях и растет в
диком состоянии
Нижние Пещеры - гигантские помещения, вырубленные в основании
котловины Вейра; использовались с хозяйственными
целями. Там располагались кухни, кладовые, жилые
комнаты для женщин и детей. Этими службами заведовала
женщина, носившая титул Хозяйки Нижних Пещер;
фактически - экономка Вейра
Нити - микозоидные споры с Алой Звезды, которые способны в
период Прохождения достигать Перна, где они зарываются
в землю и, в процессе своего развития, уничтожают все
органические вещества.
Оборот - перинитский год
огненный камень - минерал, содержащий фосфин; драконы заглатывают его,
чтобы испускать пламя
огненная ящерица (файр) - небольшие крылатые ящерицы; согласно преданиям, из
них были выведены драконы. Файры способны перемещаться
в Промежутке и вступать в мысленную связь с людьми
озеро - естественный водный бассейн на дне котловины Вейра
Падение - атака Нитей
Переселение - великое переселение первопоселенцев Перна с южного на
северный материк; о нем еще помнят во времена Мориты
и Нерилки, но совершенно забыли через тысячу Оборотов,
во времена Лессы и Ф'лара
Площадка кормления - песчаная площадка на дне котловины Вейра,
предназначенная для кормления драконов; рядом
располагался загон для скота
Площадка Рождений - арена с теплым песком внутри самой большой пещеры
Вейра; эта пещера-амфитеатр служит для общих собраний
людей и драконов. В теплом песке Площадки Рождений
созревают яйца драконов
Поиск - путешествие всадников по мастерским и холдам Перна с
целью отбора кандидатов на ближайшую церемонию
Запечатления. Попасть в число кандидатов и запечатлеть
дракона - особенно новую золотую королеву - считалась
чрезвычайно почетным для девушки или юноши
Предводитель Вейра - бронзовый всадник, чей дракон догнал в брачном полете
старшую из королев Вейра. Вождь выполнял функции
боевого и административного руководителя Вейра
Промежуток - измерение Вселенной, в котором отсутствуют понятия
времени и пространства; драконы способны перемещаться
через Промежуток в любую указанную им
пространственно-временную точку обычного мира
Прохождение - период, в течение которого Алая Звезда находится
достаточно близко от Перна, чтобы сбрасывать на него
Нити; равен пятидесяти Оборотам
Ракбет - желтая звезда, солнце Перна
Рассветные Сестры - три ярких звезды, особенно хорошо видимые в южном
полушарии Перна; одна из них долгое время считалась
древней прародиной перинитов, пока не было выяснено
их искусственное происхождение
страж порога - летающий ящер довольно больших размеров, отдаленный
родич драконов. Используется как сторожевое животное.
В естественном состоянии дикие стражи живут и охотятся
стаями
Тимор - меньшая из двух лун Перна
холд - место обитания жителей Перна; первоначально, для
защиты от Нитей, залы и помещения холда вырубались в
скалах. В дальнейшем названия наиболее крупных
(Великих) холдов Перна были распространены на
соответствующие области северного континента: во
времена Нерилки в них проживали тысячи людей. На
территории каждого Великого холда были десятки малых
холдов, населенные десятками-сотнями обитателей
холдер - 1) владелец малого холда;
2) в собирательном смысле - житель холда (в отличие от
всадников, живших в Вейрах, и ремесленников, живших в
мастерских своих Цехов
Цех - профессиональное объединение ремесленников или
специалистов (кузнецов, лекарей, арфистов, рыбаков,
скотоводов и т.д.). Цеха имели Главную мастерскую,
расположенную вблизи одного из великих холдов, и ряд
мастерских в других местах. Цеха были полностью
автономны и независимы от власти лордов; управлялись
выборными Главными мастерами
чаша (чаша Вейра) - внутренняя поверхность кратера, в котором располагался
Вейр
Некоторые идиоматические выражения
Во имя Первого Яйца
Во имя Яйца
Клянусь Первым Яйцом
Клянусь Скорлупой
Во имя Первой Скорлупы
Что б тебе ни Скорлупы, ни Осколков! (проклятье)
Уйти навечно в Промежуток (умереть)
Каков дракон, таков и всадник (пословица)
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие
Пролог (перевод М. Нахмансона)
Часть 1. Песни Перна (перевод Т. Сайнер-мл.)
Часть 2. Певица Перна (перевод Т. Сайнер-мл.)
Часть 3. Барабаны Перна (перевод Т. Сайнер-мл.)
Комментарии
ЭНН МАККЕФРИ
АРФИСТКА МЕНОЛЛИ
Литературный редактор М. Нахмансон
Технический редактор Т. Савичева
Корректор М. Сайнер
Энн МАККЕФРИ
ЗАРЯ ДРАКОНОВ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ВЫСАДКА
1
- Пришли сообщения с пробов, - не отрывая глаз от мерцающего экрана
монитора, сообщила Саллах Телгар.
- Пожалуйста, Телгар, выведите их на мой пульт, - попросил адмирал
Пол Бенден.
Рядом с ним, небрежно облокотившись на высокую спинку командирского
кресла, стояла Эмили Болл. Не замечая никого вокруг, она рассматривала
висящую в черной пустоте космоса, ярко освещенную солнцем планету.
Наступил самый волнующий момент пятнадцатилетнего путешествия
экспедиции Колонизации Перна. Три корабля, входивших в ее состав -
"Йокогама", "Бахрейн" и "Буэнос-Айрес" - наконец-то приближались к месту
своего назначения. В расположенных под капитанским мостиком лабораториях
ученые с нетерпением ожидали новых данных о Перне - третьей планете
системы Ракбета, двести лет тому назад рекомендованной для колонизации
группой Разведки и Оценки - сокращенно ГРИО.
Долгий путь в сектор Сагиттар прошел без происшествий. Лишь открытие
вокруг Ракбета облака Оорта внесло некоторое оживление. Даже сейчас, по
прошествии нескольких недель, этот необычный космологический феномен все
еще служил предметом горячих споров специалистов. Впрочем, Пола Бендена
ничуть не волновало это облако космического мусора. Адмирал потерял к нему
всякий интерес, когда Эзра Керун, капитан "Бахрейна" и главный астроном
экспедиции, объяснил ему, что этот громадный рой метеоритов - не более чем
астрономическая диковинка. За облаком стоит присматривать, добавил потом
Эзра, но хотя порой оттуда и может вырваться комета-другая, они не
представляют опасности ни для кораблей, ни для той планеты, к которой эти
корабли приближаются. В конце концов, группа Разведки и Оценки ничего не
упоминала о слишком частом падении метеоритов на поверхность Перна.
- Сигнал с проба на вашем пульте, - сказала Саллах. - Экраны два и
пять.
Краем глаза она заметила, что адмирал улыбнулся.
- И никаких тебе неожиданностей, - прошептал Пол, просматривая
появившиеся на мониторах сообщения. - Даже немного обидно. Правда?
Он покосился на Эмили. Она появилась на капитанском мостике сразу же,
как только пробы ушли вниз, к планете. Вот уже два часа она, скрестив руки
на груди, изучала экраны командного пульта.
- Даже не знаю... - на губах Эмили появилась невеселая усмешка. - Еще
один маленький шажок, приближающий нас к Перну. Ну, и конечно, - сухо
добавила она, - все эти сообщения ничего не изменят. Передумать мы все
равно не можем. Мы должны справиться.
- Да уж, ничего другого не остается, - криво усмехнулся Пол Бенден.
Возвращаться экспедиция не собиралась. Да и не могла, учитывая
стоимость перевозки шести тысяч колонистов и бесчисленных тонн груза в
этот далекий от торных дорог угол галактики. Когда они доберутся до Перна,
горючего в баках огромных транспортных кораблей останется совсем мало:
только-только хватит, чтобы удержаться на геосинхронной орбите, пока люди
и все, необходимое им для новой жизни, будет доставляться челноками на
поверхность Перна. Были, правда, на всякий случай, автоматические капсулы,
способные за каких-то пять лет достичь Федерации Разумных Планет. Но Пол
Бенден, опытнейший стратег звездных боев, не склонен был особо доверять
какой-то там капсуле. Колонисты знали, на что идут. Они покинули
высокотехнологическое общество ФРП с твердым намерением создать нечто
новое. И в этом они полагались только на свои собственные силы. Выбранная
ими планета в системе Ракбета имела достаточные запасы руд и минералов для
того, чтобы поддерживать ориентированное на сельское хозяйство общество.
И, в то же время, она была не настолько богата, чтобы привлечь к себе
внимание технократов. Да и находилась она довольно далеко.
- Еще совсем немного, - прошептала Эмили Болл так тихо, что слышал ее
только адмирал Бенден, - и мы с тобой сможем сложить наши тяжкие ноши.
Пол ухмыльнулся. Он знал, что перед вылетом Эмили пришлось столь же