своих лет, девушка тоже. Ей было всего пятнадцать лет, но вы можете
поверить мне, мистер, она уже не была невинна. А Фредерик легко поддавался
влиянию и был словно воск в их руках...
- Вы знали эту девушку?
- Разумеется, знала.
- Как ее звали?
- Марта Никерсон. Ее отец был строительным рабочим, если вообще
работал. Они жили в меблированных комнатах в конце улицы. Я ее знала,
потому что семья Броудхаст приглашала ее помогать в кухне, когда они
давали приемы. Марта была очаровательным созданием, лишенным малейших
комплексов и сомнений. Всю эту историю затеяла она, если уж хотите знать,
мистер. И, разумеется, она единственная вышла сухой из воды.
- А что конкретно произошло?
- Они угнали машину, как я уже говорила. Это наверняка была идея
Марты, потому что они угнали машину ее знакомого, хозяина меблированных
комнат, в которых она жила. Ну, и всей троицей удрали в Лос-Анджелес. Это
тоже была ее идея. Она хотела попасть в Лос-Анджелес любой ценой, вбила
себе в голову, что станет кинозвездой! Они перебивались там три дня,
как-то добывая еду и ночуя в машине. В конце концов, всех троих поймали на
краже в новой пекарне...
Она рассказывала об этом так, словно сама принимала участие в
эскападе сына. Вдруг отдав себе в этом отчет, она натянула на лицо маску
каменной непроницаемости.
- И что хуже всего, оказалось, что Марта Никерсон беременна. Она была
несовершеннолетней, а Фредерик признался, что между ними была половая
близость. В результате всего судья и инспектор по делам несовершеннолетних
поставили его перед трудным выбором: или ему придется защищаться перед
обычным судом под угрозой тюрьмы, или он признает себя виновным перед
судом для несовершеннолетних и отделается судебным надзором и полугодом
принудительных работ в службе охраны леса. Адвокат считал, что спорить не
стоит, потому что суды для несовершеннолетних не любят, когда им
возражают. И Фредерик отработал в лесной службе...
- А что произошло с остальными?
- Марта вышла замуж за того самого человека, у которого угнала
машину. Ее даже не вызывали в суд.
- Где она сейчас?
- Я не слишком много знаю. У ее мужа было какое-то дело в северной
части графства. Возможно, она до сих пор живет там с ним...
- Как ее фамилия по мужу?
Она задумалась.
- Что-то не припомню... Я могу узнать, если это важно. Она имела
наглость после всего этого прислать Фредерику рождественскую открытку.
Кажется, он до сих пор прячет ее в ящике вместе с другими своими
сокровищами.
- А что же Эл?
- Эл другое дело. Это было не первое его нарушение. Он уже был под
надзором, так что его поместили в исправительный дом в Престоне вплоть до
совершеннолетия. Я помню, как он вышел оттуда, летом минуло ровно
пятнадцать лет с того момента. Как раз зацветали жакаранды, когда он
пришел за своими вещами. Я все их сохранила в коробке: школьные учебники,
вишневый костюм, полученный им в опекунской службе, чтобы было в чем
ходить в церковь... Но из костюма он к тому времени вырос, а на книжки ему
было наплевать. Я накормила его и дала немного денег...
Она покачала головой, словно я что-то сказал.
- Это не было актом милосердия с моей стороны. Я хотела избавиться от
него, прежде чем Фредерик опять с ним свяжется. Он в то время работал в
лесной охране и мне не хотелось, чтобы Элберт снова сманил его на дурную
дорожку. Но это случилось...
- Что же случилось?
- Элберт довел его до потери места и к тому же до нервного
расстройства. Я не хотела бы живописать все подробности. Что случилось, то
случилось... Во всяком случае, Элберт не переступал порога моего дома
вплоть до прошлой недели. И вот сейчас я узнаю, что он мертв...
- Он был убит вчера ночью в Нортридже. Мы не знаем, кто убил его и
почему. Но, возможно, нам помогло бы, если бы вы рассказали, что произошло
пятнадцать лет назад. Каким образом Элберт довел Фредерика до нервного
заболевания?
- Впутал его в жуткую историю. Все как всегда...
- В какую историю?
- Взял бульдозер Фредерика и устроил себе прогулку по холмам. Только
это ведь не был бульдозер Фредерика, он принадлежал лесной охране. И беда
случилась. Фредерик едва вместе с Элбертом не попал в федеральную тюрьму.
К счастью, все окончилось тем, что его выгнали с места. И все из-за
Элберта!
Я понемногу начинал терять терпение.
- Я не могу сейчас поговорить с Фредериком, миссис?
- Не вижу в этом необходимости. Я отвечала на все ваши вопросы.
Фредерик сказал бы вам то же самое.
- Возможно, вы о чем-то и не знаете?
- Мне кажется, вы не понимаете, - чуть свысока проговорила она. - Мы
очень близки с Фредериком. - Немного подумав, она добавила: - Что вы имели
в виду?
- Я предпочел бы поговорить с ним. Вы его мать и стараетесь оберечь
его. Это так понятно...
- Я должна его оберегать. Фредерик не сможет оберегать себя сам. Со
времени своей болезни и потери места он винит себя во всем. Нужно было
видеть, до чего его довел ваш вчерашний допрос!
- Он ничего отягощающего мне не рассказал.
Она окинула меня скептическим взглядом.
- А что он вам рассказал?
- Я не вижу повода повторять вам его слова. Ваш сын взрослый мужчина.
- Вы ошибаетесь. Не смотря на свой возраст, это мальчик. Со времени
нервного расстройства он перестал быть самим собой.
- И это произошло пятнадцать лет назад, не так ли?
- Да. Тем летом, когда уехал капитан Броудхаст.
- Фредерик любил капитана?
- Любил ли? Он боготворил его! Капитан Броудхаст был ему вторым
отцом, он боготворил его и всю их семью. Он изболелся душой после
исчезновения капитана. Словно его собственный отец умер во второй раз. Это
не мои слова, это сказал мне сам доктор Жером.
- Это он должен прийти к Фредерику?
Она кивнула.
- С минуты на минуту.
- Доктор Жером - психиатр?
- Я не верю психиатрам, - заявила она не терпящим возражений тоном. -
Доктор Жером хороший врач. Если бы это было не так, он не лечил бы миссис
Броудхаст. Когда Фредерик расхворался, миссис Броудхаст попросила доктора
Жерома заняться им и оплачивала все счета, включая пребывание в клинике. А
когда он вернулся оттуда, то получил у нее место садовника. - Миссис Сноу
усмехнулась, словно эти воспоминания хоть немного утешали ее. - Но боюсь,
что теперь он потеряет и это место...
- Я не понимаю, почему он должен его потерять, если он не сделал
ничего плохого. Честно говоря, я не понимаю, почему он потерял работу и в
Службе охраны леса...
- Я тоже не понимаю. Элберт взял ключи от бульдозера без его ведома.
Но главный лесничий не поверил Фредерику, наверное, из-за этого дела в
суде для несовершеннолетних. Если парень один раз столкнется с законом, то
это пятно на всю жизнь...
22
Миссис Сноу встала и направилась к двери, словно желая выпустить
меня. Атмосфера ее дома угнетала меня, но уйти я еще не был готов. Я не
двинулся с места и она, потягавшись со мной в молчании, вернулась и
опустилась на диван.
- Еще что-то?
- Да. Я хотел бы, чтобы вы помогли мне, миссис. Это непосредственно
не связано ни с вами, ни с Фредериком. Вы, кажется, работали в семействе
Броудхаст, когда капитан Броудхаст сбежал из дома?
- Да, работала.
- Вы случайно не знали эту женщину?
- Эллен Килпатрик? Разумеется, знала. Она была женой здешнего
посредника по продаже недвижимости. Преподавала рисование в школе. Это не
так давно ее муж стал владельцем Каньона Истейтс, а тогда они едва сводили
концы с концами. Видно, миссис Килпатрик увидела возможность поправить
свои дела и расставила сети на капитана Броудхаста. Все происходило на
моих глазах. Как только миссис Броудхаст выходила за порог, они
подбрасывали мне Стенли и шли в охотничий домик. Считалось, что миссис
Килпатрик учила капитана рисовать, но, разумеется, она учила его совсем
другому... Им казалось, что они всех водят за нос, но это только казалось.
Я часто ловила их на тайных взглядах, словно они жили в собственном мире,
за границами которого ничего не существовало.
- А миссис Броудхаст знала об их романе?
- Как она могла не знать? Я видела, как она страдает. Но она никогда
ни слова не проронила, по крайней мере, в моем присутствии. Я думаю, она
хотела избежать разрыва. Понимаете, она из известной в городе семьи... Во
всяком случае, в свое время это была очень известная семья. Возможно, она
думала также и о Стенли. Хотя, когда я думаю об этом теперь, мне кажется,
что откровенный разрыв ему пошел бы больше на пользу. Он все время
спрашивал меня, что папа делает с этой дамой в охотничьем домике. Мне
приходилось изобретать невероятные истории, но на самом деле он мне
никогда не верил. Дети всегда все знают...
- Значит, это продолжалось долгое время?
- По меньшей мере, год. Это был удивительный год, даже для меня. Я
была экономкой в доме миссис Броудхаст, находилась там, но у меня было
впечатление, словно я смотрю на все это снаружи. Со временем эти двое
перестали стесняться меня и вели себя так, словно я была мебелью. Под
конец даже не всегда отправлялись в охотничий домик. Может быть, потому,
что Фредерик тогда работал как раз на строительстве дороги на верху
каньона. Словом, они оставались в доме в отсутствие миссис Броудхаст. Они
закрывались на ключ в маленькой комнате и выходили оттуда с горящими
щеками, а я должна была объяснять Стенли, почему скрипела козетка... - ее
лицо под толстым слоем пудры тронул легкий румянец. - Не знаю, зачем
рассказываю все это вам, мистер. Я дала себе слово, что унесу все это с
собой в могилу...
- Вы не знаете, что подтолкнуло их к отъезду?
- Думаю, все это становилось слишком тягостным. Сил не хватало даже у
меня. Думаю, если бы они не сбежали, я не смолчала бы.
- Куда они поехали?
- В Сан-Франциско, по крайней мере, так говорилось. Во всяком случае,
никто из них уже не вернулся. Я не знаю, на что они жили. У капитана не
было ни занятия, ни состояния. Зная их, я допускаю, что это именно она
достала себе место и кормит их обоих до сегодняшнего дня. Капитана трудно
было бы назвать человеком практичным...
- А ее?
- О, она артистического типа. Но на самом деле она была намного
практичнее, чем старалась показать. Она делала вид, что витает в облаках,
а на самом деле твердо стояла обеими ногами на земле. Иногда мне было
искренне жаль ее - она следила за ним глазами, как собака за своим
хозяином. Я часто думала об этом позднее. Как женщина, у которой есть муж
и сын, может так сохнуть по чужому мужу?..
- Судя по фотографии, капитан был весьма красивым мужчиной...
- Да, так оно и было. А где вы видели его фотографию?
Я показал ей объявление Стенли. Она его узнала.
- Эта газета была у Элберта Свитнера. Он хотел увериться, что это
капитан Броудхаст, я подтвердила.
- А о женщине он не спрашивал?
- Это не было нужно, он давно уже знал миссис Килпатрик. Она была его
учительницей, когда он жил у нас, - протерев очки, она вновь склонилась
над фотографией. - Кто дал это объявление в газету?
- Стенли Броудхаст.
- Откуда он взял тысячу долларов награды? У него же цента за душой не
было...
- У матери, во всяком случае, так он планировал.
- Понятно... - она подняла на меня глаза, в которых стояло прошлое. -
Бедный маленький Стенли! До конца хотел понять, что происходило в
охотничьем домике...
Интуиция этой женщины не переставала меня удивлять. Годы хлопот и