Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 1131.24 Kb

Они жаждут

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 97
зарежу тебя за то, что ты сделал с моей девочкой!
     - Пожалуйста! - сказал он, пятясь в двери. - Я только хотел узнать...
     - Вот что я тебе расскажу! - крикнула старуха и бросилась к нему,
нацелив нож вниз его живота.
     - Ах ты, старая ненормальная... сука! - заорал в ответ Рико,
развернулся, выскочил за дверь и успел захлопнуть ее прямо перед носом
старухи. В следующий миг он мчался вниз по лестнице, слыша сухой довольный
кашель старика-чикано. Дом за его спиной, казалось, был наполнен криками и
угрозами миссис Сантос. "Старая гарпия!" - подумал Рико, поспешно
перескакивая ступеньки. Вскоре голос стал доноситься все слабее, и Рико с
облегчением понял, что она не думает его преследовать, И все же из подъезда
он выскочил бегом. Пара малышей пыталась снять колпаки с колес его машины,
и он разогнал их пинками.
     Он уже собирался занять место водителя, когда послышался хладнокровный
детский голос:
     - Эй, Рико! Зря ты обижаешь этих малышей!
     Рико обернулся. Двенадцатилетний брат Мериды Луис сидел на обочине
тротуара у следующего подъезда дома. С ним было еще двое мальчишек не
старше одиннадцати лет, но в глазах их уже застыло упрямство и страх. Они
играли в карты, Луис курил самодельную сигарету.
     - Им нужны зелененькие, которые они могли бы получить за шкары с твоей
телеги, если бы продали их. Еще две. - Он взял две карты, сдал и с
отвращением фыркнул. - Их старик тратит каждый день пятьдесят долларов, и
чем дальше, тем ему хуже. Думаешь, если ты переехал на Полосу, то здесь все
поменялось?
     Слова, так спокойно произнесенные ребенком, ужалили Рико.
     - А что ты об этом знаешь? - сказал он. - Ты сам еще сопляк.
     - Много чего знаю, - Луис поднял голову. - Например, что сестра было с
тобой прошлой ночью и домой не вернулась. Моя старуха всю ночь топала по
комнате. Говорит, что заключит на тебя контракт с "Головорезами".
     - И кто же перережет мне глотку? Ты? И за сколько? За пять зеленых? Да
ты в самом деле начинаешь уже думать, как настоящий "Головорез". Если ты
будешь с ними якшаться и дальше, то кончишь в канаве с разрезанным животом.
Или в тюряге.
     Луис сдал карты и хитро, как лиса, улыбнулся:
     - Очень жаль, что нам не подняться так высоко, как ты поднялся, Рико.
Ты теперь такой большой, что вырос, из нашего бедного баррио. Ты ведь
теперь гигант на Закатном бульваре, верно? - Он проимитировал звук пуканья,
и остальные подростки засмеялись. - Мавен может оторвать тебе задницу одной
рукой Лучше бы ты убирался с нашей улицы! Тебе здесь больше не место!
     - Мавен! Так он до сих пор заводила "Головорезов"?
     - Да. Кто сдавал, берет одну. От-т-тлично, амигос! - Он не обращал
внимания на Рико, пока не сдал карты. - Что ты тут делаешь у моего дома,
парень, моя старуха может тебя увидеть. А она имеет на тебя большой зуб.
     - Я уже видел твою мать, - сказал Рико. - Она уже готова для одного
большого дома, где много замков. Я хочу найти Мериду. Не знаю, Луис, где
может быть твоя сестра. А ты?
     Луис бросил на него быстрый взгляд:
     - Что ты хочешь этим сказать, парень? Вчера вечером она уехала с
тобой!
     - Да, но потом она выскочила из машины на Виттиер и убежала. Я тебе об
этом и толкую. Я искал ее почти всю ночь. Так куда она могла пойти?
     - Ты оставил ее одну? - Луис не мог поверить тому, что услышал. - На
бульваре, совсем одну? - Карты выпали из его рук. - Парень, ты теперь так
далеко отсюда живешь, что не знаешь, что происходит? "Гадюки" стараются
оттяпать у "Головорезов" кусок территории! И за три квартала отсюда
начинается зона сражений! "Гадюки" стараются поймать по одиночке хотя бы
одного нашего. На той неделе попался Хотшот Заса, Пако Милан и Хуан
Моралес!
     Дыхание Рико участилось:
     - Они их убили?
     - Никто не знает. Они просто исчезли... пффф, и Мавен думает, что
"Гадаюки" из подстерегли, а потом утащили тела и спрятали где-нибудь. В
пятницу пропала девушка Мавена, Анита, а вчера - маленький брат Пауло
Леграна, Бенни.
     - Боже мой! - прошептал Рико, чувствуя, как сжимается внутри мозга
холодный кулак страха. - Думаешь, что они... Мериду?
     - Они знали, что это моя сестра. - Луис встал, лицо его было лицом
жаждущего крови воина, но тело под жилетом из дешевого пластика под кожу
было телом ребенка, сквозь кожу торчали жалкие ребра. Он провел по губам
тыльной стороной ладони:
     - Да, они могли ее подстеречь. Подождать в боковой улице, потом
захватить. Эти сукины дети могли ее сначала изнасиловать, а тело утащить
куда-нибудь.
     Живот Рико свело. Ему казалось, что еще немного - и его стошнит.
     - Они же могли и убить, - тихо сказал Луис, потом посмотрел прямо в
лицо Рико. - Если она мертва, то помог им в этом ты, бастардо! Это ты
подставил ее прямо в руки "Гадюк"!
     - Но мы ведь не знаем, что с ней случилось! Мы могли бы заявить в
полицию...
     - А копы тут причем? - заорал Луис. Он дрожал, пытаясь сдержать слезы.
- Это дело "Головорезов", моих братьев. Пошли, - приказал он остальным
мальчикам. Они мгновенно поднялись со ступенек. - И надо найти Мавена и
сказать ему.
     Они пошли вдоль улицы, подпрыгивая, как маленькие бойцовые петухи.
Луис вдруг повернулся и ткнул пальцем в Рико:
     - Молись, чтобы с моей сестрой все было о'кей! - крикнул он, и тут
голос его надломился. - Молись и надейся, парень, вот что я тебе советую! -
Потом он отвернулся, и все трое исчезли за углом.
     Рико наблюдал, как они поворачивают за угол. Из желудка Рико поднялся
комок и застрял где-то в районе гортани.
     "Мертва, - подумал он. - Мерида мертва?" Убита "Гадюками", бандой
довольного безнаказанного отребья, панков, которые были еще сосунками,
когда он, Рико, уже бегал вместе с "Костоломами". Поток помоев хлынул на
улицу откуда-то сверху. Рико отпрыгнул в сторону, сверху послышался тонкий
злорадный смех. Ошарашенный, с кружащейся головой, покрытый холодным потом,
он вернулся в своей машине и быстро покинул проклятое гетто чикано.


     7.

     - Да, это он, тот самый тип, - сказала чернокожая проститутка с
тяжелыми чувствительными веками над дикими глазами и ярко-оранжевыми
волосами. Она подтолкнула фотографию обратно к лейтенанту Рису. - Я его
хорошо запомнила. Пытался прищемить меня на Юкка-стрит. Хотел прикончить.
Да, это он самый. - Она глубоко затянулась сигаретой и выпустила дым углом
ярко накрашенного рта.
     - А он не назвал вам имени, мисс Коннорс? Что-нибудь вроде Уолли или
Уолт, или Уолтер?
     - Нет, он вообще ни слова не проронил, только спросил... какая цена.
     - Послушайте, - она с опаской взглянула на медленно вращавшуюся
катушку магнитофона на дальнем конце стола. - Вы не обманете старушку Лизз,
а я бы не хотела чтобы ящик записывал мой голос. - Она взглянула через
плечо, на внимательно следящего за ней капитана Палатазина. - Вы обещаете
мне, что не станете потом мне предъявлять обвинений, ведь вы не за этим
меня сюда притащили, верно?
     - Нет, никто не собирается устраивать ловушку, - тихо сказал
Палатазин. - Нас не интересует, чем вы добываете себе средства к
существованию. Нас больше интересует тот человек, который посадил вас в
машину вечером в среду. Одна из проблем, которая мешает нам его выловить -
это то, что вы, дамы, не очень охотно с нами сотрудничаете.
     - Ну, а кто тут виноват, а? Брат-закон тяжко нашу сестру карает. А нам
тоже надо подзаработать, верно? - Она снова томно посмотрела на Палатазина,
потом на Риса. - Бывает способ и похуже, чем наш, верно?
     - Подозреваю, - согласился Рис. - Но вы уверены, что правильно назвали
эти цифры? Два и семь?
     - Ага, все точно. Последняя цифра может быть тройкой... или пятеркой.
Не знаю.
     Рис кивнул и посмотрел протокол, который заполнял по мере того, как
беседовал с этой девушкой.
     - А буквы? По-вашему, первая была "Т"? А вторая?
     Она пожала плечами:
     - У меня времени ведь не было стоять там и читать этот номер. Я свою
задницу спасала. - Она выпустила еще одно колечко дыма в сторону
магнитофона. - По-моему, еще хорошо, что я что-то вообще помню.
     - Дэйв, - сказал Палатазин Вейкроссу. - Возьми-ка протокол и начни
искать по номерным данным, сразу. Попроси Мак-Калафа и Прайса, пусть
помогут тебе, как только освободятся.
    - Да, сэр. - Вейкросс взял протокол у Риса и покинул комнату.
     - Можно идти? - спросила девушка. - Я вам рассказала все, что помню.
     - Одну минутку, - ответил Палатазин, подавшись вперед.
- Вы сказали... если я помню точно ваши собственные слова, что с этим
человеком вам было "знобко". Что это значит?
     - Мне обычно все равно, что за люди со мной, - сказала она. - Но от
этого типа у меня по коже мурашки пошли. Сначала он был о'кей, только
немного тихий. Я решила, что мотель Касалома и пятьдесят долларов - это
неплохо. Но глаза у него были какие-то в самом деле ненормальные, и он все
время наклонял голову, словно у него нервы не в порядке. Потом я, правда,
решила, что он как будто к чему-то прислушивается. Понимаете?
     - Прислушивается? Было включено радио?
     - Нет. Словно он слышал что-то, чего не могла услышать я, и еще он
один раз совсем непонятно усмехнулся. Странно так усмехнулся. Ну вот, мы
едем, но вдруг за два квартала до Касалома он сворачивает. Я спрашиваю, что
он надумал, а он молчит. Только вроде как кивает. Неприятно. Потом
останавливается на стоянке, где раньше была "Семь-Одиннадцать", и глушит
мотор. Я решила, что он хочет меня... прямо там. Он... ну, начал штаны
расстегивать. Мне вдруг стало как-то зябко, но я подумала, какого черта,
что такого? Поэтому я наклонилась, но тут вижу, рука его прыгнула куда-то
под сиденье очень быстро. Я почувствовала этот запах, вроде алкоголя, но
гораздо сильнее. Я не знала, что это было, но только старушке Лизз ничего
такого не надо. Я выскочила из телеги и побежала, потом услышала, как
завелся двигатель, и я подумала: "О, боже, этот извращенец гонится за
мной!" И тогда я и подумала, что это мог быть сам Таракан. Правда, давно
уже никто не попадался, так мы стали думать, что парень или сломал-таки
шею, или уехал из города, или заполз в щель. Я успела добежать до угла, и
тут серый "фольк" пронесся мимо, повернул направо и все, больше я его не
видела. Потом я позвонила своему человеку, и он меня подвез оттуда.
     - А вот это вещество, запах которого вы почувствовали, - сказал Палатазин, -
вы сказали, что запах напоминал запах алкоголя, может, это был терпентин?
Или что-то в этом роде?
     - Не могу ничего точно сказать. - Она сплющила в пепельнице сигарету.
- Но запах был резкий, сильны такой. У меня глаза даже начало резать.
Наверняка это была какая-то страшная гадость.
     Рис усмехнулся, потом прокашлялся и отвел взгляд в сторону, когда на
него посмотрел Палатазин.
     - Ну, хорошо, мисс Коннорос. Достаточно. - Палатазин поднялся и
выключил магнитофон. - Вы ведь в ближайшее время не собираетесь покинуть
город? Это на случай, если нам потребуется опознание.
     - Не-а, мой участок забит здесь, в Л.А.
     - Прекрасно. Спасибо, что вы пришли к нам. И я бы посоветовал вам и
вашим подругам подождать, пока мы не упрячем Таракана за решетку.
     - Само собой.
     Она подняла с пола сумку, на прощанье слегка качнула бедрам перед
Рисом и вышла. Палатазин снова сел, взял трубку и раскурил ее.
     - Что думаешь? - спросил он Риса. - Похоже это на того кого мы ищем?
     - Трудно сказать. Если это тот парень, который пытался подцепить Эми
Халссет, то на Таракана он не похож - по характеру поведения, так сказать.
Не было попытки изнасилования или удушения.
     - И если это ОН, то почему изменил привычки? Да, странно. И уже второй
раз - сильный запах из машины. Что бы это могло быть?
     - Все, что угодно, начиная от бензина до чистящей жидкости.
     Палатазин некоторое время молча курил свою трубку. Рис вдруг вспомнил
новое телешоу. Он видел его вчера вечером. "Чистое везенье", так, кажется,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама