Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Танит Ли Весь текст 2141.27 Kb

Белая ведьма 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 163 164 165 166 167 168 169  170 171 172 173 174 175 176 ... 183
разряженные,  что  их  едва  удавалось  разглядеть.   Небо   походило   на
раскаленный металлический щит  над  множеством  прудов,  зарослей  камыша,
болот, ручьев. Птицы кричали по-иному. Жужжали тучи насекомых. По ночам  я
ложилась там, где земля была  суше  всего,  не  думая  о  безопасности,  и
беловатый фосфор тумана двигался между  полосками  воды.  Я  добралась  до
болот.


     На пятнадцатый день, мой четвертый день в болотах, я ослабла и  стала
раздраженной. Вода совершенно не годилась для питья - я попробовала  ее  и
п_о_н_я_л_а_. Не считая ягод, многие из которых оказались ядовитыми, я  не
ела с тех пор, как покинула  крарл  Эттука.  Мои  груди,  все  еще  слегка
чувствительные и распухшие от неиспользованного  молока,  навели  меня  на
мысль попробовать кормиться от собственного тела - но  они  были  неудачно
расположены для такого мероприятия, а никакого сосуда, кроме моих ладоней,
у меня не имелось. После некоторых колебаний я подоила себя, пытаясь  быть
одновременно коровой, пастушкой и подойником, и  подавленно  увидела,  как
молоко стекает тонкой струйкой на землю. Я прокляла свои груди проклятием,
которому они, к счастью, не поддались.
     У меня кружилась голова от  гудения  москитов,  и  я  отлеживалась  в
дневную жару в тени камышей.
     На семнадцатый день я вышла к огромному водоему, мелкому, отливающему
зеленью, как  старый  стеклянный  кубок.  В  нем  росли  деревья,  налитые
жидкостью, древние дубы из коричневого мрамора, роняющие в заросли  камыша
длинные мягкие листья. Я стала пересекать этот  водоем,  грязь  засасывала
мои подошвы, зелень доходила мне до колен. Серая жара слепила глаза,  и  я
сперва подумала, что силуэт впереди мне померещился. Затем я  решила,  что
это высокое дерево с особенно толстым стволом, потом - что это целая роща.
Наконец я сообразила, что это - развалины башни из старого белого камня, а
вокруг башни - клин  твердой  земли.  Я  стояла  совершенно  неподвижно  и
прислушивалась. И  услыхала  сквозь  гудение  насекомых  и  слабое  вязкое
плюхание воды звуки - звуки знакомые, но нежеланные. Человек.
     Словно зверь, я сгорбилась за ближайшим деревом, боясь охотников.  И,
как у зверя, во мне  шевельнулась  единственная  связная  мысль.  Человек.
Пища. Там, где  обосновался  он,  обосновались  и  его  кухонные  котлы  и
палатки, даже здесь, в болотистом крае.
     Идя теперь очень тихо, я прокралась к острову. На берегу  я  поползла
средь камышей и вперед через густой подлесок. Я залегла в сорока футах  от
развалин башни, почти распластавшись на земле, и  осторожно  выглянула.  И
увидала их.
     Крарл, это я сразу поняла, и все же...
     Они не принадлежали к породе Эттука, это  уж  наверняка.  Волосы  они
отращивали длинные, не  заплетенные  в  косы,  блистающие,  словно  черный
огонь, а кожа у них была очень темной, почти  такой  же  черной,  как  эти
волосы. Видя, как они двигаются вокруг костров, среди  палаток  из  черных
шкур, сами  в  черных  одеждах,  я  могла  определить,  что  они  обладают
природной грациозностью движений,  физической  красотой,  узкой,  твердой,
скульптурной  внешностью,  заставлявшей  их  казаться  нереальными.  Белая
башня, черное племя, блеск металла, украшений и огня. Да, еще один кочевой
народ, путешествующий через болота на восток, как собирался сделать  крарл
Эттука. И все же они двигались не по Змеиной дороге.
     Я пролежала в своем укрытии  весь  день,  следя  за  ними,  дожидаясь
темноты.  В  целом  они  казались  очень  молчаливыми.  Высокие,   тонкие,
серьезные дети играли в игры с белыми квадратиками, сидели, скрестив ноги,
при входе в палатки. К закату женщины приготовили еду на отдельных кострах
и сели ужинать со своими  мужчинами.  Я  сильно  проголодалась.  Я  начала
замечать только то, что  они  делали  с  пищей.  По  воде  капали  красные
солнечные пятна.  Я  прикусила  язык  и,  превозмогая  голодное  жжение  в
желудке, погрузилась в дремоту.


     Вода, деревья и остров мерцали в  темноте  бирюзой.  Похоже,  они  не
выставили никаких часовых.
     Крадучись, я добрела до основания башни. Ни единого звука. Я  кралась
вперед, пока не добралась до заваленных  углей  первого  костра.  Ранее  я
заметила стадо коз, голов эдак в двадцать,  в  загоне  по  другую  сторону
башни и, продвигаясь к ним, я напряглась, опасаясь, как бы они  не  начали
блеять (обычно они лучше сторожевых псов), но я  явно  не  потревожила  их
козьего сна. Я поискала у костра  остатков  пищи  и  ничего  не  нашла.  В
отличие от эттуковцев они, к несчастью, не небрежничали  с  едой.  Значит,
делать нечего, придется пробираться дальше в стан.
     Я  рыскала  среди  палаток  из  шкур,  широко  раскрыв  глаза.  Между
тускло-красными корками угольев я поискала по тщательней и  нашла  россыпь
безвкусных крошек. Лошади - у них ведь наверняка есть с собой  лошади?  И,
наверно, припасы могут быть там - однако у них не оказалось ни лошадей, ни
фургонов, ни телег. Я остановилась у палатки, подняла полог так  медленно,
что и он, и мои пыльцы, казалось, заскрипели, словно ржавая дверь.  Внутри
- чернота, черные свернувшиеся фигуры и спокойные звуки их сна. И моя рука
змеей устремилась вперед, прежде чем я  смогла  ее  остановить.  У  полога
лежали на блюде три сероватых лепешки и кувшинчик с водой.  Возможно,  они
поставили их тут персонально для  меня.  Я  смогла  сделать  лишь  одно  -
удержаться, чтобы не съесть их тогда же и тут  же,  в  столь  небезопасном
месте. Я заставила себя уйти  прочь,  за  пределы  стана,  обратно  в  мое
убежище. Там я напилась вволю и набила рот едой, которая, несмотря на свой
цвет, приятно отдавала медом.  Впервые  мне  довелось  быть  по-настоящему
голодной. Утолив голод, я выкопала в мягкой земле  ямку  и  зарыла  в  ней
пустой кувшинчик. Медленно зайдя в воду, я, осторожно ступая, вернулась  к
убежищу из согнутых деревьев,  удаленному  от  острова.  Люлька  из  низко
опущенных ветвей послужила мне постелью. Я заползла в нее и,  несмотря  на
бушевавшую в животе боль, внезапно провалилась в сон.


     Моя уверенность, что они не заметят кражу, была опрометчивой: для  не
слишком  богатого  кочевого  народа  всякие  жизненные  блага   полагалось
учитывать.
     Утром раздались пораженные крики, хотя и недолгие.  Они  отнеслись  к
своей потере философски. Искать ее отправился никто.
     В тот день они собрались и двинулись дальше, прочь от башни,  пешком,
неся свое добро. На землю опустился тяжелый туман, и по какой-то причине я
под прикрытием его последовала за ними. Наверное, меня толкала потребность
в пище, хотя она на данное время исчезла. И все же я не знала, сколько мне
надо путешествовать, прежде чем я доберусь  до  чистой  воды  и  съедобных
ягод. Или, наверное, в то время я настолько привыкла жить среди людей, что
мне требовалось их присутствие неподалеку  от  себя.  Мне  не  понравилось
время, проведенное мной  в  одиночестве  в  горных  долинах.  Что-то  меня
притягивало;  вероятно,  близость  людей  упорядочивала  сумбурность  моей
жизни.
     Мягкая почва приглушала почти все звуки, белые  туманы  держались,  и
следовать незамеченной было легко; если же я теряла их из виду,  то  могла
найти  их  следы.  Думаю,  мне  также  доставляло  странное   удовольствие
охотиться за ними подобно зверю. Особенно потому, что они почуяли  меня  и
забеспокоились. Козы, женщины и дети шли  теперь  в  середине  колонны,  а
тридцать с лишним мужчин двигались вокруг них с длинными острыми копьями в
руках. Я не могла толком понять их речи, которая опять оказалась новой для
меня, но из отдельных слов уразумела, что, по их мнению, за ними и  впрямь
следовал зверь, один из горных хищников, забредший прочь  из-за  голода  в
болото, где не водилось ничего свирепей ящериц длиной с ладонь.
     Я сваляла дурака, держась позади них,  коль  скоро  узнала,  что  они
думают, но, возможно, я _с_т_а_л_а_ в диком лесу  полузверем  -  наверное,
полукошкой, после той встречи у  горки  камней.  После  трех  дней  нашего
путешествия туман рассеялся, и я отстала, укрывшись  в  зеленоватых  очень
высоких камышах. Они разбили стан задолго до  заката  на  участке  твердой
земли, в некотором отдалении от того места  пряталась  я.  Этот  край  был
лучше и чище. Вдоль окоема тянулась река. Камыши шелестели хрустящим, а не
вялым звуком.
     Горело много костров, в которые они  совали  свои  острые  деревянные
копья, чтобы придать им твердость. Они вели  себя  деловито,  пользовались
очень немногими принадлежностями, и некоторое время я не могла  уразуметь,
чти они готовятся к охоте.
     Затем  холодный  страх.  Однако  по-прежнему  больше  звериный,   чем
какой-либо еще. У меня в мыслях не было пойти в  их  стан  -  ни  разу  не
подумала об этом. Теперь я повернулась и стала маневрировать, пробираясь в
камышах.
     Полагаю, я оставила следы - помятые  и  поломанные  камыши.  В  конце
концов, они же были охотники. Солнце опустилось  низко,  когда  я  почуяла
позади первые признаки их приближения.
     Среди высоких камышей я заблудилась,  и  мои  чувства  подвели  меня;
казалось, я слышала, как они идут ко мне сразу со всех сторон. Я ударилась
в панику и забегала кругами. Когда первая темная фигура раздвинула зеленую
завесу, я низко пригнулась к земле и  гортанно  зарычала,  потому  что  не
могла вспомнить никаких слов, став воплощением гнева, страха и  ярости.  Я
не сознавала  тогда,  что  дикие  края  лишили  меня  последних  признаков
человеческого начала. Другие фигуры вышли из камышей и стояли не двигаясь,
так же, как стоял первый.
     Воцарилось долгое молчание, и в этом молчании кошачий страх и  ярость
овладели мной. Я выпрямилась и посмотрела на ближайшего охотника. Лицо его
было совершенно неподвижным, почти вырезанным, и все же  он  был  удивлен;
его глаза сразу выдали это. Он что-то сказал мне. Я  не  поняла.  Покачала
головой. Он сделал руками жесты, и через некоторое время я сообразила, что
он спрашивает: "Ты следовала за нами?" Я кивнула. Он  улыбнулся  и  махнул
рукой в ту сторону, откуда они пришли, а затем  показал  на  меня,  подняв
брови. Невероятно. Он сказал: "Желаешь пойти с нами?"  Они  были  со  мной
добры и терпимы, и я  не  могла  понять  этого.  Я  отрицательно  покачала
головой. _Н_е_т_, я не хотела идти с ними. Опрометчивый поступок, они ведь
могли и убить меня. Но они не убили. Он кивнул, повернулся и  пошел  прочь
через камыши, а другие охотники последовали за ним.
     Я все еще не верила в случившееся несколько мгновений после того, как
они скрылись.
     Затем до меня дошло, что именно мне предлагали и кто. Я  побежала  за
ними и догнала их среди камышей, они обернулись и вопросительно посмотрели
на меня. Я чувствовала себя, словно  глупый  ребенок,  когда  кивнула  им.
Вожак снова улыбнулся и пошел дальше со своими людьми, оглянувшись  только
раз, посмотреть, следую ли я за ними.




                         ЧАСТЬ ВТОРАЯ. КРАЙ МОРЯ


                                    1

     Через день после того, как я пришла к ним, черное племя добралось  до
реки, которую я видела на окоеме, и переправилось через  коричневые  воды,
либо вплавь, либо с помощью тех,  кто  умел  плавать.  На  другой  стороне
стояла стена спутанных камышей,  а  за  ней  простиралась  сухая  выгнутая
равнина, усеянная множеством деревьев с гибкими  ветвями  -  разновидность
яркой ивы, - полощущих свои известняково-зеленые волосы  в  тех  водоемах,
которые здесь еще сохранились.
     Они разбили палатки, привязали и подоили  уверенными  руками  коз.  Я
мало что узнала о них, за  исключением  того,  что  народ  они  спокойный,
нелюбопытный и щедрый, что быстро стало очевидным. Когда я последовала  за
их вождем в крарл, они смотрели, а не пялились на меня. Они предложили мне
еду, от которой я отказалась, поскольку больше не испытывала голода. Из их
речи я ничего не могла понять, но с помощью жестов и мимики они  дали  мне
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 163 164 165 166 167 168 169  170 171 172 173 174 175 176 ... 183
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама