Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Различные авторы Весь текст 2340.79 Kb

Литконкурс "Тенета-98"

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 200
нас.
     Наверное, я жалко выглядела в тот момент, и муж поспешил объяснить:
     -- А  как  ты думаешь, родная, стал бы я спасать державу от развала, не
будучи уверенным в поддержке Ра?!
     Я задумалась поневоле. Наверное, не стал бы... А  Ра  ему  обязан,  это
верно.  Еще в далекой юности, когда мы пробуждали Знания, именно Сет спас Ра
от злобного  Апопа.  Этим  геройством  я  тогда  гордилась:  мой  юный  брат
прикрывает  своим  телом старого вождя и смело поражает чудовищного змея. Ра
не забыл, конечно...
     -- Аммон свидетель, не со злобы и не власти ради  убил  я  Осириса,  --
продолжал  Сет.  --  Иного  выхода он сам мне не оставил! Кому, как не тебе,
знать, сколько усилий я положил, надеясь миром убедить его и  Исис?  Они  не
вняли  -- и что мне оставалось делать?! Угомониться и смотреть, как эти двое
разрушают государство Ра?!
     -- Нет, это ты разрушишь государство, -- сказала я. -- Мне стыдно  быть
твоей  женой,  обманутой женой! Ты, Сет, навел позор на нашу Миссию, и я уже
не знаю, как отмыться!
     Сет закрыл голову руками и застонал.
     -- За что же мне такие кары? Я берег тебя -- вот  единственная  причина
моего  молчания! Ты непричастна, и каждый это знает! Родная, все позади уже!
Не думай о дурном. Смотри, даже суровый Птах смирился с моей властью. Отныне
мы не будем  понуждать  *их*  жить  по  нашей  вере.  Ты  погляди,  как
просветлели  эти лица! *Им* больше нет нужды изображать любовь, которую
они не понимают. Исполненные счастья услужить нам,  *они*  приветствуют
новый  порядок.  Да,  да,  родная, я так и назову наше правление -- Маат, то
есть Порядок и Закон!
     -- Делай,  что  подсказывают  тебе  Аммон,  душа  и  разум,  --  устало
вымолвила  я,  осознав,  что  мне  не  переубедить  Сета.  -- Однако меня не
привлекай и именем моим не  сотрясай  воздух  всуе!  Пусть  знают  все,  что
Нефтис,  дочь Геба и Нут, преступных замыслов твоих не разделяет, скорбит по
брату, соболезнует сестре.
     -- Но ты мне обещала!
     -- Оставь меня; однажды обманувший, не  можешь  требовать  ты  от  меня
преданной верности.
     -- Будь   проклят  день,  когда  решился  я  избавиться  от  брата!  --
воскликнул Сет. -- И что же, мне теперь пожизненно нести клеймо братоубийцы?
     -- Нет, более того, и после твоей смерти потомки  будут  говорить:  вот
был злодей, убивший брата.
     -- Злодеем  не  был  я  и никогда не буду, жизнь положу, чтобы оставить
справедливый мир, добрую память, -- простонал он, и на мгновение  мне  стало
жаль его.
     Только на мгновение; затем же я ему сказала:
     -- Трудись,  злосчастный,  сколько  можешь,  но от потомков милостей не
жди: кто дурно начал, дурно кончит.
     Сет тяжело посмотрел на меня и бросил:
     -- Из-за таких, как ты, Нефтис, злодеи будут множиться  подобно  хищным
тварям  в  море: если нельзя исправить зло добром, чем же тогда добро от зла
отлично?
-==10==-
     -- Ты сделай вид, что поддаешься уговорам, и раздели с ним  власть,  --
сказала Исис мне.
     Мы  с  ней  стояли на берегу моря. Невдалеке *они* возводили порт.
Мимо нас двигались повозки, запряженные быками, и возницы испуганно косились
на нас, а некоторые нарочно  останавливались,  чтобы,  распластавшись  перед
нами  на  земле, вытребовать нечто вроде благословения. Мне все это казалось
крайне неприятным, неуместным; что же до Исис, ее лицо как было непроницаемо
каменным, так и осталось.
     В тот же день, когда погиб Осирис, она покинула дворец. Мы с ней искали
саркофаг: была надежда, что  открыть  сумеем  и  вытащим  Осириса,  пока  не
задохнулся он.
     Как были мы наивны!
     Пособники Сета, заговорщики, опередили нас -- Сет все предусмотрел! Как
рассказал  мне  Анубис,  наш с Осирисом сын, которого новый владыка заставил
принимать участие в позорном действе, Сет лично вскрыл печати и, убедившись,
что Осирис уже умер, приказал извлечь тело.
     "Зачем?", -- удивился Анубис, и Сет объяснил:
     "Исис, мачеха твоя, весьма в науках сведуща; опасно будет для  порядка,
если она найдет его и воскресить сумеет".
     "О чем ты говоришь? Как можно воскресить того, кто уже умер?".
     "Об  этом  спросишь  у  нее,  -- усмехнулся Сет, -- а я обязан защищать
порядок; что до отца твоего, то ему, как мертвому, моя задумка обрести покой
не помешает".
     И Сет рассек тело Осириса на четырнадцать частей. Даже слуги  Сета,  по
словам   Анубиса,  возмутились  такой  бессмысленной  свирепостью.  Но  нет,
конечно, муж мой  ничего  не  делает  без  смысла.  "Возьмите  эти  части  и
разбросайте  их  повсюду,  -- велел он слугам, -- да так, чтобы никто вас не
увидел, особенно мои сестры. Ступайте же!".
     Страшась сурового владыку, они исполнили  приказ.  А  Сет  с  Анубисом,
Махесом  и  Упуатом  закопали  саркофаг. Пустой. И Сет пообещал поставить на
этом месте обелиск Осирису. "Так нужно для порядка", -- заключил он...
     -- Что ты задумала, Исис? -- тихо спросила я.
     -- Нам нужно усыпить бдительность Сета, иначе ничего не выйдет.
     -- Да, именно, не выйдет, если ты тотчас же не скажешь,  что  задумала!
Довольно  мне  однажды  быть  обманутой.  Скажи,  сестра,  иначе я тебе не в
помощь.
     -- Ты мне не веришь?! -- оскорбилась она.
     Я не ответила и отвернулась. И вправду, я такая же богиня, как  она.  Я
больше  не  позволю  никому  играть собой, как ветер -- крохотной песчинкой.
Довольно тайн,  влекущих  преступления!  О,  если  б  Сета  замысел  вовремя
раскрылся мне, Осирис был бы жив!
     Она  молчала  долго,  и это молчание само по себе томило меня; наконец,
Исис сказала:
     -- Я собрала Осириса.
     -- Что-что?!
     -- Язык зверей и птиц известен мне, -- не  без  самодовольства  молвила
она.  --  Сет,  верно,  думал, эти твари возрадуются счастью вкусить останки
лучшего из человеков. Но нет! Свирепые гиены, ястребы и  крокодилы,  подобно
людям,  помнят  благо.  Я получила их послания; они же помогли мне соединить
все воедино. И я готова воскресить его!
     Ужас заполонил мое сознание.
     -- Нет, Исис, ты не сможешь это сделать.
     -- Вот ты увидишь, как смогу! -- улыбнулась она, и от этой  улыбки  мне
стало совсем не по себе.
     -- Исис, тебе ли не знать...
     -- Что  это  запрещено?  Успокойся,  Нефтис. Я оживлю его ненадолго. Мы
должны зачать ребенка. А после мой Осирис обретет покой.
     -- Ты повредилась  разумом,  сестра...  Ты  хочешь  зачать  ребенка  от
мертвеца?
     -- Осирис  будет  жив,  когда  во  мне  оставит  свое  семя.  Тебя  это
устраивает?
     -- Нет, нет и снова нет! Кто мог внушить тебе подобный ужас?
     Внезапная догадка потрясла меня. Я, как  будто  оглушенная,  уставилась
себе  под ноги. И словно увидела эти кошмарные лики, лики зла, прячущиеся во
тьме глубин и исстари смущающие нас... и  наших  предков...  и  Родителей...
всех, кому пришлось обитать на этой планете!
     Я прошептала:
     -- Десятки   миллионов   лет   потребовались   Великим  Древним,  чтобы
зачаровать Родителей. А  ты  сдалась  за  миг!  Ты,  Исис,  лучшая  из  нас,
мудрейшая, терпением подобная Аммону! Но почему же, почему?!
     Она  не  слышала  меня  --  возможно,  размышляла,  как  будет оживлять
злосчастного Осириса...
-==11==-
     Я поспешила к Сету, чтобы предупредить его о жутких планах Исис.
     Мы опоздали. Исис успела, и все получилось у нее.  Больше  нет  у  меня
сомнений, что ей помогали Великие Древние.
     Для них не существует никаких запретов.
     -- Мы  должны найти ее, прежде чем родится это дитя погибели, -- сказал
Сет. -- Я отдам приказ искать ее днем и ночью.
     -- А когда ее найдут, что ты намерен сделать?
     Он на мгновение задумался, и я прочла ответ по выражению его лица.
     -- Если ты это сделаешь, то потеряешь и меня, -- заверила я мужа тоном,
который не оставлял сомнений в моей решимости.
     -- Бедная! -- неожиданно Сет сжал меня в объятиях. --  Ты  хочешь  всем
добра,  и  я  хочу...  но  если  б  знать, как это сделать! Мир оказался нам
враждебен. А как наивны были мы тогда! Как был наивен  Ра,  мудрейший  среди
мудрых! Нас тут не ждали и не ждут. Тут мир Великих Древних, а мы пришельцы,
как и остальные...
     -- Горе  тебе,  неразумный  Сет!  Как можно, взявши власть, не верить в
Миссию?!
     -- Я  верю  в  Миссию,  Нефтис.  Без  нас  *им*  было  бы   совсем
невыносимо.  Пожалуйста,  пойми  меня.  Ошибка Родителей и Ра -- в надежде с
нашей помощью  подтянуть  *их*  до  нашего  уровня.  Но  это  оказалось
невозможным. Ты погляди вокруг, что делается рядом с нами! Оаннес-Энки, друг
Осириса,  прикинулся  рыбоном,  и лишь тогда ему поверили. Ты понимаешь, что
это  значит:  чудищу,  мутанту,  больше  веры,   нежели   живому   человеку!
Кецалькоатль,  сделавший  для *них* больше, чем кто-либо другой, бежал,
его  страной  завладел  Тескатлипока,  мутант  Сынов   Белиала,   переживший
Катаклизм.  Похоже,  такая  же  судьба  ждет  Виракочу, хотя наш брат Осирис
помогал и ему. Даже в Гиперборее, где  Миссия  казалась  наиболее  успешной,
титаны  не  смогли  придти  к единству, а нынче, как тебе известно, Кронос с
Реей едва удерживают власть, враждуют меж собой, и кто придет им  на  смену,
неизвестно... Как можно все это не видеть и не понимать!
     "Он  прав,  --  подумалось мне. -- Мы обязаны учиться. Но, уподобившись
титанам, мы не найдем другой судьбы. А этого Сет, боюсь, не разумеет".
     -- Пойми, родная, Исис больше не та Исис,  которую  мы  знали,  --  еще
сказал  Сет. -- Исис стала угрозой. Избавившись от Исис, мы отвратим угрозу.
Иначе... я даже думать не хочу, что "иначе"!
     -- А я думаю о том, как много убивать  тебе  придется,  чтоб  отвращать
угрозы...
     "Вы  не  найдете  Исис и ее ребенка, -- подумала я. -- Та, кто способна
собрать и оживить мертвеца, без особого труда схоронится  от  тебя  и  твоих
ищеек!".
-==12==-
     Увы,  я  оказалась  права  --  они  не нашли Исис, хотя Сет подключил к
поискам самих Детей Единства. И в положенный срок родился мальчик, Гор.
     Другой положенный срок минул, и случилось худшее: юный Гор, сын Осириса
и Исис, предъявил свои права на власть.
     Вместе с ним вернулась Исис.
     -- Я не  уступлю  мальчишке,  рожденному  от  мертвеца  и  воспитанному
матерью, утратившей разум, единственно ради мести мне, -- заявил Сет.
     Муж  лишь  догадывался о том, что я знала точно. Я разыскала место, где
Исис совокуплялась с воскрешенным  ею  Осирисом,  и  вызвала  Память  Земли.
Отсеяв  ненужное,  я  увидела ту картину. Когда уже все было кончено, Осирис
сказал, глядя на Исис:
     -- Пусть вырастет это дитя в любви и сострадании. Пусть  оно  продолжит
Миссию. Пусть оно простит Сета; не допусти, Исис, чтобы наше дитя оспаривало
у  Сета  власть. Ибо, свергнув Сета, как Сет сверг меня, наше дитя станет не
мной, а Сетом...
-==13==-
     -- Почему ты пренебрегла последней волей Осириса? -- спросила я у Исис.
     Она странно посмотрела на меня.
     -- Откуда у тебя такие мысли?
     -- Я видела все, Исис, -- и показала ей картину.
     -- Ты ничего не видела, Нефтис, сестра! -- резко бросила она. --  Этого
не  было,  а  было  совсем  другое! Осирис взял с меня... и с нашего ребенка
слово поквитаться с Сетом.
     "Поквитаться"... Таких слов мы не знали прежде. Я прошептала:
     -- Осирис не мог... То, что я видела, -- правда! Исис, сестра, зачем ты
лжешь мне?
     -- Я поняла, -- сказала Исис, -- морок тебе послали Великие Древние.  А
ты-то   и  поверила,  наивная,  что  это  правда.  Ты  всегда  была  излишне
доверчивой, сестра.
     Я попыталась обнять ее. Она отстранилась.
     -- Исис, родная, подумай сама,  что  ты  говоришь.  Как  могли  Великие
Древние  "послать" мне морок, в котором бы звучали слова любви? Они не знают
таких слов!
     -- О-о, -- усмехнулась Исис, -- это ты не знаешь,  злополучная  сестра,
насколько демоны коварны!
-==14==-
     Мои  попытки примирить Сета с Исис и Гором оказались бесплодными. Их не
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 200
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама