Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 870.97 Kb

Участь Эшеров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 75
были те машины, которые Рикс видел, когда был здесь в  последний  раз.  За
год их состав вполне мог обновиться.
     Дом Бодейнов едва ли можно было сравнить с  Гейтхаузом,  но  это  был
большой викторианский дом, расположенный  между  деревьев.  За  ним  стоял
гараж с фургоном, принадлежавшим Эдвину. Рикс подошел к передней  двери  и
позвонил.
     Дверь открылась. На пороге стоял Эдвин в униформе, но без кепи.
     - Рикс, - сказал он и  улыбнулся,  но  в  его  глазах  была  боль.  -
Пожалуйста, заходи.
     - Рад, что застал тебя, - сказал Рикс и зашел  в  дом.  И  сразу  его
захлестнули  воспоминания.  Этот  дом,  как  и  его  спальня,  ничуть   не
изменился. Обитые деревом стены были украшены кружевами, сделанными  Кэсс.
На полу в гостиной лежал местами протертый  бургундский  ковер  с  золотой
каймой по краям. В камине из красного кирпича мигал  маленький  огонек,  а
вокруг него стояли уютные кресла и диван.  Над  камином  висела  гирлянда,
сделанная из сосновых шишек и желудей. Два больших окна гостиной  выходили
прямо на Гейтхауз.
     Рикс садился на этот ковер и мечтал перед очагом, а Кэсс  читала  ему
басни Эзопа или сказки Ганса Христиана Андерсена.  Кэсс  могла  растрогать
сказкой о стойком оловянном солдатике или рассмешить басней о жадной лисе,
захотевшей виноград. Эдвин делал лучший в мире горячий шоколад, а его рука
на плече Рикса была приятней всякой похвалы. Что же стало с тем  маленьким
мальчиком, который сидел, мечтая, перед огнем?
     - Вам что-нибудь нужно от меня? - спросил Эдвин, нарушив молчание.
     - Да, я... - Его внимание привлекла фотография на камине. Он  пересек
ковер и увидел на маленькой фотографии в рамке самого себя в возрасте семи
или восьми лет, одетого в костюм  с  галстуком.  Он  стоял  между  Кэсс  и
Эдвином, которые также выглядели значительно моложе.  Он  вспомнил  слугу,
который сделал эту фотографию. Снимали в жаркий июльский день, в его  день
рождения. Родители Рикса уехали в Вашингтон по делам и взяли с собой Буна.
Эдвин и Кэсс организовали для него вечеринку и пригласили всех детей  слуг
и его приятелей из  частной  школы  в  Эшвилле.  Рикс  взял  фотографию  и
пристально посмотрел на нее.  Все  тогда  были  счастливы.  Весь  мир  был
счастлив. Не было ни войн, ни даже разговоров о  войнах.  Не  было  черных
знамен, демонстраций и полицейских дубинок. Жизнь виделась ему  в  розовом
свете.
     - Я забыл об этом, - тихо сказал Рикс. Он смотрел то на одно лицо, то
на другое, а Эдвин стоял  позади  него.  Три  счастливых  человека  стояли
взявшись за руки, думал Рикс. Но на  снимке  было  еще  кое-что,  чего  он
никогда не замечал.
     За левым плечом Рикса над верхушками летних деревьев виднелся один из
дымоходов Лоджии. Лоджия присутствовала на его дне рождения, а он даже  не
знал об этом.
     Рикс поставил фотографию обратно на камин.
     - Я  бы  хотел  взять  у  тебя  ключ  от  библиотеки,  -  сказал  он,
обернувшись.  -  Папа  предложил  мне  попользоваться   находящимися   там
материалами.
     - Вы имеете в виду... документы, которые ваш отец взял из Лоджии?
     - На самом деле я ищу что-нибудь об Уэльсе и об  угольных  шахтах.  -
Рикс улыбнулся. Он почувствовал, как внутри у него все сжалось. Он терпеть
не мог врать Эдвину Бодейну. Но он боялся, что если Эдвин узнает настоящую
причину, то из лояльности к Уолену  он  не  даст  ему  ключей.  -  Как  ты
думаешь, в библиотеке есть что-нибудь об угольных шахтах?
     - Должно быть. - Он внимательно посмотрел в глаза Риксу, и на секунду
Рикс почувствовал, что Эдвин видит его насквозь. - Я думаю, там есть книги
обо всем на свете. - Он пересек комнату и подошел к  полке  со  множеством
ящичков.  На  первом  было  написано  "МАШИНЫ",   на   втором   "СЛУЖЕБНЫЕ
ПОМЕЩЕНИЯ", на третьем "ДОМ", на четвертом "МЕСТА ОТДЫХА", и на  последних
трех - "ЛОДЖИЯ". Эдвин выдвинул ящичек с надписью "ДОМ"  и  достал  оттуда
большую связку ключей всевозможных форм и размеров. Он нашел нужный ключ и
начал отцеплять его от связки. - О чем  будет  ваша  следующая  книга?  Об
Уэльсе? - спросил он.
     - Пока еще точно не знаю. Ты только не  смейся,  я  хочу  написать  о
вампирах, живущих в старых угольных шахтах. - За ложью следовала ложь.
     - Боже! - сказал Эдвин. На его мягком лице появилась лукавая ухмылка.
- Каким же образом вы наткнулись на подобную идею?
     Рикс пожал плечами.
     - Понятия не имею. Во всяком случае,  я  только  начал  исследования.
Может, будет толк, может, нет.
     Эдвин отцепил ключ и положил на место связку. Протягивая  его  Риксу,
он тихо сказал:
     - Кэсс мне рассказала, Рикс.
     О, Боже!
     - Она рассказала, да?
     - Да, мы говорили об этом вчера вечером.
     - Что ж, хорошо, - сказал Рикс. - И каково твое мнение?
     - Мнение? Ну, мое мнение, как вы выразились, состоит в том, что Логан
сможет отлично работать, если научится терпению и дисциплине.
     - Логан?
     - Ну да, ведь мы о нем говорим. Кэсс рассказала  мне  вчера  вечером,
что известила вас о нашей отставке. Я собирался сам сказать вам об этом по
дороге из аэропорта, но не хотел обременять вас еще больше.
     Рикс с облегчением положил ключ в карман брюк.
     - Другими словами, он нетерпелив и недисциплинирован?
     -  Логан  очень  молод,  -  дипломатично  ответил  Эдвин  и  поправил
фотографию на камине. - У него еще  недостаточно  сильно  развито  чувство
ответственности. Он не понимает до конца значения традиции. С тех пор  как
Хадсон Эшер нанял человека по имени Витт Бодейн помощником садовника и тот
за четыре года стал управляющим, одно поколение Бодейнов сменяется другим.
Мне бы меньше всего хотелось ломать эту старую традицию.
     -  Значит,  ты  думаешь,  что  сможешь  научить   девятнадцатилетнего
мальчика всему, что знаешь?
     - Когда я стал управляющим, в Эшерленде было более трех  сотен  слуг.
Теперь же меньше восьмидесяти. Я не говорю, что он не будет  ошибаться.  Я
даже не уверен, сможет ли он вообще работать. Но я намерен сделать все  от
меня зависящее и даже более, чтобы Логан понял важность этой традиции.
     - Не терпится его увидеть, - сказал Рикс без особого энтузиазма.
     - Хорошо. - Эдвин  взглянул  на  свои  карманные  часы.  -  Я  сейчас
прибирал в своей комнате наверху. Через час  я  должен  забрать  Логана  с
фермы Роберта. Вы могли бы составить мне компанию, если хотите.
     Рикс хотел попасть в библиотеку, но у  него  разгорелось  любопытство
насчет юнца, который должен занять место Эдвина. Он  решил,  что  было  бы
слишком опасно копаться в документах средь бела дня. Это  может  подождать
до вечера. - Хорошо, - согласился он. - Я еду.
     Эдвин снял свое кепи с вешалки в прихожей  и  надел  его  на  голову.
Затем они вышли на улицу, сели в фургон Эдвина и выехали из Эшерленда.



                                    9

     Рикс смотрел в окно на  табачные  поля  вдали.  Он  заметил  фермера,
погоняющего ломовую лошадь, которая  тянула  его  повозку  по  проселочной
дороге. От дороги поднималась  пыль,  висевшая  в  воздухе  как  блестящий
туман.  Эдвин  ехал  с  прогулочной  скоростью  в  сторону  Тейлорвилля  и
наслаждался прекрасными пейзажами - багряными лесами, полями,  готовыми  к
жатве. Они проехали мимо лежащей на поле горы тыкв. Их загружали  в  кузов
грузовика,  чтобы  продать  на  эшвилльском  рынке.  Эти  тыквы  почему-то
напомнили Риксу фотографию, которую он видел во время войны  во  Вьетнаме:
гора человеческих голов, гниющих на солнце.
     Старый вопрос опять вертелся у Рикса на языке. Он  и  раньше  задавал
его Эдвину и всегда получал один  и  тот  же  ответ.  Спрашивать  про  это
означало выходить на зыбкую почву, которая в любой момент неожиданно могла
уйти у него из-под ног. Но делать было нечего.
     - Эдвин, - сказал он в конце концов, - когда ты говорил с Сандрой тем
вечером, ты уверен, что она  не...  понимаешь...  казалась  бы...  она  не
была... - он запнулся.
     - Взволнована? - участливо спросил Эдвин.
     - Да. Взволнована.
     - Нет, не была. Ни в малейшей степени. Она казалась очень счастливой.
Она рассказала мне, что вы продали в "Стрэтфорд Хаус" "Сходку", только что
окончили "Огненные пальцы" и собираетесь отметить это  завтра  вечером.  Я
был абсолютно уверен, что все в порядке.
     - Все и было  в  порядке.  За  исключением,  может  быть,  нескольких
мелочей.  Было  туговато  с  деньгами,  сломалась  посудомоечная   машина,
барахлила трансмиссия  в  автомобиле,  страховая  компания  напомнила  про
очередные  взносы.  Но,  Эдвин,  Сандра  была  сильной  женщиной.  Сильной
морально. До этого мы вместе прошли через тяжелые  времена.  Дьявол,  ведь
именно она меня во всем поддерживала. - Его пальцы были сжаты в  кулаки  и
одеревенели от напряжения. Он с трудом их разжал.
     - Иногда люди странно себя ведут. Конечно, я никогда не встречал вашу
жену, но всегда, когда мы говорили по телефону, она казалась счастливой  и
очень сильно влюбленной в вас. - Эдвин сдвинул седые брови. - Вам  следует
забыть об этом, Рикс. Это в прошлом.
     - Я не могу забыть об этом! - Его  голос  сорвался,  и  ему  пришлось
сделать паузу. - Я пытался.  Все  было  в  порядке,  Эдвин.  Она  не  была
сумасшедшей. Она не была человеком, который просто  так  сдается  и  режет
себе вены в ванной.
     - Мне очень жаль, - мягко сказал Эдвин. - Я хотел бы вам сказать, что
она казалась взволнованной,  если  вам  это  может  помочь.  Но  когда  мы
говорили по телефону тем вечером, Сандра казалась очень счастливой. Я  был
так же потрясен, как и вы, когда это произошло.
     Четыре года назад Рикс позвонил Эдвину в  Эшерленд,  когда  обнаружил
Сандру, лежащую в ванне. Столько было  крови,  столько  крови!  Вода  была
красной, голова Сандры сползла вниз, и  ее  волосы  плавали  как  лепестки
мятого цветка. Испачканная в крови бритва,  которой  она  воспользовалась,
валялась на кафеле.
     Рикс был в шоке, он просто обезумел, и Эдвин велел  ему  позвонить  в
полицию и ни к чему не прикасаться, пока не приедут полицейские. Следующим
утром он вылетел в Атланту к Риксу и оставался с ним до похорон.
     После этого ночные кошмары Рикса о  Лоджии  стали  чаще,  и  приступы
навалились на него с новой силой.
     За день до этого Сандра рассказала ему, что в его  отсутствие  звонил
Эдвин и они немного поговорили о нем, о его новой книге и об их  возможном
приезде в Эшерленд на Рождество. Она казалась очень счастливой и надеялась
и дальше помогать Риксу справляться с его комплексом вины за бизнес  своей
семьи. Он всегда говорил ей, что она - его спасательный круг,  и  что  без
нее он вряд ли бы смог изливать свои чувства в очередной книге. Они  много
раз  говорили  о  его  детстве  в  Эшерленде  и   о   необходимости   жить
самостоятельно. Сандра вдохновляла его  писать  и  оставалась  неунывающей
оптимисткой.
     Спустя четыре года Рикс все еще не мог понять, что же  произошло.  Он
любил ее очень сильно и думал, что она тоже его любит.  Размышляя  над  ее
смертью, Рикс находил лишь одно возможное объяснение: он каким-то  образом
оказывал на нее пагубное воздействие, которое ввергло  ее  в  тщательно  и
трагически замаскированную депрессию.
     - Еще раньше она говорила мне, как много вы для нее значите, - сказал
Эдвин. - Я считаю, то, что побудило  ее  лишить  себя  жизни,  было  в  ее
сознании задолго до встречи с вами.  Я  думаю,  это  было  неизбежно.  Вам
некого винить, Рикс. Некого.
     - Хотелось бы верить.
     Эдвин притормозил и свернул с главного шоссе  на  пыльную,  петляющую
между табачными полями дорогу. На холме стояли амбар и скромный белый дом.
За домом была маленькая мастерская. На  крыльце  сидела  седая  женщина  в
льняном платье и шелушила бобы на металлической сковороде. Как только  они
подъехали, дверь дома открылась, и оттуда вышел высокий пожилой человек  с
роскошными седыми усами. Он был в грубой рабочей  одежде,  но  держался  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 75
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама