нут провод, он бы его не увидел. Он сознавал, что к этому времени
Сэндлер уже мог начать действовать, в любой момент охотник может вор-
ваться через дверь за его спиной. Майкл ждать не мог, он встал и мед-
ленно пошел вдоль прохода, руки подняты перед ним, а глаза высматри-
вали блеск проводка у колен или лодыжек.
Провода не было, ни вверху, ни внизу. Майкла начал потихоньку
прошибать пот: наверняка в этом вагоне было заготовлено что-то, на
что он должен нарваться. Либо же он намеренно не содержал никакой за-
падни, представляя из себя просто ловушку для ума. Он приблизился ко
второй люстре, в двадцати футах от двери к следующему вагону. Он гля-
нул наверх, когда приблизился к люстре, глаза его отыскивали на брон-
зовых лапках скрытое оружие; его не было.
Его левая нога на четверть дюйма ушла в ковер, он услышал тихий,
мягкий щелчок взводящегося затвора. В одно мгновенье Майкл подскочил,
ухватился за люстру и подтянул колени к груди. Прогремел выстрел из
пистолета, спрятанного на полу слева от него, свинцовая дробь просви-
стела через проход в месте, где секунду назад были его колени, и хле-
стнула по сиденьям справа от него. Через один удар пульса выстрелило
второе ружье, разнеся сиденья слева. Щепки и клочья обивки разлете-
лись вихрем.
Майкл отпустил люстру и опустил ноги на пол. Вокруг плавал голу-
бой дымок. Один взгляд на истерзанные сиденья рассказал ему, что бы
сделали с его коленями выстрелы ружей. Искалеченный, он бы рухнул на
пол, и в таком виде достался бы в руки Сэндлеру.
Он услышал шум двери, открывшейся в дальнем конце вагона, и ог-
лянулся. Сэндлер, одетый в охотничий костюм цвета хаки, поднял ружье,
прицелился и выстрелил.
Майкл мигом нырнул на пол. Пуля просвистела над его левым плечом
и выбила щепки возле разбитого окна. Прежде чем Сэндлер успел снова
поймать его на мушку, Майкл вскочил и молниеносным движением метнулся
за дверь вагона. Там был солдат, как он и ожидал. В руках у солдата
был пистолет, он нагнулся к Майклу, ухватил его за пальто на спине и
рванул вверх, чтобы поставить на ноги.
Майкл не ожидал, что тот потянет его кверху; он и сам попытался
вскочить на ноги, и потому врезался головой в подбородок солдата.
Солдат отшатнулся назад, глаза его расширились и помутились от боли.
Майкл схватился за его запястье, отвел пистолет в сторону от себя и
ладонью ударил по точеному немецкому носу. Нос солдата раздробился,
из ноздрей брызнула кровь, и Майкл, крепко ухватившись за "Люгер",
отшвырнул солдата в сторону, как сноп соломы. Крутнулся назад, глянул
сквозь маленький стеклянный глазок в двери. Сэндлер прошел уже больше
половины вагона. Майкл поднял "Люгер", чтобы выстрелить сквозь гла-
зок, и увидел, что Сэндлер остановился. Ствол ружья поднялся. Оба вы-
стрелили одновременно.
Щепки полетели в Майкла, в то время как осколки стекла полетели
в Гарри Сэндлера. Что-то похожее на горячее клеймо клюнуло правое
бедро Майкла, и от удара он свалился на колени. Дверной стеклянный
глазок исчез, и образовалась дыра размером с кулак в том месте, где
прошла пуля Сэндлера. Майкл еще раз выстрелил сквозь дверь, и через
несколько секунд ему ответила другая ружейная пуля, выбившая фонтан
щепок в стене над головой Майкла. Стоять здесь было опасно. Майкл
встал, согнувшись, прижал одной рукой окрасившееся красным место на
правом бедре и, пятясь, пробрался в дверь следующего вагона.
Лязг и грохот колес поезда заставил его обернуться. В вагоне, в
котором он стоял, пола не было; это был полый металлический корпус, и
Майкл стоял на краю, глядя вниз на смазанные скоростью пролетавшие
мимо шпалы. Над его головой по всей длине вагона, футов на шестьдесят
или около этого, проходила железная труба, прикрепленная к потолку.
Другого пути, кроме как перехватываться руками по трубе, не было. Он
оглянулся на пробитую пулями дверь, через которую только что вышел.
Сэндлер явно выжидал благоприятного случая. Может, в него попала одна
из пуль "Люгера", или, может быть, ему в лицо попали осколки стекла.
Майклу пришло в голову, что для него будет больше шансов выжить в ле-
виафане этого психа в том случае, если он продолжит двигаться к локо-
мотиву и доберется до свистка. Если Сэндлер смертельно ранен, то, ве-
роятно, охоту продолжат солдаты. В любом случае, здесь ему ждать
нельзя; к тому же, ружейная пуля пропахала в его ноге борозду, и он
терял много крови. Еще через несколько минут от его сил останется
только воспоминание. Он засунул "Люгер" за пояс, прыгнул над уносящи-
мися назад шпалами и сцепил руки на железной трубе. Его тело раскачи-
валось из стороны в сторону, по правой ноге ползла теплая кровь. Он
двинулся по трубе, стараясь как можно дальше зацепляться той рукой,
которую выбрасывал вперед.
Майкл пробрался дальше середины, когда сквозь грохот колес услы-
шал лай мощного ружья. Пуля ударила в потолок в шести дюймах слева от
трубы. Майкл повернул голову и увидел в дверном проеме позади себя
Сэндлера, занявшего позицию для еще одного раунда. Сэндлер ухмылялся,
по его лицу текли ручейки крови из ссадин от осколков стекла. Он под-
нял ружье и прицелился в голову Майкла.
Майкл, вися на одной руке, другой выдернул из-за пояса свой "Лю-
гер". Он увидел, что палец Сэндлера уже на курке, и понял, что самому
ему выстрелить не успеть.
- Брось пистолет! - прокричал Сэндлер сквозь грохот колес.- Бро-
сай, сукин сын, или я размозжу твою башку!
Майкл замер. Он высчитывал дюймы и доли секунды. Нет, решил он,
следующая пуля Сэндлера попадет в цель прежде, чем выстрелит "Люгер".
- Я сказал бросить пистолет! Ну! - Ухмылка Сэндлера превратилась
в искаженный оскал, с его подбородка капала кровь.
Пальцы Майкла расцепились. "Люгер" упал на шпалы и исчез.
- Я попал в тебя, так ведь? - прокричал Сэндлер, глядя на темное
пятно на бедре Майкла.- Я знал, что попал! Ты думал, что такой лов-
кий, да? - Он обтер рукой лицо и уставился на красноту, испачкавшую
ее.
- Ты пустил мне кровь, сукин сын! - сказал он, и Майкл увидел,
как он изумленно смигнул. Осколки стекла блестели в коже его лица.-
Ты действительно крутой человек, барон! Я был уверен, что ты клюнешь
еще на приманку с ножом! А выстрел тех двух ружей... обычно на этом
охота и заканчивалась! Так далеко очень мало кто добирался!
Майкл вцепился обеими руками в трубу. Он судорожно пытался сооб-
ражать, на его лице выступил холодный пот.
- Но меня вы так еще и не поймали,- сказал он.
- То есть как это "не поймал"? Один нажим на курок - и у меня
новый трофей!
- Нет, трофея-то как раз и не будет,- продолжил Майкл.- И это
называется охотник? - Он натужно рассмеялся.- К тому же, у вас остал-
ся наготове еще один вагон, так? И вы не хотите посмотреть, как я
буду пытаться пройти его? С раненой ногой...- он увидел, как в гла-
зах возбужденного вызовом Сэндлера загорелся огонек интереса.- Вы,
конечно, можете подстрелить меня прямо здесь, но ведь тогда я упаду
на шпалы, и живым меня вы в этом случае не возьмете - а разве не
ради этого была затеяна такая охота?
Наступила очередь охотника засмеяться. Он опустил ружье и обли-
зал с губ кровь.
- Однако, у тебя характер, барон! Никогда не ожидал встретить
такой характер у нюхателя тюльпанов! Ну, мы оба пустили кровь, а? И
поэтому сойдемся на том, что первый раунд - ничья. Но следующий вагон
ты не пройдешь, барон; это я тебе обещаю.
- А я говорю, что пройду.
Сэндлер яростно ухмыльнулся.
- Посмотрим. Что ж, продолжаем. Даю тебе шестьдесят секунд.
Майкл добился всего, чего мог. Он продолжил движение по трубе.
Сэндлер вслед ему заорал:
- На этот раз тебе крышка!
Майкл добрался до маленькой площадки перед следующей дверью и
спрыгнул на нее. Солдат, охранявший вход в последний вагон, отступил
назад, оказавшись вне досягаемости Майкла, и пистолет показал ему
двигаться дальше. Майкл оглянулся назад, увидел, что Сэндлер надел
ремень винтовки на плечо, готовясь к движению по трубе. Последний ва-
гон ждал его, и Майкл вошел внутрь.
Дверь за ним закрылась. Ее стеклянный глазок был закрашен чер-
ным. Внутрь вагона не поступало ни капельки света; тьма была кромеш-
ной. Майкл искал перед собой силуэты мебели, осветительных устройств,
чего-нибудь, что сказало бы ему, что впереди, но ничего разглядеть не
смог. Он вытянул перед собой руки и ступил вперед. Еще шаг. Затем
еще. Препятствий пока не было. Рана в бедре тупо пульсировала, по но-
ге сочилась кровь. Он сделал четвертый шаг, и что-то укусило его за
пальцы.
Он убрал руки назад, пальцы у него остро жгло. Лезвия или битое
стекло, подумал он. Он опять протянул руку, влево от себя, ощутил пу-
стоту. Два шага вперед и третий влево - рука его задела еще лезвия.
Кровь у Майкла похолодела. Это лабиринт,- понял он. И стены лабиринта
усеяны ломанными бритвенными лезвиями.
Он быстро снял пиджак и обернул им руки. Потом опять двинулся
вперед, дальше в абсолютную черноту. Его чувства обострились; он ню-
хал воздух, ощущая запах машинного масла, горький запах горящего угля
в локомотиве, ледянистость своей собственной крови. Сердце билось,
глаза напряженно выискивали в темноте хоть что-нибудь. Его руки кос-
нулись еще одной стены в лезвиях, прямо перед ним. Слева от себя он
также наткнулся на усеянную лезвиями стену; лабиринт вел его вправо,
и у него не оставалось выбора, только следовать по проходу. Он опять
резко свернул влево, внезапно уперевшись в тупик. Майкл знал, что
где-то пропустил коридор и должен вернуться по следу назад. Пока он
искал выход, лезвия в клочья раздирали пиджак, обернутый вокруг рук;
он услышал, как отворилась и затворилась дверь на входе в вагон: при-
был Сэндлер.
- Нравится мой маленький лабиринт, барон? - спросил Сэндлер.-
Надеюсь, ты не боишься темноты.
Майкл понял, что лучше не отвечать. Сэндлер бы сориентировался
по звуку его голоса. Он ощупью двигался вдоль стены, вздрагивая, ког-
да лезвие проходило сквозь ткань и резало пальцы. Вот он! Узкий кори-
дор или, по крайней мере, то, что казалось коридором. Он вошел в него
и продолжал двигаться, держа руки перед собой.
- Я не могу разгадать тебя, барон! - сказал Сэндлер.
Голос передвигался; Сэндлер шел по лабиринту.
- Я думал, что теперь ты сломаешься! Или, может, ты уже сломался
и лежишь в смятении в углу. Это так?
Майкл дошел до другой стены. Коридор свернул вправо под непрямым
углом, лезвия пронзили его рубашку и впились в мякоть плеча.
- Я знаю, что сейчас ты испуган. Да и кто бы не испугался? Зна-
ешь, для меня тут самая возбуждающая часть охоты; ужас в глазах зве-
ря, когда он понимает, что выхода нет. Однако я-то знаю путь сквозь
лабиринт. Я сам его строил, понимаешь. Приятно касаться лезвий, ты
так не думаешь?
Говори побольше,- подумал Майкл.
Звук подсказал ему, что Сэндлер был левее его и примерно в пят-
надцати-двадцати футах позади. Майкл продолжал двигаться, облегчая
себе путь среди лезвий.
- Я знаю, что сейчас ты, наверное, уже порезан в клочья,- гово-
рил Сэндлер.- Тебе следовало бы надеть кожаные перчатки, как у меня.
Нужно быть всегда ко всему готовым, барон: это признак настоящего
охотника.
Путь Майклу преградила стена. Он поискал слева и справа другой
проход. Голос Сэндлера звучал все ближе.
- Если ты сейчас сдашься, я облегчу твою участь. Все, что тебе
нужно сказать, это - два слова: "Я сдаюсь". Я сделаю так, чтобы твоя
смерть была легкой. Так тебе нравится?
Руки Майкла нашли окончание стены, слева от него. Пиджак, кото-
рым были обмотаны пальцы, уже изодрался в клочья, одежда намокла от
крови. Раненная нога стала деревенеть. Но выход из вагона должен была
быть уже близко, не более, чем в пятнадцати футах впереди. Ее стек-