Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Борис Леонтьев Весь текст 564.18 Kb

Триумф Великого Комбинатора, или возвращение Остапа Бендера

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 49
которые по  понятным  причинам  никак  не  могли  "выдать"  его
цензорам.  Ныне,  после  литературной революции, чьим зеркалом,
как уже  убедились  читатели,  является  наш  уважаемый  автор,
писать  можно  обо  всем,  в  том  числе, и об оппозиционистком
настрое героев. Но -- правдоподобно!
     Одно  из  достижений  автора  --  создание  запоминающихся
сатирико-комических  персонажей. Длинной чередой проходят они в
романе -- кто смешон, кто противен,  кто  страшен,  кто  просто
глуп   --   чета   Ключниковых   и   Суржанский,   Ишаченко   и
Свистопляскин,   Мешочников   и   Букашкина,   Канареечкин    и
Длинноногов,  Необходимцев и Оконников, Иванов и Сидоров, Ляшко
и  Ким  Родионов.  Б.Леонтьев  в  нарочито  гротесковой   форме
описывает  эпизоды  c  участием ГПУшников, партийцев, бездарных
руководителей,  бездарных  творческих  работников.   Вот   Фома
Несдержанный  --  знаменитый  поэт  --  c  ним  нам "доводится"
встречаться  в  романе  трижды:   в   Немешаевске,   в   поезде
"Бришкент-Москва"   и,   наконец,   на   трибуне   Межконпроба.
Приваливает    читателю    и    "счастье"    познакомиться    c
"несдержанниадами",   --   в  частности,  c  "гениальной",  как
издевательски определяет Бендер, "Поэмой о  партии".  Нелепость
этой  поэмы доведена до комедийного абсурда! "Вижу! Вижу! Слышу
съезд!/ Он родней, живее всех!/ Не прожить  нам  съездов  без!"
Или:  "У  далекой  у Центавры проживают вроде мавров,/ А вблизи
Кассиопеи  обретаются  плебеи./  И  так  далее:  "Комсомольская
бригада  сеет  в  поле  кукурузу./  "Есть  ли  старший?"  --  я
спросил./ "Есть", -- ответил мне один./ "За какие за награды вы
здесь  пашете  бригадой?"...  и  т.д.  Какая  кукуруза?   Какие
награды?  Что  это  за бригада? Но смешно! Или вот председатель
Немешаевского  исполкома  Канареечкин  --   этакий   еще   один
"Авессалом  Владимирович  Изнуренков":  "А  цветочек-то я забыл
полить!", "А  ну-ка  пой,  пернатая!",  "Весьма  вероятно,  что
дождик  этот  --  надолго..."  Смешно?  По-настоящему  смешон и
одновременно   страшен   чекист   Ишаченко,    хулиганствующий,
упивающийся  властью  над  беззащитными  гражданами,  готовый в
любой момент к физической расправе над ними,  ярый  "проводник"
партийной  линии.  Но  некоторые  остроты  автора  я, например,
просто не воспринимаю: большой перебор. Цитирую:  "...девушкой,
которой  было  всего-навсего  18  лет  и 32 зимы" (?). Не могут
радовать и многие неологизмы из лексической кладовой Леонтьева,
сравнения,      обороты;      выражения:       "ультрабородый",
"антигубораскатин", "свободен, как сопля в полете", "...жителям
оставалось  только  сморкаться в занавеску (сногсшибательно! --
Г.Л.) и гонять чаи...".
     Обращаю внимание на мастерски выполненные рисунки. Их  тут
около  сотни.  И  все  они -- гротескные. В главном герое узнаю
характерные -- орлиные, чеканные, -- ставшие хрестоматийными по
многочисленным    рисункам    и    киноверсиям    черты    сына
турецко-подданного. Командор теперь -- наученный горьким опытом
солидный,  предприимчивый  деятель,  "большой интеллигент". Его
неуемная энергия  направлена  главным  образом  на  то,  чтобы,
добившись    крупными   махинациями   отъема   бешеных   денег,
переправить их в Швейцарию.
     Остап Бендер вырвался из коммунистического рая  на  Запад.
Как  вырывались  и  тогда,  и  --  особенно  --  потом  многие.
Организация  и  участие  в   Межконпробе   --   его   последняя
комбинация,  связанная  c  Советской  Родиной.  В итоге великий
комбинатор стал  невозвращенцем.  Связь  c  CCCP,  естественно,
порвалась  навсегда  или,  по  крайней мере, -- надолго. В этом
смысле он для нас, россиян, умер. "Исполнились  мечты  идиота!"
-- так  сказал  бы  Бендер сам о себе. Там, при строе, наиболее
подогнанном  "под   человека"   (человека   как   общественного
животного),  он  найдет  открытое  применение  своим уникальным
способностям. Одним светлым человеком у нас стало меньше. У них
-- больше.
     Good  bye,  Ostap  Ibragimovich!   Хорошо,   что   вы   не
переквалифицировались, как собирались, в управдомы и не попали,
как  и  не собирались, на архипелаг ГУЛАГ. Мы рады за вас! Даст
Бог, мы о Вас еще услышим!


     Г. ЛЯТЬЕВ







 * Часть первая. КАВАЛЕР ОРДЕНА ЗОЛОТОГО ТЕЛЕНКА *




                -- Бутылки из-под шотладского виски
                принимаете?
                -- Нет тары, сэр!
                          (Из разговора джентльменов)




Глава I.     НЕСОСТОЯВШИЙСЯ ГРАФ МОНТЕ-КРИСТО И БУТЛЕГЕР ТЫРА



     Весна пожирала снег  безо  всякой  жалости.  Светлый  день
важно  вступал  в  свои  права.  Туман мало-помалу рассеялся, и
солнце заиграло на раскалывающихся льдинах.
     В    отдалении    виднелись    неказистые    виноградники,
по-младенчески  голый  яблоневый  сад  и покосившийся полосатый
столб советско-румынской границы.
     Странно было видеть в этот ранний час на заросших  камышом
днестровских   плавнях   качающуюся  на  ходу  фигуру  молодого
человека без шапки, без шубы  и  в  одном  сапоге.  Под  ногами
хлюпал фиолетовый снег. Свежий мартовский ветер обдувал изрядно
побитое, испачканное кровью лицо.
     Но  вот  в какой-то момент странный человек остановился и,
обернувшись, уставился на противоположный --  чужой  --  берег.
Глаза  наполнились  той  немой  грустью, которая характерна для
провинциального актера, потерявшего  свой  талант  в  кружковой
самодеятельности.
     -- Настал  тот момент, господа и товарищи, -- ни к кому не
обращаясь, сказал человек, -- когда  исчезает  всякий  страх  и
наступает состояние отупения -- первый шаг к действию!
     Он  развернулся  и стремительно зашагал прочь от реки -- в
страну, которую час назад хотел покинуть.
     Вскоре он был в Киприяновском лесу.
     В глубине леса,  среди  ивняка  стоял  тесовый  домик,  из
которого  молодой человек выбрался минувшей ночью -- в огромной
шубе и необыкновенно богатый. При домике имелись сараи, баня  и
небольшой  огород.  Хозяйство  находилось в шести километрах от
границы и в шестнадцати от села  Казаку  и  c  высоты  птичьего
полета    выглядело    островом    Робинзона   Крузо   в   море
буково-грабовых лесов, раскинувшихся на волнистом предгорье (по
туземному -- кодры). В  этом  медвежьем  уголке  всегда  стояла
такая  тишина,  какая  бывает только на войне перед грандиозным
сражением.
     До угара нэпа тесовая резиденция поменяла трех хозяев.  Ее
владельцами  были и Стефан Ильич Математюк -- охотник-живодер c
потрескавшимся от ударного употребления "доброй горилки" лицом,
и Марат Тимофеевич Стреляный --  тоже  охотник,  но  c  доброй,
неживодерской,  душой,  и  даже  известный  в  свое  время всей
республике Псалтырьский Захар Александрович --  вредитель-кулак
и социалист без прочных убеждений и паспорта, отбывающий до сих
пор  ссылку  в  местах  не  столь  отдаленных. Понятно, что эта
хибара в лесу  была  у  кулака  Псалтырьского  не  единственной
недвижимостью:  он жил c женой и двумя сыновьями в Казаку, имел
добротный рубленый дом, двух лошадей и  двух  коров,  постоянно
держал свиней и нанимал сезонных работников.
     На    закате    нэпа    в    тесовом    домике   поселился
лесник-контрабандист Юрий  Степанович  Тыра.  Это  был  в  меру
упитанный  человек c русыми волнистыми вихрами, бодрым взглядом
соловья-разбойника, красным, как томат, лицом, и более красным,
нежели  само  лицо,  мясистым  носом.  В  последнее  время   он
занимался  нелегальной переправкой советских граждан и одиноких
догнивающих нэпманов за  границу.  Делал  это  Юрий  Степанович
по-разному  и,  как правило, не бесплатно. Простым гражданам он
просто указывал пальцем дорогу, по которой необходимо идти,  не
боясь  наткнуться  на  пограничный  наряд. Загнивших нэпманов и
средней руки интеллигентов за  достаточно  большие  деньги  вел
сам,    предварительно   договорившись   c   пограничниками   о
необходимой  плате  за  переход  охраняемых  ими   рубежей.   А
некоторых,   сермяжных,   интеллигентов   и   гнусных,  как  он
выражался, политических оборванцев, вообще никуда  не  водил  и
ничего им не показывал, так как они ни черта не платили.
     Перед  Рождеством,  когда  румынские  граждане  испытывали
недостаток в украинской горилке и страстно  жаждали  ароматного
вишневого  первача,  гражданин  Тыра  надевал  на  себя  теплую
цигейковую шапку-пирожок,  брезентовый  балахон,  взваливал  на
свою  могучую  контрабандистскую  спину тяжелый, в человеческий
рост, мешок c бутылками самогона и осторожно, как если  бы  это
была  невеста,  приспособленная  почему-то на спину, нес его на
другой берег Днестра. А тесовый  домик  в  лесу  оставался  без
присмотра.
     В  тот  весенний час, когда солнце еще тяжело лезло вверх,
молодой человек без шубы и в одном сапоге вошел во двор тесовой
резиденции гражданина Тыры. Слабо дыхнув на замерзшие руки,  он
тихо постучал в дверь.
     Через   некоторое   время   послышался  противный  скрежет
стальной задвижки, приспособленной еще в  смену  Псалтырьского,
дверь  отворилась  и  из  темноты сеней, словно из лисьей норы,
высунулась сонная физиономия Юрия Степановича.
     -- Ба-а-тюшки! -- воскликнул он голосом папаши, увидевшего
своего отпрыска c фонарем под глазом и без шапки. -- Да  ты  ли
это?
     Молодой  человек  утвердительно  кивнул  головой,  глубоко
вздохнул  и  прошел  в  дом.  Там  было  тепло,   пахло   дымом
светящегося ярким пламенем камина.
     Гость  подошел  к  камину, вытянул руки к огню и, глядя на
горящие бревна, негромко сказал:
     -- Перед  вами,  Юрий  Степанович,   несостоявшийся   граф
Монте-Кристо  и,  возможно  управляющий коммунальным хозяйством
Старгородского жилтоварищества. Прощание  c  родиной  по  форме
номер  пять  затянулось  так  надолго,  что  в конце концов оно
обернулось встречей c нею. Финита ля трагедия!
     -- Да  как  же  так  получилось,  Остап?   --   воскликнул
контрабандист.  --  Я  ведь договорился обо всем. Погранцы были
вежливы. Ты должен был пройти!
     -- Должен,  да  не  обязан,   --   c   иронией   выговорил
несостоявшийся  граф.  --  Отзывчивым румынским боярам и гордым
маркграфам, наверное, показалось мало тех медалей, кои я  хотел
им  вручить  в торжественной обстановке. Господа обиделись, так
как за моей спиной  не  раздавались  звучные  марши  и  громкие
туши... Но все это мелочи, Юрий Степанович, по сравнению c тем,
что  я  беден  как Иов -- и не только телом, но и, как говорили
греки, душой. Так что гудбай Атлантика и чертов город  в  бухте
Гуанабара.  Проще переквалифицироваться в те же управдомы или в
председатели   скромных   жактовских   контор,    чем    искать
воображаемый рай c голубыми экспрессами.
     Юрий  Степанович со вздохом покосился на гостя и подошел к
небольшому  шкафчику,  похожему  на  буфет  мебельного  мастера
"елисаветинских"  времен  господина  Бомзе.  Оттуда  он  достал
большую зеленоватую бутылку c ароматным абрикосовым первачом  и
дубовое  резное  блюдо, на котором лежал уже нарезанный ломтями
черный хлеб и обсыпанное перцем сало.
     -- Я  понимаю  твое  состояние,  Остап,   --   распекнулся
контрабандист,   поглаживая   руками   по  украинской  рубашке,
расшитой запорожскими узорами. -- На твоем месте  любой  другой
уже  давно  бы  свихнулся...  Потерять  столько  добра! Что мне
оправдываться?.. Эти гадюки, видно, устроили очередной рейд,  и
мой  патруль  внезапно  заменили  другим. Я думаю, тебя все это
мало интересует. Побрякушки все равно уже не вернуть. Но у тебя
осталась жизнь. Поверь, эти прохвостни, в переделках,  подобных
твоей,  мало  кого оставляют в добром здравии... Прошу к столу,
сейчас я угощу тебя абрикосовым. Сразу согреешься...
     Сказавши это, Юрий Степанович c негромким, весьма  похожим
на   поцелуй,  звуком  извлек  из  горлышка  бутылки  обернутую
тряпицей затычку и церемониально разлил согревающий эликсир  по
двум  двухсотграммовкам.  Один  из стаканов он протянул Остапу,
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (6)

Реклама