Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Лукьяненко С. Весь текст 234.72 Kb

Принцесса стоит смерти

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21
Свадьба будет  отложена  или  отменена.  А  несостоявшийся  жених  с  горя
покончит с собой... или его корабль не выйдет из гиперперехода.
     - Ясно, - я отвел взгляд. - Сержант, а те, предварительные  женихи...
символизирующие единство со Вселенной... Они часто побеждали в турнирах?
     - Они в них иногда участвовали, - беспощадно произнес Эрнадо.  -  Но,
как правило, принцесса не считает нужным тревожить юношу,  приглянувшегося
ей пять лет назад.
     - Выходит, мне повезло, - совершенно серьезно сказал я.
     - Да, - кивнул Сержант. - Погибнуть за  принцессу,  за  Императора  -
великая честь.
     - Почему же обязательно погибнуть? Неужели турниры так опасны?
     - Турнир уже состоялся, -  усмехнулся  Эрнадо.  -  Победитель  его  -
Шоррэй Менхэм, правитель Гиарской Федерации.
     Голос почему-то сел, и мне пришлось откашляться.
     - А что, он и должен  был  стать  победителем?  Принцесса...  выбрала
Шоррэя?
     Эрнадо покачал головой.
     - Нет. Более отталкивающую личность трудно  себе  представить.  Я  не
любитель сплетен, но поговаривают, что принцесса любит своего напарника по
космическим  гонкам,   какого-то   молодого   навигатора,   человека   без
гражданства, космического бродягу, наемника...
     В  голосе  Сержанта  послышалось  откровенное  раздражение.  Вряд  ли
поклонника императорской власти радовала любовь принцессы к бродяге, и  уж
никак  не  мог  военный-профессионал,  сержант  элитных  десантных  войск,
испытывать симпатию к наемнику. Но деликатностью он при этом не отличался,
иначе не стал бы так четко характеризовать отношение принцессы к "молодому
навигатору".
     Любит...
     Что ж, ты позвала, и я пришел. Остальное - вздор.
     - Этот... Шоррэй... победил на  турнире  всех  претендентов?  Включая
бродягу-навигатора?
     - Победил, - в голосе Эрнадо мелькнула злость. - Неожиданность... для
некоторых... состояла в том, что друг принцессы даже не явился на турнир.
     - Что-то случилось с кораблем? - понимающе спросил я.
     - Проще, Серж. Проще. Его запугали, или подкупили. А скорее всего - и
то, и другое.
     На минуту мы замолчали. Я - пытаясь скрыть невольное  удовлетворение,
проступающее на лице. Эрнадо - разжевывая очередную капсулку.
     - А как же право Императора отложить свадьбу?
     -  Шоррэй   Менхэм   -   правитель   федерации   двадцати   развитых,
густонаселенных планет. Отказ в  свадьбе  -  это  оскорбление  всех  Гиар.
Вполне достаточный повод для войны, победить в которой мы не сможем.
     - Он так любит принцессу, что готов воевать?
     - Принцессу? Конечно, нет. Женившись на принцессе  Шоррэй  становится
номинальным наследником Императора. Он может  удалиться  в  свою  звездную
систему, один или с женой, и спокойно ждать. Когда же  власть  перейдет  к
нему, Шоррэй одним указом присоединит планету к  своей  Федерации.  А  наш
общественный строй позволит  ему  сделать  это  единолично,  не  спрашивая
согласия жителей.
     - И не существует способов помешать ему? Передать право наследования,
например?
     - Законных способов нет. А незаконные - опять же повод для  войны.  Я
думаю, что его юристы  хорошо  поработали  с  нашими  законами,  отыскивая
лазейку.
     - Что ж... - я  обвел  взглядом  убежище.  Ящики,  коробки,  холодный
электрический свет с потолка. Потайной, недостроенный бункер,  о  котором,
на мое счастье, знал предусмотрительный сержант Эрнадо. И докончил фразу:
     - На месте Императора я рискнул бы отказать Менхэму.
     - Правильно, Серж. Он и решил рискнуть.
     - Значит...
     -  Гиарские  корабли  стали  садиться  на  планету  через  час  после
императорского заявления. Результаты видишь сам. Остатки армии прячутся по
всей планете, корабли охраны бежали, или погибли в  неравном  бою.  Что  с
Императором - не знаю. Возможно он погиб, возможно  -  успел  скрыться.  И
самое страшное - что нет повода для вмешательства союзных  планет.  Шоррэй
Менхэм действовал в рамках наших законов. И лишь одно препятствие стоит на
пути его законного брака с принцессой...
     Эрнадо вытянул из  коробочки  еще  одну  капсулу.  В  воздухе  поплыл
лимонный аромат.
     - Дай одну, - протянул я руку. Почти все стало понятным, сложилось  в
четкую, хоть  и  набросанную  лишь  общими  штрихами  картинку.  Кружилась
голова, нестерпимо хотелось курить. - Дай.
     - Вначале раздави, - посоветовал Эрнадо, протягивая капсулу.
     Тонкая оболочка лопнула в моих пальцах. Я опустил  капсулу  на  язык,
почувствовал  резкий,  горьковато  кислый   вкус.   Тело   стало   легким,
противно-непослушным...  голову  задернула  туманная   дымка.   Эрнадо   с
любопытством смотрел на меня.
     - И это препятствие, отделяющее Шоррэя  Менхэма  от  принцессы  -  я.
Карикатурный Лорд с  отсталой  планетки.  Случайный  герой,  встретившийся
принцессе.
     - Да, Серж. До турнира ты считался официальным женихом принцессы.  Ты
Лорд. И даже то, что тебя не пригласили участвовать в турнире, не отменяет
твоего права.
     - Какого?
     - В течении трех суток после  турнира  ты  имеешь  право  потребовать
поединка, или попросту выкрасть принцессу и обвенчаться с ней.
     - И что ты посоветуешь, Сержант?
     - Похищение, Серж. В поединке у тебя не будет  ни  единого  шанса.  В
похищении, конечно, они тоже близки к нулю, но...
     - Но принцесса стоит смерти, - прервал я его.  Наркотическое  безумие
разноцветной метелью кружилось в голове. Сознание туманилось. Возможно, на
мой организм эти "легкие" капсулки действуют более чем сильно.
     - Я постараюсь дать тебе шанс, - пожал плечами Эрнадо. - Я всего лишь
сержант  десантных  войск,  но  моя  должность  -  инструктор  по  бою  на
"одноатомниках". Стрелять и драться ты, наверное, умеешь и сам.
     - Умею, Сержант. Скажи, а ты часто видел принцессу?
     На секунду лицо Эрнадо осветила улыбка.
     - Да, Серж. Мне приходилось бывать в охране дворца. Я даже  давал  ей
уроки боя на мечах.
     - И сколько надо времени, чтобы научиться ими пользоваться?
     - Полгода-год. А у нас лишь два дня, Серж.
     Меня охватил легкий страх. Слишком уж спокойно говорил Эрнадо,  чтобы
принять его слова за запугивание.
     - А нельзя выучиться побыстрее? Ваш  язык  я  научился  понимать  без
всякого обучения.
     - Язык ты выучил во время гиперперехода, под влиянием кольца.  А  эта
безделушка на твоем пальце стоит не меньше звездолета средних размеров.  В
убежище нет даже намека на подобную аппаратуру.
     Я кивнул.
     - Хорошо. Давай приступим с  завтрашнего  утра,  Сержант?  Мне  очень
хочется спать.
     - Как вам будет угодно, Лорд. - Эрнадо  снова  затянулся  в  незримую
броню этикета.
     Невольно улыбнувшись я сказал:
     - Как будет угодно вам, учитель. Но скажите мне лишь одно: как  звать
принцессу?
     Эрнадо покачал головой. Сказал:
     - Ты задаешь вопрос, на который нет  ответа.  Имя  принцесса  получит
лишь в день  свадьбы,  от  будущего  мужа.  То,  как  ее  звали  в  семье,
неважно... и довольно интимно.
     - Понял, - я растянулся  на  матрасе,  заложил  руки  под  голову.  -
Хорошо, Эрнадо. У меня есть еще два дня, так что придумать имя успею.
     С минуту Эрнадо молчал. Потом произнес с заметным восхищением:
     - Наверное, приятно быть таким наглым и самоуверенным, как ты.
     - Не знаю, - пробормотал я, засыпая. -  У  меня  не  получается  быть
другим...
     Что ж, принцессе нужно  имя.  А  мне  нужна  принцесса.  Остальное  -
мелочи, которые, самое большое, могут меня убить.
     Действительно, приятно быть наглым. Хотя бы снаружи.



                               5. УРОКИ ЭРНАДО

     Меч в руках  Эрнадо  описал  полукруг,  подныривая  под  мой  клинок.
Судорожным движением я отдернул меч, избегая столкновения. И нанес удар  -
по всем правилам, по боковой части клинка Эрнадо.
     В последнее мгновение Эрнадо успел развернуть меч. Клинки столкнулись
режущими кромками и плавно вошли  друг  в  друга.  На  долю  секунды  мечи
казались слитыми воедино, впаянными друг в друга. Затем мой меч развалился
на две половинки.
