Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Станислав Лем Весь текст 434.44 Kb

Дневник, найденный в ванне

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 38
миновали залы Дипломатии, Эксгумации, Допуска и Реабилитации, но
вот, наконец,  перед двумя дверьми, ведущими в залы Разжалования
и Награждения, адмирадир звякнул и остановился.
      Я стоял сбоку от него. К нему чинно приблизился начальник
Отдела.
      -  Нда?   -  допустил  его  адмирадир  до  доверительного
шепота.- Какая торжественность?
      - Контрторжественность, господин адмирадир...
      Он принялся нашептывать в восковое ухо высокопоставленной
особы, видимо,  описывая порядок  церемоний. До  меня доносилось
что-то типа: "пять - рвать - сиять - давать".
      - Нда! - бросил адмирадир.
      Величественным  шагом   он  приблизился   к  двери   зала
Разжалования и замер у порога.
      - Тайный, ко мне!
      Я подскочил  к нему.  Он какое-то  время стоял  на месте,
приняв монументальную  позу, потом,  помрачнев, поправил пальцем
орден,  надвинул  кивер  и  резко,  неумолимо  вошел  внутрь.  Я
последовал за ним.
      Это был  воистину тронный зал, но при этом явно траурный.
Стены его покрывало искусно уложенное складками черное сукно, на
черных шнурах  свисали сверху  зеркала самого крупного калибра -
тяжелые  овалы   венецианского  стекла,   подслеповатые  мрачные
отражатели с  покрытием из разведенной свинцом ртути, собиравшие
все освещение  окружавшей обстановки.  По углам были расставлены
такие же  зеркальные катафалки:  вплавленные в  эбеновое  дерево
пластины холодного  стекла, сияющие,  словно  глаза  в  безумном
ужасе, диски  посеребренной бронзы.  В выпуклых висячих зеркалах
все раздувалось,  грозя лопнуть,  в вогнутых, по углам, весь зал
уменьшался,  свернутый   по  складкам  перспективы.  Среди  этих
безжизненных   свидетелей    долженствующей   вскоре   наступить
контрторжественности на  роскошном ковре  с изображением  змей и
иуд стояли  по стойке  смирно пять  офицеров в парадной форме, с
аксельбантами, галунами, при саблях.
      Смертельно бледные, при виде адмирадира они застыли, лишь
звезды орденов  искрились у  них на  груди  да  покачивались  на
плечах серебряные шнуры и кисточки.
      Великолепие их внешнего облика, казалось, опровергало то,
чего можно  было бы  ожидать, но  я  сразу  понял  свою  ошибку.
Адмирадир прошелся  перед строем  в одну сторону, потом в другую
и, наконец оказавшись перед крайним, вскричал:
      - Позор!
      Он замолчал,  нахмурился, словно  был чем-то недоволен, и
дал знак погасить верхний свет.
      Края зала  погрузились в  полумрак, из которого призрачно
выглядывали нацеленные  на середину  зеркала. Адмирадир отступил
на границу света, но так было совсем плохо. Он вернулся, и когда
под огнями засеребрилась его седина, судорожно заглотнул воздух.
      - Позор! - бросил он им в лицо.
      Потом повторил, уже значительно громче:
      - Позор! Позор!
      После  этого  он  снова  замер,  неуверенный,  должен  ли
считаться первый,  в некотором  смысле пробный  выкрик, а потому
был ли  он выкрикнут  троекратно, но  уже  задрожал  вокруг  его
седины серебряный ореол, ордена поторопили трепетным перезвоном,
и...
      -  Пятно!  -  загремел  он,-  на  чести  мундира!  Грязь!
Докатились!! Предатели!!!
      Он накалялся, но еще сдерживал свой гнев.
      - Подлецы!.. Оказанное доверие!..
      Возмущался он по-стариковски, с достоинством.
      - Безжалостно!.. Во Имя!.. От лица всех нас!.. Разжалую!
      Когда  он  выкрикнул  это  последнее  страшное  слово,  я
подумал, что церемония уже закончилась, но он еще только начал.
      Он без  слов подскочил  к первому,  вытянулся  и  схватил
усыпанную бриллиантами  звезду,  украшавшую  грудь  офицера.  Он
потянул ее  сначала слабо,  словно бы  снимая с  ветки созревшую
грушу, а  может, ему  жаль было  так поступать  со столь высоким
знаком отличия,  но она  уже хрустнула,  оторвалась и осталась у
него в  руке. Мерзкий  это был  хруст, но  - делать нечего, и он
принялся лихорадочно  срывать, как  на поле  боя, как  с  трупа,
звезды, шнуры,  кисти,  все,  что  только  мог.  Он  метнулся  к
другому,  чтобы   продолжать  это   занятие,  и   швы,   видимо,
предварительно умело  ослабленные  знающим  свое  дело  портным,
поддавались  чрезвычайно  легко,  но  так,  что  было  отчетливо
слышно.   Он    швырял   знаки   отличия,   отобранные   заслуги
бриллиантовыми молниями  на ковер,  топтал драгоценности,  давил
их, а офицеры, слегка пошатываясь от его то робких, то неистовых
усилий при  срывании наград,  смертельно бледные, подавали грудь
вперед. В  огромных зеркалах  появлялись многократные повторения
благородной,  блистающей  праведным  гневом  седины,  иногда  из
стеклянного мрака выплывало источающее презрение око, громадное,
словно глаз  глубоководной  рыбы,  зеркала  отражали  в  себе  и
множили фрагменты  вырванных с мясом нашивок и эполет, а в самых
больших, по  углам зала,  в бесконечность  уходила аллея позора.
Утомившийся старец некоторое время тяжело дышал, затем, опершись
на мою  руку, принялся  раздавать пощечины.  Когда и с этим было
покончено, я  должен был  сломать  о  колено  сабли,  поочередно
извлекаемые из  ножен, причем  делая это, будучи штатским, я еще
более  усугублял   падение  офицеров.   Сабли  были  чрезвычайно
прочные, и  я от  этих усилий  вспотел. После  этого мы оставили
погрузившийся во  мрак зал Разжалований и через зал Награждений,
тоже со  множеством зеркал,  подошли к  обитым  шкурой  розового
слоненка резным  дверям, которые  настежь распахнул  перед  нами
адъютант.
      Я вошел  вслед за  адмирадиром, и  мы  оказались  одни  в
огромном кабинете.
      Посредине стоял  напоминавший крепость  письменный стол с
маленькими колоннами,  за ним  - удобно  расположенное  глубокое
кресло; со  стен из  золотых рам  властно и мудро смотрели глаза
адмирадира, облаченного  в полные  великолепия мундиры, а в углу
стояла его мраморная статуя, на коне и в натуральную величину.
      Он сам  снял кивер,  отстегнул саблю,  подал мне  и то, и
другое,  а   пока  я   высматривал,   куда   бы   положить   эти
инкрустированные   золотом    предметы,   расстегнул    застежку
воротника, слегка отпустил пояс, повозился с пуговицей под самой
шеей, издавая  при каждой  операции  слабые  вздохи  облегчения,
наконец, посмотрев  вокруг с  нерешительной улыбкой,  расстегнул
верхнюю   пуговицу   брюк.   Допущенный,   таким   образом,   до
конфиденциальности, я  стал колебаться, не следовало ли мне тоже
ответить улыбкой,  но  пожалуй,  это  было  бы  с  моей  стороны
дерзостью. Старец с чрезвычайной осторожностью опустился в глубь
кресла и некоторое время тяжело дышал.
      Я подумал,  что хорошо бы ему снять еще и золотую россыпь
орденов, ибо  он вынужден был носить слишком большую тяжесть, но
это, разумеется, было недопустимо.
      Страшно постаревший  с того  мгновения, как  избавился от
головного убора и оружия, он зашептал:
      - Тайный... хе-хе... тайный...
      Он  словно   бы  развеселился  от  мысли  о  моей  мнимой
профессии, а  может, при  всем своем  величии, он просто немного
впал в детство?
      Я предпочел,  однако, полагать, что, приговоренный жить в
мундире среди  иных мундиров,  он  лелеет  тщательно  скрываемую
симпатию  ко   всему  штатскому,   в  котором   находит  привкус
запретного плода.  Я готов  был уже  броситься  к  его  ногам  и
рассказать обо  всем, что  со мной  приключилось,  но  он  снова
заговорил:
      - Тайный... эхе-хе... тайный?
      Для меня  это прозвучало  как-то иначе, словно он пытался
смягчить   слово   "тайный".   Он   обезоруживающе   похрюкивал,
пощелкивая слегка  языком, чуть  похрустывая суставами - все это
было словно  бы просто  так,  но  скрывало  какую-то  внутреннюю
дрожь. Он  успокаивал  себя  покашливанием,  но  глаза  его  уже
забегали. Неужели  он мне  не доверял?  Я заметил,  что и на мои
ноги он поглядывает подозрительно.
      Почему именно  на ноги?  Не потому  ли, что  я  собирался
упасть на колени?
      - Тайный! - прохрипел он.
      Я подскочил к нему. Он поднял руку.
      - Нет!  Не слишком  близко! Слишком  близко нехорошо,  не
надо. Пой, тайный, о чем ты думаешь! - крикнул он внезапно.
      Я  понял,   что,  помня   о   вездесущем   предательстве,
умудренный старец  наказывает мне напевать вслух мои мысли, дабы
ничто не могло быть от него скрыто.
      - Какой,  однако, необычный  метод!..- начал  я. Это было
первое, что пришло мне на ум, а дальше все пошло уже само собой.
      Он глазами  указал мне  на боковой ящик стола, я с пением
выдвинул его. Он был заполнен скляночками и бутылочками, из недр
его ударил  мне в  нос и ошеломил запах старинной аптеки. Старец
дышал чуть тише, а я, роясь в ящике, лихо продолжал напевать...
      Его глаза  осторожно, даже  тревожно  провожали  одну  за
другой бутылочки,  которые я  по интуитивной подсказке выставлял
перед ним. Он приказал выровнять их в линейку и, распрямившись в
кресле - я слышал, как потрескивали его высохшие кости - закатал
как  можно  осторожнее  рукав  мундира,  затем  медленно  стянул
перчатку.  Когда  из-под  замши  показалась  высохшая  пятнистая
тыльная сторона  ладони с  прожилками, пупырышками  и сидящей на
ней божьей  коровкой, он  вдруг приказал  мне прекратить пение и
процедил шепотом,  чтобы я  подал ему  прежде всего  пилюльку из
золотистой скляночки.  Он проглотил  ее с  видимым трудом, долго
подержав перед  этим на  непослушном языке,  после чего приказал
принести стакан с водой и отмерить туда другое лекарство.
      - Крепкое,  тайный,- шепнул  он мне  доверительно.-  Будь
начеку! Не перелей! Не перельешь, а?
      - Конечно  же, нет,  господин адмирадир,-  воскликнул  я,
тронутый  таким   доверием.  Старческая   ладонь,  пятнистая,  в
бородавках, затряслась  сильнее, когда я начал отсчитывать капли
ароматного  лекарства   из  фиолетовой   бутылочки  с  притертой
пробкой.
      - Один, два, три, четыре...- считал он вместе со мной.
      Отсчитав шестнадцать  - при  звуке этого  числа пальцы  у
меня дрогнули,  однако я  не уронил  уже дрожавшей на стеклянном
краешке следующей капли,- он проскрипел:
      - Хватит!
      Почему именно при шестнадцати? Я встревожился. Он тоже. Я
подал ему стакан.
      - Хе-хе,  прилежный тайный,-  беспокойно забормотал  он.-
Ты, хе-хе, ну, этого... того. Попробуй сначала сам...
      Я отпил  немного лекарства.  Только выждав десять минут с
хронометром в  дрожавшей руке, он тоже принялся его пить. У него
это никак не получалось - зубы звенели о стекло. Я принес другой
стакан, пластмассовый  и широкий,  куда перелил  содержимое,  он
вцепился в  него двумя  руками и  с  трудом  выпил  спасительную
жидкость. Я  помог ему,  придержав  его  руку.  Косточки  в  ней
двигались словно  ссыпанные в кожаный мешок. Я дрожал, опасаясь,
как бы ему не стало плохо.
      - Господин  адмирадир,- зашептал  я,-  вы  позволите  мне
изложить вам мое дело?
      Он прикрыл  веками затуманенные  зрачки, уходя  немного в
себя. Так, в молчании, слушал он мое сбивчивое повествование.
      Тем временем его рука, словно не принимая в этом участия,
поползла  к  шее.  Он  с  усилием  отстегнул  воротничок,  потом
протянул руку  мне, и  я  догадался,  что  должен  снять  с  нее
перчатку. Хрупкую, обнаженную, он положил ее на другую руку, ту,
которая была  с божьей  коровкой,  тихонько  раскашлялся,  очень
деликатно, с  тревожным блеском  в глазах,  пытаясь ослабить то,
что беспокоило  его в  груди, а  я, ни  на минуту  не  прекращая
говорить, описывал  запутанную череду  моих злоключений.  С  его
слабостью, причиной которой был преклонный возраст, ему, похоже,
не чуждо  было сочувствие  всякой иной слабости и даже истинное,
глубокое сопереживание. С какой заботливостью следил он за своим
слабым дыханием,  которое, казалось,  то и дело подводило его...
Его лицо,  все в  отеках и  пятнах,  стало  казаться  меньше  по
сравнению с  восково белыми  оттопыренными ушами,  которые могли
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама