Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детская литература - Астрид Лингрен Весь текст 403.36 Kb

Пиппи Длинныйчулок 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 35
вырвалась из его объятий: миг - и Силач Адольф снова оказался на  ковре!
Пиппи стояла рядом и ждала. Ждать ей пришлось не долго. С воплем вскочив
на ноги, он снова как ураган ринулся на нее.
   - Тидде-ли-пум и пидде-ли-дей! - вскричала Пиппи.
   Все зрители в цирке топали ногами и, подбрасывая свои шапки к  потол-
ку, орали:
   - Браво, Пиппи!
   Когда Силач Адольф ринулся на нее в третий раз, Пиппи высоко  подняла
его вверх и понесла на вытянутых руках вокруг  арены.  Затем  она  снова
уложила его на обе лопатки на ковер и крепко прижала к полу.
   - Ну, милый старикашка, сдается мне, больше мы к  этому  возвращаться
не станем, - сказала она. - Веселее этого все равно ничего больше не бу-
дет.
   - Пиппи - победительница, Пиппи - победительница! - закричала  публи-
ка.
   Силач Адольф тут же улизнул, умчавшись во всю прыть. А директор цирка
был вынужден выйти на арену и вручить Пиппи ассигнацию в сто крон.  Хотя
вид у него был такой, что он охотнее съел бы ее.
   - Пожалуйшта, мой маленький фрекен! - сказал он.  -  Пожалуйшта,  што
крон!
   - Вот это? - презрительно сказала Пиппи. - А на что мне эта  бумажка?
Можешь взять ее себе и завернуть в нее селедку, если хочешь!
   И она пошла назад, на свое место.
   - Какой жутко скучный этот цирк! - сказала  она  Томми  и  Аннике.  -
Вздремнуть никогда не помешает. Но разбудите меня, если еще чем-то  надо
помочь!
   И, откинувшись на спинку кресла, она внезапно заснула. Она  лежала  и
храпела, пока все эти клоуны, и шпагоглотатели, и  люди-змеи  показывали
свои трюки Томми и Аннике и всем другим зрителям в цирке.
   - Но мне все-таки кажется, что Пиппи была лучше всех, - шепнул  Томми
Аннике.
 
   ВОРЫ НАНОСЯТ ВИЗИТ ПИППИ
 
   После выступления Пиппи в цирке в маленьком городке не нашлось бы че-
ловека, который не знал, какая она ужасно сильная. О ней даже напечатали
в газете. Но люди, жившие в других местах, конечно же, не знали, кто та-
кая Пиппи.
   Темным осенним вечером по дороге мимо Виллы Вверхтормашками шли  двое
бродяг. Бродяги эти были отпетые ворюги, которые отправились по  стране,
чтобы посмотреть, не удастся ли что-нибудь украсть. Увидев в окнах Виллы
Вверхтормашками свет, они решили войти туда и выпросить по бутерброду.
   В тот самый вечер Пиппи вывалила все свои золотые монеты из  чемодана
на пол кухни и пересчитывала их. Считать  она,  конечно,  хорошенько  не
умела, но все же иногда это делала. Порядка ради.
   - ...семьдесят пять, семьдесят шесть, семьдесят семь,  семьдесят  во-
семь, семьдесят девять, семьдесят десять, семьдесят одиннадцать, семьде-
сят двенадцать, семьдесят тринадцать, семьдесят семнадцать... фу, как  у
меня в горле засемерилозасвербило! Ну и ну! Какие еще  цифры-то  бывают?
Эй, где вы там, цифры-мифры?! Ага, теперь я вспоминаю: сто четыре, тыся-
ча, - это, право слово, куча денег, - сказала Пиппи.
   Как раз в эту минуту в дверь постучали.
   - Либо входите, либо оставайтесь там, за дверью, как  вам  угодно!  -
воскликнула Пиппи. - Я никого не неволю!
   Дверь отворилась, и  вошли  двое  бродяг.  Отгадай,  сделали  ли  они
большие глаза при виде рыжеволосой девчонки, сидевшей в совершенном оди-
ночестве на полу и считавшей деньги!
   - Никак ты одна дома? - хитро спросили они.
   - Ни в коем случае, - ответила Пиппи. - Господин Нильссон тоже дома.
   Ведь воры при всем желании не могли знать, что  господин  Нильссон  -
маленькая обезьянка, которая как раз спала в своей выкрашенной в зеленый
цвет маленькой кроватке с кукольным одеяльцем на животе. Они думали, что
это хозяина дома зовут Нильссон, и понимающе подмигнули друг другу,  как
бы говоря: "Мы можем вернуться сюда чуть позднее".
   Но, обратившись к Пиппи, они сказали:
   - Мы зашли к тебе только узнать, что такое часы, вернее, который  час
[4].
   Бродяги так взбодрились, что начисто забыли про всякие бутерброды.
   - Здоровенные сильные дяденьки, а даже не знаете, что такое  часы,  -
съехидничала Пиппи. - Ну и дрянцовское же воспитание вы получили! Часы -
это такая маленькая кругленькая штучка, которая говорит "тик-так", кото-
рая идет и идет, а никогда до дверей не дойдет. Если вы знаете еще  дру-
гие загадки, валяйте, выкладывайте, - ободряюще произнесла Пиппи.
   Бродяги решили, что Пиппи слишком мала, чтобы  разбираться  в  часах,
поэтому они, не говоря ни слова, вышли из дома.
   - Я вовсе не требую, чтобы вы сказали "так" [5], - закричала им вслед
Пиппи, - но вы могли бы, по крайней мере, поднапрячься и сказать  "тик".
У вас даже обыкновенного ума, как у часов, не хватает! Да ну  вас,  уби-
райтесь с миром, - сказала Пиппи и вернулась к своим деньгам.
   Удачно избежав неприятностей, бродяги в восторге потирали руки.
   - Ты видел, сколько денег? Ну и ну! - сказал один.
   - Да, везуха пошла! - сказал второй. - Единственное, что остается,  -
подождать, пока девчонка и этот Нильссон заснут. А потом тихонько  проб-
раться в дом и наложить на все лапу.
   Усевшись под дубом в саду, воры стали ждать. Моросил мелкий дождик, а
они к тому же страшно проголодались. Нельзя сказать, что им  было  очень
уютно, но мысль об огромных деньгах поддерживала в них бодрость духа.
   Мало-помалу во всех домах погас свет, но окна  Виллы  Вверхтормашками
светились по-прежнему. В тот вечер Пиппи как раз училась танцевать  шот-
тис и не желала ложиться спать, пока не убедится, что она в  самом  деле
уже выучилась танцевать этот танец. В конце концов, однако, и  на  Вилле
Вверхтормашками погас свет.
   Бродяги немножко подождали, желая удостовериться в том, что  господин
Нильссон заснул. Но под конец они прокрались к кухне с  черного  хода  и
приготовились открыть дверь своими отмычками. Между тем один из взломщи-
ков - вообще-то его фамилия была Блум  -  совершенно  случайно  коснулся
двери. И она оказалась незапертой.
   - Что они тут, чокнулись? - прошептал он своему сообщнику. - Дверь-то
не заперта! Ну и дела!
   - Тем лучше для нас, - ответил его сообщник,  черноволосый  взломщик,
которого все, кто его знал, звали Громила-Карлссон.
   Громила-Карлссон зажег карманный фонарик, и они прокрались на  кухню.
Там никого не было. Но в комнате рядом спала Пиппи, и там же стояла  ма-
ленькая кукольная кроватка господина Нильссона.
   Громила-Карлссон открыл дверь и осторожно заглянул в комнату. Там бы-
ло спокойно и тихо, а свет фонарика заплясал по всей комнате.
   Когда лучи света коснулись кровати Пиппи, бродяги, к своему  величай-
шему удивлению, не увидели ничего, кроме пары ног, покоившихся на подуш-
ке. Голова Пиппи, как обычно, лежала под одеялом у изножья кровати.
   - Должно быть, это и есть  та  самая  девчонка,  -  прошептал  Громи-
ла-Карлссон Блуму. - И теперь, верно, она крепко спит. А где, как ты ду-
маешь, где может быть этот Нильссон?
   - Господин Нильссон, с вашего позволения, - послышался спокойный  го-
лос Пиппи. - Господин Нильссон лежит в маленькой выкрашенной  в  зеленый
цвет кукольной кроватке.
   Бродяги так перепугались, что их просто затрясло от  страха.  Но  тут
они осознали то, что сказала Пиппи. В кукольной кроватке  спал  господин
Нильссон. При свете карманного фонарика они разглядели  также  кукольную
кроватку и лежавшую в ней маленькую обезьянку. Громила-Карлссон не  смог
удержаться от смеха.
   - Блум, - сказал он, - господин-то Нильссон - обезьяна, ха-ха-ха!
   - Да, а ты думал, кто он? - раздался из-под  одеяла  спокойный  голос
Пиппи. - Машинка для стрижки газонов, что ли?
   - А твои мама с папой дома? - спросил Блум.
   - Нет, - ответила Пиппи. - Их нет! Они уехали! Совсем уехали!
   Громила-Карлссон и Блум просто закудахтали от восторга.
   - Послушай-ка, милая детка,  -  сказал  Громила-Карлссон.  -  Вылезай
из-под одеяла, поболтаем!
   - Не, я сплю! - сказала Пиппи. - Что, опять хотите поговорить  о  за-
гадках? Тогда, может, сначала отгадаете эту: что за часы, которые идут и
идут, а никогда до двери не дойдут?
   Но тут Блум решительно сорвал одеяло с Пиппи.
   - Ты умеешь плясать шоттис? - спросила Пиппи, серьезно  глядя  ему  в
глаза. - А я умею!
   - Ты задаешь слишком много вопросов, - сказал Громила-Карлссон. -  Не
можем ли мы немного расспросить тебя тоже? Где у тебя, например, деньги,
которые только что валялись на полу?
   - В чемодане на шкафу, - чистосердечно ответила Пиппи.
   Громила-Карлссон и Блум ухмыльнулись.
   - Надеюсь, дружок, ты ничего не имеешь против, если мы их заберем?  -
спросил ГромилаКарлссон.
   - О, пожалуйста, - сказала Пиппи. - Ясное дело, нет.
   После чего Блум подошел к шкафу и снял оттуда чемодан.
   - А теперь, дружок, надеюсь, ты ничего не имеешь против, если я забе-
ру их обратно, - сказала Пиппи; она вылезла из кровати и подошла к  Блу-
му.
   Блум так хорошенько и не понял, как это произошло, но  чемодан  вдруг
быстро и весело очутился в руках у Пиппи.
   - Хватит шутить! - злобно произнес Громила-Карлссон. - Давай сюда че-
модан!
   Схватив Пиппи крепко за руку, он попытался рвануть  к  себе  желанную
добычу.
   - Шутки в сторону! - изрекла Пиппи.
   Она подняла Громилу-Карлссона и посадила на шкаф. Через минуту  рядом
с ним там уже сидел и Блум. Вот тут-то оба бродяги испугались. Они нача-
ли понимать, что Пиппи уж точно не какая-то там заурядная  девчонка.  Но
чемодан влек их к себе настолько, что они забыли всякий страх.
   - Вместе и сразу, Блум! - вскричал ГромилаКарлссон, и  они,  соскочив
со шкафа, накинулись на Пиппи, державшую чемодан в руках.
   Но Пиппи ткнула в каждого из них указательным пальцем  так,  что  они
тут же очутились в разных углах. И не успели они подняться на ноги,  как
Пиппи вытащила веревку и молниеносно скрутила руки и ноги обоим ворам.
   Теперь они запели другую песню.
   - Милая, добрая фрекен! - заныл ГромилаКарлссон.  -  Прости  нас,  мы
ведь только пошутили! Не обижай нас. Мы ведь всего лишь несчастные нищие
бродяги, которые зашли в твой дом попросить немного еды.
   Блум даже чуточку всплакнул.
   Пиппи аккуратно поставила чемодан обратно на шкаф. А  потом  поверну-
лась к своим пленникам:
   - Умеет кто-нибудь из вас танцевать шоттис?
   - Хы, хы! - захныкал Громила-Карлссон. - Я думаю, мы оба сумеем.
   - Ой, до чего же весело! - воскликнула Пиппи, хлопая в ладоши. - А мы
не можем немного потанцевать? Понимаете, я только что научилась.
   - Да, пожалуйста, - немного обескураженно ответил Громила - Карлссон.
   Тогда Пиппи взяла огромные ножницы и разрезала веревку, опутавшую  ее
гостей.
   - Но у нас нет музыки, - огорченно произнесла Пиппи.
   Тут у нее возникла новая идея.
   - А ты не можешь поиграть на гребенке? - спросила она Блума. -  Тогда
бы я потанцевала с ним. - Она указала на Громилу-Карлссона.
   Ну да, Блум мог, разумеется, поиграть на гребенке. И он  заиграл,  да
так громко, на весь дом. Господин Нильссон, проснувшись, уселся в  своей
кроватке, словно для того, чтобы увидеть, как  Пиппи  кружится  по  всей
комнате с ГромилойКарлссоном. Она была чрезвычайно серьезна  и  торжест-
венна, а танцевала так старательно, словно речь шла о ее жизни.
   Под конец Блуму не захотелось больше играть на гребенке;  он  утверж-
дал, что от этого немилосердно щекотно его губам. А у Громилы-Карлссона,
который целый день таскался по дорогам, начали уставать ноги.
   - Милые вы мои, ну еще хоть немножко, -  клянчила,  продолжая  танце-
вать, Пиппи.
   И Блуму с Громилой-Карлссоном оставалось только  продолжить  игру  на
гребенке и танцы.
   В три часа ночи Пиппи сказала:
   - О, я могла бы танцевать до самого четверга! Но вы, может быть,  ус-
тали и хотите есть?
   Да, они устали и были голодны, хотя едва ли осмелились бы ей об  этом
сказать. Но Пиппи достала из кладовки и хлеб, и сыр, и масло, и ветчину,
и холодное жаркое, и молоко, и все они уселись за стол. И Блум, и Громи-
ла-Карлссон, и Пиппи ели до тех пор, пока не растолстели и  чуть  ли  не
превратились в четырехугольники. Пиппи плеснула себе  немного  молока  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (6)

Реклама