Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Курт Маар Весь текст 189.01 Kb

Три дезертира

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
включиться _и связать_ кабинет Сикермана  с  каким-либо  другим  важным
пунктом _Галактики._
     Когда  Родан вошел в помещение, Реджинальд Булль вскочил. Сикерман тоже
хотел встать, но Перри Родан сделал успокаивающий жест.
     _-- Пока_ еще ничего нового,-- тихо сказал он.-- Мы знаем  только,
что  "Газель"  исчезла.  И  больше  ничего.  Ни  куда,  ни почему, ни с кем.
_Но_ последнее мы скоро выясним. Централь проводит перекличку.
     Как только он это произнес, экран ярко  вспыхнул  и  на  нем  появилась
верхняя  часть  тела  молодого  лейтенанта.  Он  приветственно поднял руку и
произнес:
     -- Лейтенант  Рэдклифф.  Согласно  данному  мне  приказу,  производится
перекличка. Я должен попросить вас назвать _себя._ Сикерман, насмешливо
улыбаясь, ответил:
     -- Подполковник    Сикерман.    _Шеф_   базы.   Реджинальд   Булль
прокартавил:
     -- Вице-администратор Булль.
     -- А вы, сэр? -- спросил лейтенант, поклонившись Родану.
     -- Перри Родан,-- ответил Родан и тоже улыбнулся.  Рэдклифф  во  второй
раз отдал честь и поблагодарил. Потом
     его изображение исчезло с экрана.
     Родан засмеялся. Лицо Сикермана, напротив, было смущенным.
     Казалось, что этот инцидент был ему неприятен.
     -- Я  привлеку  к  ответственности  этого  молодого  человека,-- гневно
пробурчал он.-- Будет еще утверждать,  будто  он  не  знает,  сколько  будет
дважды  два. А вы, сэр, после того, как он спросил ваше имя, это превосходит
все...
     Родан откровенно развлекался.
     -- Оставьте это.-- со смехом сказал он.-- Мне на  его  месте  это  тоже
доставило  бы  удовольствие. Впрочем, он прав. Он должен убедиться сам. Ведь
может же быть так, что на мое место  проберется  робот.  Сам  он  обнаружить
этого  не  сможет.  Ему нужен звук моего голоса, чтобы провести его анализ и
установить личность.
     -- Ну, хорошо,-- пробурчал Сикерман._-- Но_  больше  он  этого  не
повторит.
     Шли  минуты,  но  никто  больше  не  произносил  ни  слова. Перри Родан
постарался обдумать ситуацию, сложившуюся в результате  похищения  "Газели",
но ему не удалось создать достаточно четкую картину.
     Прошло  полчаса.  Потом  экран  снова  засветился,  и  на  нем появился
капитан, находившийся в централи.
     _-- Докладываю о результатах, сэр,-- сказал_ он, _повернувшись  ему
_честь.-- Кроме старшего лейтенанта  Челли-_^ка,
который   _находился  в  "Газели",  исчезли_  три  человека:  _Оливер
Роане,_  Уолтер  _Саттни  и  Ронсон_  Лауэр.  _Эти_   трое   --
_недавно принятые_ во флот поселенцы.
     _-- Что_ вам известно об этих трех лицах? -- спросил Родан.
     _--  Ничего,_  сэр,  кроме  того,  что  они  -- бывшие приверженцы
Холландера.
     Перри _Родан_ задумался над этим. Потом он поблагодарил капитана и
дал понять, что у него нет никаких дальнейших указаний. Экран погас.
     Потом Перри Родан встал и сделал  пару  шагов  к  окну.  _Там_  он
остановился, устремив взгляд в пол.
     -- Это  ставит  нас в затруднительное положение,-- наконец _глухо_
произнес он.-- И даже  в  весьма  затруднительное.  _Реджинальд  Булль_
прищурил глаза.
     -- Майор   _Остал,_--   продолжил  Родан,--  достиг  значительного
успеха. Он направил по ложному следу робота-регента на Арконе,  который  вот
_уже_   пару   лет   пытается   обнаружить   настоящее   местоположение
_Земли_ в Галактике. Мы направили его флот кораблей-роботов к  планете,
которая  в  записях,  найденных _ими_ на борту корабля Остала, помечена
как _Земля._ Эта планета находится  где-то  далеко  в  недрах  Млечного
Пути. Но регент в конце концов поймет, что его водят за нос.
     Он закончил, увидев удивление на лице Сикермана, который не мог понять,
каким образом операция майора Остала связана с исчезновением "Газели".
     -- Но  это,  не  самое  важное,-- опять продолжил Родан.-- _Самое_
важное то, что нам известно, когда регент узнает об истинном  местоположении
Земли и мы тотчас же ударим, когда он получит эту информацию.
     Сикерман больше не владел собой.
     -- Прошу  вас,  сэр,--  начал  он,  когда  Родан  сделал  паузу,-- я не
_вижу_  никакой  связи  между  похищением   "Газели"   и   любопытством
арконидского робота-регента.
     _Перри_ Родан поднял брови.
     -- Но  это  же совершенно ясно,-- удивленно ответил он.-- Вы же знаете,
что это за люди, приверженцы Уолтера С. Холландера. Большинство  из  них  не
хотят  ничего другого, кроме как побыстрее обогатиться. Революция кажется им
подходящим путем, для этого. Среди натурфилософов лишь  немногие  привержены
какой-либо   идее.  И  эти  немногие  уже  поняли,  как  они  были  неправы.
_Парни,_ с которыми мы имеем дело, принадлежат к первому типу. Они ищут
свою выгоду и ничего больше. Вы можете себе представить где?
     Сикерман, казалось, понял это. Но прежде _чем_ он успел  ответить,
Родан сказал:
     _--  "Газель"_  старшего  лейтенанта Челлижа -- тот самый корабль,
который мы два  года  назад  отправили  на  Серое  Чудовище,  чтобы  держать
поселенцев под _наблюдением. В_ его позитронном
мозге содержится все, что может быть важным для любой силы в Галактике,
включая и координаты Земли!
     Не  было  никакого сомнения в том, что Саттни и его спутники находились
на пути в Аркон, чтобы выдать роботу-регенту местоположение Земли.
     5 октября  2042  года  "Террания  тайме",  независимая,  находящаяся  в
оппозиции, газета сообщила:
     *"Мы  продолжаем  появившееся  3  октября  в  "Террании  Дейли  Ньюс"
сообщение о бегстве трех дезертиров с базы флота на Мит~ ре-7". В дополнение
к сообщению вышеупомянутой газеты,  наши  доверенные  люди  установили,  что
находящийся  в  это время на Митре-7 главный администратор Солнечной империи
мистер Родан придает этому инциденту огромное значение. Очевидно, положение,
сложившееся  в  результате  похищения  дальнего  разведчика  типа  "Газель",
настолько  серьезно, что даже даю повод наложить запрет на сообщение с базы.
Поэтому следует ожидать, что общественность  теперь  будет  получать  только
сфабрикованные    успокаивающие    сообщения   Министерства   информации   и
общественного мнения.
     Наше  собственное  мнение  об   этом   инциденте   таково:   если   нам
действительно  угрожает  опасность,  тогда  люди  Земли  и Солнечной империи
должны иметь достаточно крепкие нервы, чтобы с открытыми  глазами  встретить
ее.  Нужно  избегать  распространения сообщений, которые насквозь фальшивы и
специально сфабрикованы. Информация такого рода делает людей недоверчивыми и
приводит их  в  замешательство  именно  в  то  мгновение,  когда  опасность,
несмотря на ее сокрытие, становится очевидной и все ясно осознают ее.*
     Человек,   прошедший   через   люк,   был   Ронсоном   Лауэром.  Гюнтер
_Челлиж_ понял, что он проиграл.
     Постепенно хладнокровие вернулось к нему. Он перевел взгляд с Лауэра на
Саттни, все еще стоящего возле кресла, и внезапно понял его тактику.  Саттни
знал,  что  он будет стараться не делать того, что ему прикажут. Но он также
знал,  что  _Челлиж_  будет  полагаться  на   их,   Саттни   и   Роане,
неосведомленность в вопросах галактонавтики и рассчитывает на то, что сможет
водить  их  за  нос,  прокладывая курс "Газели", вместо того чтобы оказывать
сопротивление двум вооруженным людям. Поэтому Саттни держал
     Лауэра на  заднем  плане,  чтобы  старт  прошел  _без_  помех.  Он
представил  _его  в_  нужный момент, чтобы показать _Челлижу,_ что
тот должен отказаться от своих планов.
     Лауэр уселся у кресла _Челлижа,_ когда тот рассчитывал данные  для
второго  гиперпрыжка.  А  Лауэр  был  не  тем человеком, которому можно было
втереть очки.
     -- Вы будете делать то, что прикажет _вам_ Саттни,--  начал  он.--
_Включите_  считывающее устройство и отыщите сектор, в котором мы будем
в безопасности. Быстрее, чего же _вы_ еще ждете?
     Ронсон _Лауэр_ был худым  _подвижным_  человеком.  _Его_
возраст  было  трудно определить -- где-то между тридцатью и пятидесятью. Он
выглядел развязным и не лишенным чувства юмора, _даже_ если _юмор_
не особенно нравился _Челлижу._
     Он решил игнорировать требование Лауэра и посмотрел  на  _Саттни,_
который был вожаком этой банды.
     _--  Правильно,_--  кивнув,  ответил  Саттни.--  Лауэр прав. Мы не
должны терять времени. Начинайте рассчитывать новый  прыжок.  Теперь  у  вас
есть  ассистент,--  он  указал на Лауэра.-- Таким образом, это можно сделать
очень быстро, не так ли?
     _Челлиж_ почувствовал _себя_ неспособным дать ответ  на  это.
Он  снова  повернулся  к  пульту  и  нажал  на кнопку включения считывающего
устройства. Экран  над  пультом  прибора  замерцал^  У  Челлижа  было  время
мгновенно  прочесть  данные  курса  "Газели",  пока  на  экране  проявлялось
изображение.
     "Газель" двигалась со скоростью пятнадцати тысяч километров  в  секунду
относительно  системы _Митры. Ее_ курс лежал в противоположную от Митры
сторону. В районе корабля, в радиусе десяти световых часов, не было  никакой
твердой  материи,  которая  была бы достаточно массивной, чтобы датчик засек
ее. Ближайшая звезда, как показали не особенно точные  данные  измерения  ее
пара-лакса, находилась на расстоянии около трех световых лет.
     На экране тем временем появился титульный лист галактического каталога.
Челлиж еще раз повернулся в сторону и спросил _Саттни:_
     -- У  вас  вообще  нет  никакой  определенной  цели?  Куда же мне тогда
лететь?
     Саттни бросил взгляд на Лауэра. Лауэр равнодушно пожал плечами и быстро
ответил:
     -- Совершенно безразлично. Главное, чтобы это не было  горячим  местом.
Земные корабли нам не нужны. Я предлагаю область вблизи центра Галактики.
     _Челлиж_  кивнул.  Он  придвинул  к  себе  нечто  вроде настольной
счетной машинки с _множеством_ рядов цифр, нажал на ряд клавиш, а потом
на красную кнопку. Титульный лист каталога исчез с экрана. Появилось  другое
изображение. _Оно_ в основном состояло из
таного  скопища  точек,  цифр  и  букв.  Между  некоторыми  точками  ыи
проведены линии,  в  большинстве  своем  штриховые.  Наверху,  края  экрана,
стояло: "Обзорная карта сектора от десяти до две-дцати тысяч парсек, от нуля
до одного градуса и от восьмидесяти вяти и до девяноста градусов".
     -- Хорошо,-- сказал Ронсон Лауэр, не задавая никаких вопро-в.-- Это то,
что надо. Найдите часть карты от одиннадцати тысяч
     одиннадцати  тысяч  трехсот  парсеков,  от нуля градусов до ля градусов
десяти минут и от восьмидесяти девяти градусов тидесяти минут  до  девяноста
градусов.
     _Челлиж_ повиновался. Кончиками пальцев он напечатал указание
     маленькой   машинке   и,   нажав  на  клавишу,  включил  процесс  иска.
_Через_ несколько мгновений на экране появилась новая  рта,  в  верхней
части  которой  были  обозначения,  известные  Рон-ну  Лауэру. _Челлиж_
увидел, что на карте, кроме белого фона и рных точек и линий, не было больше
никаких цветов. Это  сделало  з  еще  более  неуверенным.  Область,  которую
разыскал Лауэр,
     принадлежала  никому.  Казалось,  три  дезертира  хотели  найти  стечко
действительно такое, где они могли бы без помех провести таток своей жизни.
     Он уставился на  экран  и  стал  ждать,  что  скажет  Лауэр.  Взгляд  )
скользнул  по  цифрам, которыми были помечены черные точки ;зд; 'он почти не
видел _их,_ с напряжением ожидая, к какой из IX более  чем  двух  тысяч
точек Лауэр решит лететь.
     Галактический  каталог  был арконидского происхождения -- галактические
каталоги, использовавшиеся на земных кораблях, ли такими  же.  Прошло  более
двух тысяч лет, прежде чем была эведена полная и тщательная картография этих
высоких  широт лактики. Чтобы собрать все эти сведения, были отправлены сячи
исследовательских кораблей.
     Это  не  означало,  что  в  каталоге  была  каждая  звезда,   имевшая-в
Галактике.  По  земным понятиям он содержал в себе семьдесят ть--восемьдесят
процентов  звезд.  И  только  около  семисот  шести-:яти  звезд   когда-либо
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама