Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Энн Маккефри Весь текст 5826.16 Kb

Перн 1-11

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 174 175 176 177 178 179 180  181 182 183 184 185 186 187 ... 498
 Тайрон              - Главный мастер арфистов
 Брейк               - его заместитель

                   ПРОЧИЕ ХОЛДЫ, ЦЕХА И МАСТЕРСКИЕ

 Диатисс             - лорд Тиллека
 Грам                - лорд Нерата
 Бурдион             - лорд Айгена
 Шадер               - лорд Бендена
 Рейтошиган          - лорд Южного Болла
 Фитатрик            - лорд Исты
 Суфур               - Главный мастер скотоводов из Керуна
 Бальфор             - мастер скотоводов из Керуна
 Талпан              - целитель животных из Керуна, друг детства Мориты
 Кларгеш             - мастер-стеклодув
 Сувер               - холдер из Южного Болла, знаток скакунов
 Варни               - капитан судна, совершившего плавание на южный материк

                 IV. НЕКОТОРЫЕ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

 Алая Звезда         - планета системы Ракбета; вращается вокруг светила по
                       вытянутому эллипсу
 арфист              - представитель одного из наиболее почитаемых и могучих
                       Цехов Перна; арфисты были певцами, музыкантами и
                       хранителями истории  и традиций. Кроме этого, они
                       обучали детей, выполняли юридические функции, изучали
                       новые территории и составляли их карты, разрабатывали
                       коды барабанной связи, распространяли новости и т.д.
                       Через разветвленную сеть странствующих арфистов их
                       Главная мастерская в Форт холде собирала сведения обо
                       всех землях, фактически выполняя функции разведки.
                       Целью арфистов являлось поддержание на Перне мира и
                       прогрессивного развития
 ашенотри            - перинитское название азотной кислоты (HNO3);
                       применялась для уничтожения Нитей, упавших на землю
 бальзам             - анастезирующая и заживляющая раны мазь; являлась
                       универсальным лечебным средством. В частности, бальзам
                       использовался для врачевания ожогов, которые Нити
                       наносили драконам и всадникам
 Белиор              - большая из двух лун Перна
 Вейр                - место, где обитали от двухсот до четырехсот драконов и
                       их всадников - кратер потухшего вулкана. В
                       собирательном смысле Вейром называлась цеховая
                       организация всадников, охранявших Перн во время
                       Прохождения и растивших драконов в мирные периоды
 вейр                - пещера (логово) дракона с примыкающим к нему жилищем
                       всадника
 Встреча             - праздник и ярмарка, которые устраивались раз в
                       один-два Оборота каждым из крупнейших холдов
 всадник             - одаренный телепатическими способностями человек, в
                       юности запечатливший дракона; во время Прохождения
                       Алой Звезды всадники и драконы защищали территорию
                       холдов от атак Нитей. В соответствии с мастью своего
                       дракона, всадники называются бронзовыми, коричневыми,
                       голубыми и зелеными; всадницы золотых самок-королев
                       называются госпожами Вейров
 десятина            - подать, которую холды выплачивали защищающим их Вейрам
 Долгий Интервал     - вдвое больше обычного Интервала; возникает в тех
                       случаях, когда в силу флуктуаций орбиты Алой Звезды,
                       она не подходит к Перну достаточно близко, чтобы
                       сбросить Нити
 дракон              - искусственно выведенный теплокровный полуразумный ящер;
                       превосходно летает, способен практически мгновенно
                       перемещаться во времени и пространстве, выдыхать пламя
                       и телепатически общаться с некоторыми людьми.
                       Размножается яйцами. Живет пятьдесят-шестьдесят лет
                       в телепатическом симбиозе со своим всадником, которого
                       избирает в момент появления из яйца. Категории
                       драконов: золотые королевы - самки-производительницы,
                       самые крупные и немногочисленные представители рода
                       драконов; бронзовые, коричневые и голубые самцы
                       (перечислены в порядке убывания размеров и силы);
                       бесплодные зеленые самки
 Древние             - 1) в романе "Странствия дракона" - всадники и население
                       пяти Вейров, приведенных Лессой из прошлого; часть из
                       них (из Форт Вейра и Вейра Плоскогорье) изгнана в
                       Южный Вейр;
                       2) первопоселенцы, предки перинитов, прибывшие с Земли
 Запечатление        - взаимопроникновение сознаний новорожденного дракона и
                       выбранного им всадника; порождает дальнейшую связь
                       человека и зверя на всю жизнь
 Записи, Архивы      - летописи событий, которые велись в каждом Вейре, Цехе
                       и холде Перна
 Звездные Камни      - Звездная Скала, Палец, Глаз-камень - камни-ориентиры,
                       установленные на краях кратеров в каждом Вейре, и
                       предназначенные для наблюдений за Алой Звездой
 Интервал            - период времени между сближениями Алой Звезды с Перном,
                       равный двумстам Оборотам
 кла                 - горячий бодрящий напиток, приготовленный из коры
                       деревьев определенного вида и имеющий привкус корицы
 Конклав             - совет лордов, решающий вопросы управления холдами; в
                       частности, в его компетенцию входит подтверждение
                       полномочий правителей холдов
 крыло (боевое крыло)- соединение, включавшее 15 - 30 всадников; в Вейре было
                       от десяти до двадцати крыльев
 лорд                - владетель одного из Великих холдов и его территории,
                       глава благородного семейства. Должность лорда была
                       наследственной в пределах семьи, но его прерогативы
                       подтверждались Конклавом, и не всегда новым владетелем
                       становился старший сын; обычно избирался наиболее
                       достойный или честолюбивый
 лунное дерево       - плодовое дерево, в период цветения отличается сильным
                       ароматом. Культивируется на плантациях и растет в
                       диком состоянии
 Нижние Пещеры       - гигантские помещения, вырубленные в основании котловины
                       Вейра; использовались с хозяйственными целями. Там
                       располагались кухни, кладовые, жилые комнаты для
                       женщин и детей. Этими службами заведовала женщина,
                       носившая титул Хозяйки Нижних Пещер; фактически -
                       экономка Вейра
 Нити                - микозоидные споры с Алой Звезды, которые способны в
                       период Прохождения достигать Перна, где они зарываются
                       в землю и, в процессе своего развития, уничтожают все
                       органические вещества
 Оборот              - перинитский год
 огненный камень     - минерал, содержащий фосфин; драконы заглатывают его,
                       чтобы испускать пламя
 огненные ящерицы    - небольшие крылатые ящерицы; согласно преданиям, из них
 (файры)               были выведены драконы. Файры способны перемещаться в
                       Промежутке и вступать в мысленную связь с людьми
 озеро               - естественный водный бассейн на дне котловины Вейра
 Падение             - атака Нитей
 Переселение         - великое переселение первопоселенцев Перна с южного на
                       северный материк; о нем еще помнят во времена Мориты и
                       Нерилки, но совершенно забыли через тысячу Оборотов,
                       во времена Лессы и Ф'лара
 Площадка Рождений   - арена с теплым песком внутри самой большой пещеры
                       Вейра; эта пещера-амфитеатр служит для общих собраний
                       людей и драконов. В теплом песке Площадки Рождений
                       созревают яйца драконов
 Поиск               - путешествие всадников по мастерским и холдам Перна с
                       целью отбора кандидатов на ближайшую церемонию
                       Запечатления. Попасть в число кандидатов и запечатлить
                       дракона - особенно новую золотую королеву - считалось
                       чрезвычайно почетным для девушки или юноши
 Предводитель Вейра  - бронзовый всадник, чей дракон догнал в брачном полете
                       старшую из королев Вейра. Вождь выполнял функции
                       боевого и административного руководителя Вейра
 Промежуток          - измерение Вселенной, в котором отсутствуют понятия
                       времени и пространства; драконы способны перемещаться
                       через Промежуток в любую указанную им
                       пространственно-временную точку обычного мира
 Прохождение         - период, в течение которого Алая Звезда находится
                       достаточно близко от Перна, чтобы сбрасывать на него
                       Нити; равен пятидесяти Оборотам
 Ракбет              - желтая звезда, солнце Перна
 Рассветные Сестры   - три яркие звезды, особенно хорошо видимые в южном
                       полушарии Перна; одна из них долгое время считалась
                       древней прародиной перинитов, пока не было выяснено их
                       искусственное происхождение
 Страж порога        - летающий ящер довольно больших размеров, отдаленный
                       родич драконов. Используется как сторожевое животное.
                       В естественном состоянии дикие стражи живут и охотятся
                       стаями
 Тимор               - меньшая из двух лун Перна
 холд                - место обитания жителей Перна; первоначально, для защиты
                       от Нитей, залы и помещения холда вырубались в скалах. В
                       дальнейшем названия наиболее крупных (Великих) холдов
                       Перна были распространены на соответствующие области
                       северного континента; во времена Нерилки в них
                       проживали тысячи людей. На территории каждого Великого
                       холда были десятки малых холдов, населенные
                       десятками-сотнями обитателей
 холдер              - 1) владелец малого холда;
                       2) в собирательном смысле - житель холда (в отличие от
                       всадников, живших в Вейрах, и ремесленников, живших в
                       мастерских  своих Цехов
 Цех                 - профессиональное объединение ремесленников или
                       специалистов (кузнецов, лекарей, арфистов, рыбаков,
                       скотоводов и т.д.). Цеха имели Главную мастерскую,
                       расположенную вблизи одного из великих холдов, и ряд
                       мастерских в других местах. Цеха были полностью
                       автономны и независимы от власти лордов; управлялись
                       выборными Главными мастерами
чаша (чаша Вейра)    - внутренняя поверхность кратера, в котором располагался
                       Вейр

                 Некоторые  идиоматические  выражения

 Во имя Первого Яйца
 Во имя Яйца
 Клянусь Первым Яйцом
 Клянусь Скорлупой
 Во имя Первой Скорлупы
 Что б тебе ни Скорлупы, ни Осколков! (проклятье)
 Уйти навечно в Промежуток (умереть)
 Каков дракон, таков и всадник (пословица)

                       О Г Л А В Л Е Н И Е

 Пролог (пер. М. Нахмансона)

 Морита - повелительница драконов (пер. М. Сайнер)
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 174 175 176 177 178 179 180  181 182 183 184 185 186 187 ... 498
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама