Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Макдональд Р. Весь текст 499.38 Kb

Голубой молоточек

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 43
     Маккендрик был у себя и выглядел точно так же, как  семь  или  восемь
часов  назад.  Под  глазами  у  него  набрякли  синяки,  но   взгляд   был
внимательным и острым, а щеки свежевыбриты.
     - Кажется, вы не выспались, - заявил он.
     - Я вовсе не ложился, пытался найти Бетти Сиддон.
     Маккендрик так глубоко вздохнул, что  даже  кресло  под  ним  жалобно
заскрипело.
     - Ну что вы так волнуетесь из-за  этого?  Не  можем  же  мы  двадцать
четыре часа в сутки следить за каждым шагом каждого репортера в городе!
     - Я знаю, но это особый  случай.  Мне  кажется,  стоит  обыскать  дом
Джонсонов.
     - У вас есть какие-то основания утверждать, что мисс Сиддон находится
там?
     - Ничего конкретного.  Но  есть  вероятность,  даже  подозрение,  что
именно там находится украденная картина. Она уже  бывала  в  руках  миссис
Джонсон и в руках ее сына Фреда.
     Я напомнил Маккендрику все, что было нам известно: что  Фред  Джонсон
украл или взял картину из дома Баймееров и что она была украдена из  музея
или, если верить более ранней версии Фреда, - из дома Джонсонов. К этому я
прибавил информацию Джесси Гейбл, что изначально Витмор купил эту  картину
у миссис Джонсон.
     - Все это весьма интересно, - равнодушно протянул  Маккендрик,  -  но
сейчас у меня нет времени на поиски мисс Сиддон. И нет времени  заниматься
поисками пропавшей украденной или потерянной картины, к  тому  же,  скорей
всего, не имеющей особой цены.
     - Но девушка того стоит! А картина -  ключ  ко  всей  этой  треклятой
загадке!
     Маккендрик тяжело облокотился о стол.
     - Это ваша девушка, не так ли?
     - В этом я еще не уверен.
     - Но вы интересуетесь ею?
     - Очень, - ответил я.
     - А пропавший портрет - это та самая картина, найти которую  поручили
вам, не так ли?
     - Ну, так.
     - И поэтому вы считаете, что она - ключ к загадке?
     - Этого я не говорил, капитан. Думаю, и девушка,  и  картина,  играют
немаловажную роль, независимо от моего личного к ним отношения.
     - Это вы так думаете. Мне бы хотелось, чтобы вы сходили  в  ванную  и
внимательно глянули на себя в зеркало. Кстати, можете воспользоваться моей
электробритвой, она в шкафчике за зеркалом. Свет зажигается внутри, слева.
     Я отправился в крошечную ванную кабинку и всмотрелся в свое лицо. Оно
было бледным и измученным. Я скорчил гримасу  для  оживления  зрелища,  но
выражение глаз осталось неизменным - стеклянным и мутным одновременно.
     Я умылся и побрился, что несколько улучшило мой вид, но  не  прогнало
тревогу и усталость, волнами бродившие в моем теле.
     Когда  я  вернулся  в  кабинет,  Маккендрик   присмотрелся   ко   мне
повнимательней.
     - Вам лучше?
     - Немного лучше.
     - Сколько времени вы не ели?
     Я глянул на часы, было без десяти семь.
     - Часов девять-десять.
     - И не сомкнули глаз?
     - Нет.
     - Ладно, пошли завтракать. Джой открывает в семь.
     Джой содержал рабочую столовую, у стойки  и  за  столиками  было  уже
достаточно много клиентов. В  прокуренном  зале  царила  атмосфера  легкой
шутки, словно наступающий день мог оказаться не самым скверным. Мы сели за
столик визави.  За  кофе  в  ожидании  завтрака  мы  обговорили  весь  ход
следствия и я огорченно припомнил, что не рассказал ему о своем  разговоре
с миссис Хантри. А рассказать следовало прежде, чем  он  узнает  это  сам,
если еще не узнал. Я намеревался сделать это в ближайшее время, но отложил
объяснение до момента насыщения.
     Мы оба съели яичницу с ветчиной  и  гренки  с  сыром.  Я  заказал  на
закуску шарлотку и порцию ванильного мороженого. Покончив с завтраком,  мы
заказали еще по чашке кофе.
     - Вчера вечером я навестил миссис Хантри, - выложил я.
     Его лицо застыло, а в уголках губ и глаз прорезались морщинки.
     - Я же просил вас не делать этого!
     - Мне это казалось неизбежным. Каждый из нас,  капитан,  действует  в
соответствии со своими полномочиями.
     - Несомненно.
     Я имел в виду, что  свобода  его  движений  была  связана  различными
политическими  соображениями.  Он  был  железной   рукой   этого   города,
сконцентрировавшей в себе всю  его  мощь  и  силу,  но  эту  силу  он  мог
использовать лишь в соответствии с пожеланиями обывателей. Даже сейчас он,
казалось, вслушивался в нестройный хор  его  голосов,  словно  заполнявший
длинный зал столовой, где мы сидели.
     Постепенно мышцы его лица смягчились, оно больше не напоминало  глыбу
цемента, глаза оставались холодными.
     - И что же вы узнали от миссис Хантри?
     Я достаточно подробно рассказал ему обо всем, особо  подчеркнув  роль
мужчины в коричневом, останки которого выкопали Рико и миссис  Хантри.  Он
даже покраснел от потрясения.
     - Она вам сказала, откуда взялся этот тип?
     - Скорей всего, до того он находился в госпитале для инвалидов.
     Маккендрик стукнул кулаком по столу, посуда  со  звоном  подпрыгнула.
Все, кто сидел по близости должны были слышать этот шум, но никто даже  не
обернулся.
     - Какого черта вы раньше не  сказали  мне  об  этом?!  Ведь  если  он
когда-нибудь находился в госпитале, мы сможем провести идентификацию  этих
костей!
     Он бросил на стол три доллара, встал с кресла и быстро вышел из зала.
     Я также  расплатился  и  вышел  на  улицу.  Шел  девятый  час,  город
просыпался. Я шел по главной улице, надеясь проснуться  вместе  с  ним,  -
пока не оказался перед зданием редакции.
     Никто ее не видел и ничего о ней не слышал.
     Вернувшись на стоянку, я взял машину и поехал  в  сторону  побережья.
Меня вела тайная мечта: если вернусь в номер, где началось мое приключение
с Бетти, то застану ее там.
     Ее не было. Я рухнул на кровать и попытался забыть обо всем.
     Но меня преследовали сны о злобных покойниках.
     Я проснулся отдохнувшим в ярком свете дня. Мои часы показывали  почти
двенадцать. В окно был  виден  залив,  расчерченный  закрытыми  жалюзи  на
длинные, светлые, поблескивающие полосы. Несколько яхт,  пользуясь  легким
полуденным ветерком, выходили в море. Внезапно память подсунула мне  некую
существенную подробность.
     Шериф Бротертон рассказывал мне в Аризоне о солдате по имени "Вильсон
или Джексон", который был другом Вильяма, убитого сына Милдред Мид.  Шериф
говорил, что после  войны  получил  от  него  открытку  из  госпиталя  для
инвалидов в Калифорнии.
     Сняв трубку, я  заказал  разговор  с  конторой  шерифа  Бротертона  в
Копер-Сити и после недолгого ожидания услышал его голос.
     - Вы очень удачно поймали меня, Арчер, я как раз собирался  на  ленч.
Как поживает дочурка Баймееров? Надеюсь, она в безопасности в кругу  своей
семьи?
     - Она дома. А в безопасности ли, - не знаю.
     - Как?! В собственной семье?! - видимо,  Бротертон  был  уверен,  что
спасая Дорис, мы подарили ей счастье и райское блаженство.
     - Она не слишком уравновешена и  находится  в  сложных  отношениях  с
отцом. И уже если мы заговорили о нем, мне хотелось  бы  задать  вам  один
вопрос. Заранее прошу прощения, если повторяюсь.  Но  не  был  ли  Баймеер
каким-либо образом причастен к закрытию дела об убийстве Вильяма Мида?
     - Да, вы уже спрашивали об этом. Я сказал вам, что не знаю.
     - Но это возможно?
     - У Баймеера не было ни малейшего повода  для  этого!  Тогда  он  был
близко связан с матерью Вильяма. Я не говорю вам ничего такого, что близко
связан с матерью Вильяма. Я не говорю вам ничего такого, что  бы  не  было
широко известно.
     - А Милдред Мид настаивала на продолжении следствия?
     - Мне не известно ее мнение, об этом она не говорила на более высоком
уровне, - голос его  становился  все  слабее,  словно  готов  был  вот-вот
умолкнуть.
     - Милдред Мид не настаивала на этом, чтобы Ричарда Хантри вызвали  из
Калифорнии для дачи показаний?
     - Я не помню, чтобы она этого требовала. Что вы ищете, Арчер?
     - Не знаю, пока не найду. Но одно ваше  сообщение  относительно  дела
Мида может оказаться весьма важным. Вы вспоминали, что сослуживец  Вильяма
приезжал в Аризону и говорил с вами о его смерти...
     - Да, это так. Я даже недавно подумал  о  нем.  Знаете,  он  со  мной
связался уже после войны, прислал открытку из Лос-Анджелеса, из  госпиталя
для инвалидов. Спрашивал, нет ли новых сведений по делу  Вильяма  Мида.  Я
ответил ему, что нет.
     - Вы не помните, как он подписывался в этой открытке?
     - Кажется, Джексон... -  поколебавшись  с  минуту,  сказал  шериф.  -
Джерри Джексон... У него был очень плохой почерк...
     - А может, Джерри Джонсон?
     Шериф  снова  умолк.  Я  слышал  треск  и  неясные  отголоски   чужих
разговоров - полузабытые тени, снова призванные в жизнь.
     - Кажется, да, - наконец,  отозвался  он.  -  Кажется,  эта  открытка
сохранилась среди моих бумаг. Я надеялся, что смогу  когда-нибудь  послать
этому бедняге какой-то конкретный ответ. Но этого так и не случилось...
     - Возможно, вы еще сделаете это когда-нибудь, мистер.
     - Во всяком случае, я не теряю надежды.
     - Вы кого-нибудь подозревали, шериф?
     - А вы?
     - Нет. Но я не вел следствия по этому делу.
     Видимо, эта тема была для Бротертона весьма болезненной.
     - Я тоже, - с горечью сказал он, - у меня это дело отобрали.
     - Кто?
     - Люди, обладавшие достаточной  властью,  чтобы  это  сделать.  Я  не
намерен называть фамилии.
     - Ричарда Хантри подозревали в убийстве брата?
     - Это не секрет. Я говорил вам, что его  спешно  вывезли  за  границу
штата. Насколько мне известно, больше он сюда не возвращался.
     - Значит, между ними был конфликт?
     -  Не  знаю,  можно  ли  это  назвать  конфликтом.  Скорее   здоровое
соперничество,  конкуренция.  Оба  хотели  быть  художниками.  Оба  хотели
жениться на одной девушке. Можно сказать, что Ричард выиграл оба раунда. А
впридачу заграбастал все фамильное достояние.
     - Но его счастье длилось лишь семь лет...
     - Да, я слышал об этом.
     - Вы не думали о том, что могло с ним случиться?
     - Нет, не думал. Это не моя территория. Кроме того, у меня договорена
встреча, и я вынужден прервать разговор, потому что опоздаю. До свидания.
     Он резко бросил трубку. А я вышел в коридор и постучал  к  Паоле,  за
дверью раздались ее тихие шаги.
     - Кто там?
     Я назвался, дверь открылась. Девушка выглядела так, словно ее, как  и
меня, преследовали кошмары, и она еще не проснулась окончательно.
     - Что случилось?
     - Мне нужно еще кое-что узнать.
     - Я вам уже все рассказала.
     - В этом я не уверен.
     Она попыталась закрыть дверь, но я ее придержал.  Это  противостояние
длилось некоторое время.
     - Разве ты не хочешь знать, кто убил твоего отца, Паола?
     Она внимательно присмотрелась ко мне, но в  ее  темных  глазах  я  не
увидел надежды.
     - А ты точно это знаешь?
     - Буду знать. Но мне необходима твоя помощь. Можно мне войти?
     - Я выйду к тебе.
     Мы устроились в плетеных креслах у  окна  в  конце  коридора,  причем
Паола отодвинула свое кресло так, чтобы ее не было видно в окно.
     - Чего ты боишься, Паола?
     - Глупый вопрос! Позавчера убили моего отца, а я до сих  пор  сижу  в
этом паршивом городишке!
     - Кого ты боишься?
     - Ричарда Хантри. Это наверняка он. Здесь его считают великим героем,
потому что никто не знает каким сукиным сыном он был!
     - Ты его знала?
     - Да нет, я слишком поздно родилась. Но отец и мама знали  его  очень
хорошо. В Копер-Сити о нем рассказывали удивительные истории, о нем и  его
сводном брате, которого звали Вильям Мид.
     - Какие истории?
     Между ее черными бровями пролегли две глубокие морщины.
     - Я слыхала, что Ричард Хантри Украл  картины  брата.  Они  оба  были
способными  художниками,  но  настоящий  талант  был  у  Вильяма.   Ричард
копировал его стиль, а когда Вильяма призвали в армию, зацапал  рисунки  и
картины и выдал их за свои. И его девушку увел.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама