Хейвз.
- Никаких врачей! - крикнула Вирджиния с другого конца
комнаты. - И не думайте об этом! Никаких врачей!
- Понятно? - спросил Бирнс.
- Понятно, - ответил Хейвз.
- Не будь героем, Коттон. Здесь речь идет не только о
твоей жизни.
- Я не настаиваю. Пит, но какая у нас гарантия, что она
не взорвет свою игрушку, как только появится Стив? И какое
мы имеем право приносить Стива в жертву нашему
эгоистическому желанию остаться в живых любой ценой?
- А, по-твоему, лучше принести в жертву всех, кто сейчас
в этой комнате, ради того, чтобы спасти Стива?
- Прекратите разговоры, - приказала Вирджиния, - пройдите
на другой конец комнаты, лейтенант! Ты, коротышка, туда! А
рыжий - в угол.
Все разошлись. Анджелика Гомес наблюдала за ними с
улыбкой, явно забавляясь. Она поднялась - ее узкая юбка
натянулась, подчеркивая линию бедер, - и подошла, немного
раскачиваясь, к Вирджинии Додж, которая неподвижно сидела за
столом со своим револьвером и бутылью... Хейвз наблюдал за
ними. Он смотрел на них отчасти потому, что страшно
разозлился на шефа, и лихорадочно искал какое-нибудь
средство убрать Вирджинию Додж. Но он не мог отвести глаз
от Анджелики Гомес еще и потому, что пуэрториканкская девица
была самым красивым существом женского пола, которое ему
довелось видеть с незапамятных времен.
Он не мог сказать с полной уверенностью, что интересует
его больше - круглые ягодицы Анджелики или бутыль на столе.
Он фантазировал не только относительно нитроглицерина, но и
относительно того, насколько взрывчатой может оказаться эта
крашеная блондинка, и с каждой минутой Анджелика Гомес
казалась ему все более привлекательной. Ее движения были
экономны и гармоничны. Тонкие лодыжки плавно переходили в
стройные икры и полные бедра, тонкий овал лица и чистая
линия шеи гармонировали с аристократическим носом. Она в
совершенстве владела своим телом и словно не сознавала свою
редкую красоту. Смотреть на нее было одно удовольствие.
"Эта женщина перерезала горло человеку, - напомнил себе
Хейвз, - хорошая девочка".
- Эй, это бомба, правда? - спросила Анджелика Вирджинию.
- Садись и не приставай ко мне, - ответила та.
- Не надо быть такая нервная. Я только спросила вопрос.
- Да, в этой бутылке нитроглицерин.
- Вы ее будете взорвать?
- Да, если надо будет.
- Зачем?
- Заткнись. Не задавай глупых вопросов.
- У вас есть револьвер тоже, да?
- У меня два револьвера, - ответила Вирджиния. - Один в
руке, другой в кармане плаща. И еще несколько в этом ящике.
- Она указала на ящик стола, куда положила Оружие
детективов, прибавив к ним револьвер Виллиса.
- Я думаю, вы серьезная, да?
- Да, я совершенно серьезна.
- Эй, послушайте, отпустите меня, а?
- О чем ты говоришь?
- Отпустите меня, и я уйду отсюда. Сейчас вы здесь
главнее всех, правда? Вы слушали, что говорит этот парень
раньше, правда? Он говорит, вы вставили клин, правда?
Хорошо. Я уйду. Хорошо?
- Ты останешься здесь, милашка, - твердо произнесла
Вирджиния.
- Пор ке? Зачем?
- Потому что если ты выйдешь отсюда, то станешь болтать.
А если разболтаешь кому не следует, все мои планы летят к
чертям.
- Кому разболтаю? Не буду говорить никто. Сразу уеду из
чертов город. Может, вернусь Пуэрто-Рико. На самолет. Я
перерезала глотку этот парень, слышишь? Теперь эти сопляки
будут мне отомстить. И одно утро я просыпаюсь мертвая,
правда? Давай, как тебя, Кармен, отпусти.
- Ты останешься, - сказала Вирджиния.
- Кармен, не...
- Останешься, - повторила Вирджиния.
- Ну, а если я выйти? Если я просто выйти?
- Получишь то же, что и тот легавый.
- Ох, ну и стерва! - сказала Анджелика, вернулась к
своему стулу и уселась, скрестив ноги. Поймала взгляд
Хейвза, улыбнулась ему и сразу же натянула юбку пониже.
Вообще-то Хейвз не изучал ее ноги. Ему пришла в голову
мысль. Он придумал план, состоящий из двух частей, и первая
часть плана - если его удастся выполнить - должна быть
выполнена именно там, где сидела пуэрториканкская девица.
Суть идеи заключалась в том, что в ход пускались два
металлических предмета. Хейвз был почти уверен, что один из
них подействует немедленно, а для второго понадобится
некоторое время, если это вообще сработает. Идея показалась
Хейвзу блестящей, и, завороженный ею, он уставился в
пространство. Случайно его взгляд сфокусировался на ногах
Анджелики.
И теперь, используя тот факт, что Анджелика находится
поблизости от одного из предметов, и понимая, что Вирджинию
Додж следует отвлечь перед исполнением первой части плана,
он пробрался к Анджелике и достал из кармана пачку сигарет.
- Закуришь?
Анджелика взяла предложенную сигарету. "Мучас грасиас.
Большое спасибо", - сказала она, поднесла сигарету к губам и
посмотрела в лицо Хейвзу.
- Нравятся ноги, парень?
- Да, красивые ноги, - согласился Хейвз.
- Чертовски красивые ноги, еще бы! Не так часто увидишь
такая ноги. Муй буэно, очень хорошо моя ноги. - Муй.
Очень, - снова согласился Хейвз.
- Хочешь увидеть все остальное?
"Если телефон зазвонит, - размышлял Хейвз, - Вирджиния
поднимет трубку. Она теперь слушает "все разговоры и ни за
что не пропустит ни одного, тем более что это может быть
Карелла. И если ее внимание будет отвлечено, у меня хватит
времени выполнить то, что я задумал, - пустить машину в ход,
чтобы все подготовить. Предположим, она будет действовать
импульсивно, как все люди, когда они... ладно, я слишком
много предполагаю. Но все же есть надежда. Ну давай,
телефон, звони!"
- Я спросила вопрос, - перебила его мысли Анджелика.
- Какой вопрос?
- Хочешь увидеть остальной?
- Это было бы очень мило.
Хейвз, не отрываясь, смотрел на телефон. Он припомнил,
что обычно телефон звонил со злобной настойчивостью каждые
тридцать секунд. Всегда кто-нибудь докладывал о нападениях
и избиениях, о драках, ножевых ранениях, о кражах и
ограблениях и о тысяче других правонарушений и преступлений,
которые ежедневно совершались в районе. Почему же теперь
телефон молчит? Кто отменил на сегодня все происшествия?
Не нужно нам таких каникул, когда Стив вот-вот угодит в
ловушку, когда у Мисколо хлещет кровь из дыры размером в мою
голову, когда эта сука сидит здесь со своим бутылем и
аккуратным маленьким 38-м калибром.
- Это будет чертовски мило, - сказала Анджелика, - и все
настоящий. Ты видишь моя грудь?
- Вижу.
Ну, телефон, звони!
- Это мой настоящий грудь, - говорила Анджелика, - нет
бюстгалтер, я не ношу бюстгалтер. Веришь?
- Верю.
- Я тебе покажу.
- Не надо. Я и так верю.
- Как насчет это?
- Насчет чего?
- Ты говоришь другим и отпускаешь меня. Позже приходишь
гости, а?
Хейвз покачал головой:
- Никак нельзя.
- Почему нельзя? Анджелика - это что-то!
- Анджелика - это что-то, - согласился Хейвз.
- Ну?
- Первое. Ты видишь эту женщину, которая там сидит?
- Si.
- Она никого не выпустит отсюда. Понятно?
- Si. Когда она уйдет?
- Если она когда-нибудь уйдет. И, кроме того, я все
равно не смогу отпустить тебя, потому что тот человек,
который стоит у стены, это лейтенант, начальник над всеми
детективами. Если я отпущу тебя, он может меня уволить или
отправить в тюрьму.
Анджелика кивнула.
- Не пожалеешь, Анджелика - стоящий товар, можешь меня
поверить.
- Я тебе верю.
Хейвз не хотел возвращаться на свое место, потому что
должен был находиться рядом с Анджеликой, когда зазвонит
телефон, если он вообще зазвонит. В то же время он
почувствовал, что их разговор зашел в тупик и больше не о
чем говорить. Тогда он задал вечный вопрос:
- Когда ты стала проституткой?
- Я не проститутка, правда.
- Брось, Анджелика, - сказал он ворчливо.
- Ну хорошо, иногда. Но только чтобы покупать красивый
платья. Я красиво одеваюсь, правда?
- Да, конечно.
- Послушай, - приходи ко мне гости, а? Займемся этим
самым.
- Милая моя, там, куда ты попадешь, занимаются только
изготовлением номерных знаков.
- Чего? - спросила она, и в это время раздался
телефонный звонок.
Этот звук застал Хейвза врасплох. Он автоматически
повернулся и чуть не протянул руку к стене, но потом
вспомнил, что должен ждать, пока Вирджиния возьмет трубку, и
увидел, как Бирнс пересек комнату, направляясь к ближайшему
столу, на котором стоял телефонный аппарат.
Телефон пронзительно звенел в дежурной комнате.
Вирджиния переложила револьвер в левую руку. Правой
подняла трубку и кивнула Бирнсу.
- Восемьдесят седьмой участок. Лейтенант Бирнс.
- Вот это здорово, теперь уже начальство сидит у
телефона? - сказал голос в трубке.
Хейвз сделал шаг назад и прислонился к стене. Вирджиния
Додж сидела вполоборота к нему, так что он не мог поднять
руку. Потом она повернулась на своем стуле так, что
оказалась к нему спиной. Хейвз быстро поднял руку.
- Кто говорит? - спросил Бирнс.
- Это Сэм Гроссман из лаборатории. Кто еще может быть?
Термостат был прикреплен к стене. Хейвз обхватил его
одной рукой и быстрым движением кисти поставил стрелку на
крайнее деление.
В один из самых теплых октябрьских дней температура в
дежурной комнате должна была вскоре подняться до 98 градусов
по Фаренгейту.
Глава 9
Сэм Гроссман был детективом, лейтенантом и очень
аккуратным человеком. Другой, менее дотошный начальник
криминалистической лаборатории, отложил бы этот звонок до
утра. Кроме всего прочего, было уже без трех минут шесть, и
Гроссмана ждало дома семейство, которое не хотело обедать
без него. Но Сэм Гроссман верил в то, что лабораторные
исследования так же важны для раскрытия преступления, как и
работа детектива, и считал, что они должны идти рука об
руку. Сэм никогда не упускал возможности доказать своим
коллегам, которые часто круглые сутки были на ногах, проводя
расследование, что лаборатория нужна детективу, как воздух,
и к ней надо обращаться как можно чаще.
- Мы закончили с телом. Пит, - сказал Сэм.
- С каким телом?
- Старик. Джефферсон Скотт.
- Ах, да.
- Над этим делом работает Карелла? - спросил Гроссман.
- Да.
Бирнс посмотрел на противоположный конец комнаты, где
сидела Вирджиния Додж. Услышав имя Кареллы, она выпрямилась
и очень внимательно прислушивалась к разговору.
- Карелла - мастер своего дела, - заметил Гроссман, - он
сейчас в доме Скотта?
- Я не знаю, где он, - ответил Бирнс. - Может быть. А
что?
- Если он еще там, хорошо бы связаться с ним.
- А почему, Сэм?
- Причина смерти определена как удушье. Ты знаком с этим
делом, Пит?
- Я читал донесение Кареллы.
- Старик был найден висящим в петле. Шея не сломана,
никаких признаков насилия. Удушье. Похоже на самоубийство.
Помнишь, у нас было недавно дело Эрнандеса - тоже казалось,
что парень повесился, а на самом деле это было отравление
героином. Помнишь?
- Да.
- Здесь у нас другое. Старик действительно умер от
удушья.
- Да?
- Но удушье произошло не от петли. Он не повесился.
- А что случилось?
- Мы подробно обсудили это с нашим врачом. Пит, и мы
совершенно уверены, что не ошиблись. Повреждения на шее
старика показывают, что его задушили руками, а потом уже
накинули петлю на шею. Имеются также повреждения кожи,
произведенные петлей, но большинство оставлено руками. Мы
пытались снять с кожи отпечатки пальцев, но не смогли. Нам
не всегда удается снять отпечатки пальцев с кожи...
- Значит, вы думаете, что Скотт был убит?
- Да, - невыразительно ответил Гроссман. - Кроме того,
мы сделали несколько анализов той веревки, на которой он
висел. Тоже, что и в случае с этим парнем Эрнандесом.
Направление волокон веревки показывает, что старик не
спрыгнул со стула, как это казалось на первый взгляд. Его
повесили. Это убийство, Пит. Совершенно бесспорно.
- Ладно, большое спасибо, Сэм.
- Если вы думаете, что Карелла еще там, я свяжусь с ним
немедленно.
- Я не знаю, где он сейчас, - сказал Бирнс.