     А меч Эрнадо уцелел. Пожав плечами мой  инструктор  нажал  кнопку  на
эфесе. По лезвию меча пробежало белое пламя.
     - Уже лучше, - подвел итог поединка Эрнадо. - Но, все-таки, ты убит.
     Я откинул свой сломанный меч в сторону. На звякнувшую груду таких  же
обломков, из которых лишь один принадлежал Эрнадо.
     - Почему так получилось? - спросил  я,  переводя  дыхание.  -  Лезвия
столкнулись под углом в девяносто градусов. Почему же сломался мой меч?
     - Ты слишком долго не затачивал лезвия, - спокойно  объяснил  Эрнадо,
снова щелкая кнопкой. - Твой меч успел  затупиться  от  трения  о  воздух.
Толщина клинка стала равняться трем-четырем атомам. В обычных условиях это
не страшно, но уж если идешь на прямое столкновение клинков... Ты заметил,
как часто я затачиваю меч?
     Он демонстративно надавил кнопку. Лезвие окутало белое пламя.
     - Меч заточен...
     Эрнадо сделал несколько  выпадов,  покрутил  мечом  над  головой,  со
свистом рассекая воздух.
     - А теперь меч затупился примерно на один атом.
     Я  кивнул.  Взял  новый  меч  из  сложенного  под  ближайшим  деревом
арсенала. Критически осмотрел его.
     - Кнопка расположена  неудачно.  Мне  приходится  отвлекаться,  чтобы
нажать ее.
     - Есть и другие модели эфеса, Лорд. Там кнопка расположена прямо  под
пальцами. Принести такие мечи?
     - Да, наверное... Хотя постой. Давай сделаем перерыв  на  полчаса.  Я
хочу пообедать.
     - Есть будем вечером, Лорд. С полным желудком не тренируются.  Сейчас
только сок и бульон.
     - Хотя бы сок...
     Мы устроились возле входа  в  бункер.  Отхлебывали  понемногу  густой
сладкий сок из узких стеклянных бокалов. Прикончив свою порцию я  отбросил
стакан.  Он  зазвенел,  покатившись  по  камням,  но  вовсе  не  собираясь
разбиваться.
     - Эрнадо, все это бесполезно.  Я  никогда  не  сравняюсь  с  тобой  в
поединке на атомарном мече. И уж тем более за два дня обучения.
     Сержант быстро, с любопытством взглянул на меня.  Осторожно  подбирая
вежливые слова сказал:
     - Не надо впадать в уныние. Вы очень быстро  учитесь,  Лорд.  Уверен,
что в бою один на один вы победите любого гвардейца.
     - А самого Шоррэя?
     - Он аристократ... если пользоваться терминологией нашей планеты.  Он
учился владеть одноатомником с детства.
     - Выходит, шансов нет?
     - Я же с самого начала предлагаю вариант с похищением, - дипломатично
ответил Эрнадо.
     Я вздохнул. Тоскливо посмотрел на кучу металлолома -  сломанные  мною
за утро мечи.
     - Того, что я  мог  достичь  за  пару  дней,  я  уже  достиг.  Дальше
тренироваться нет  смысла.  Лучше  расскажи,  какое  еще  оружие  я  смогу
использовать в нейтрализующем поле.
     Эрнадо поморщился, но подчинился.
     - Во-первых, комбинезон. Он не способен отразить  атомарный  меч,  но
сомкнется вслед за лезвием, зарастит пробоину.
     - И какой с этого прок, если лезвие вместе с комбинезоном рассечет  и
меня на две половинки?
     - Разрез от хорошо наточенного атомарного меча  так  мал,  что  через
две-три секунды неподвижности  клетки  тела  вновь  срастутся.  Комбинезон
затвердеет на три секунды в той области, куда пришелся удар,  и  обеспечит
неподвижность. Конечно, все гвардейцы будут в  подобных  комбинезонах,  но
вот сам Шоррэй никогда не унизится до его применения.
     - Хорошо, что он такой гордый, - я с невольным уважением посмотрел на
свой комбинезон. Вот что имел в виду Эрнадо, предлагая мне дезактивировать
комбинезон при нашей первой, не очень-то дружественной, встрече...
     - Во-вторых, ядовитые газы и  быстродействующие  вирусы.  Но  это  не
поможет, защитными фильтрами не станет  пренебрегать  ни  Шоррэй,  ни  его
наемники. Фильтры защитят от всех известных токсинов.
     - А если я назову химическую  формулу  земных  ядов?  -  самоуверенно
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама