Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Легостаев А. Весь текст 647.28 Kb

Замок пятнистой розы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 56
     Хозяин негостеприимной таверны тупо смотрел на человека в
невзрачных одеждах, уложивших трех бойцов, стоящих ему немалых денег.
     Мейчон взмахнул мечом Дорогваза и легко перерубил столб,
выдержавший встречу с огромным телохранителем. На лежавшего охранника
посыпалась щепа, но он этого не заметил, поскольку пребывал по ту
сторону сознания.
     - Так что, ты выполнишь мою просьбу? - обратился он к хозяину
таверны, который беззвучно молился великому Дорогвазу, понимая,
впрочем, что если бог и услышит его молитву, то вряд ли захочет
помочь.
     - Как-кую просьбу? - пролепетал Чейр-Темноокий, догадываясь
что помощи ждать неоткуда.
     - Дать мне взаймы?
     - Но... но у меня нет таких денег... Клянусь чем угодно! Во
всем здании даже на один рехуал монет не соберется. Я лишь недавно
выкупил у элиранов таверну.
     - У элиранов? - нахмурился Мейчон.
     - Конечно. Ведь старого Кангия арестовали за его делишки и
казнили в прошлом году.
     - А мне твой работник сказал, что он умер.
     - Так он и умер, - пролепетал хозяин не отводя взгляда с меча
Мейчона.
     Он понимал, что лишь честные ответы могут избавить его от лишних
неприятностей. Он проклинал собственную глупость и собственную
переоценку трех жирных баранов, валявшихся сейчас на полу.
     - Мне нужны деньги, - произнес Мейчон. - У меня нет времени и
я не могу обращаться к ростовщикам, есть причины. Знаешь кого-нибудь,
кто смог бы дать взаймы, не крича об этом на каждом углу?
     - Нет, элин, клянусь, я...
     - Элин, я могу вам помочь, - неожиданно для себя сказал
Дойграйн.
     Мейчон повернулся и внимательно посмотрел в его сторону.
     - Я здесь оказался случайно, зашел пива выпить, - быстро
принялся объяснять Дойграйн. - Но я знаю человека, который может вам
помочь. Здесь совсем недалеко, на Торговой площади.
     - Если это ловушка... - медленно сказал Мейчон.
     - Что вы, элин, разве я себе враг?
     - И ты действительно знаешь человека, который может дать мне
пятнадцать рехуалов?
     - Да, - кивнул Дойграйн.
     Пока не окажется на Торговой площади, он никому не скажет, что
этот человек - он сам. Впрочем, он и потом не скажет. Сейчас для
него главное - быстрее оказаться в родных стенах вместе с нежданным
подарком судьбы, что тяжелит карман штанов. И он догадывался, что с
Мейчоном это сделает без проблем, даже если за ним действительно
следят элираны с Площади Аддаканов. Главное - чтобы Мейчон поверил,
что Дойграйн сможет ему помочь. А он сможет! Тем более, что такое
знакомство сулит возможность... О, он поставит на Мейчона, он видел
его в деле... Но прочь несвоевременные мысли. На всякий случай он
спросил:
     - На тех же условиях, что вы предлагали хозяину таверны, элин
Мейчон?
     - Ты подслушивал?
     - Я не специально, клянусь! - поторопился заверить Дойграйн.
- Просто сквозь эту стенку все было слышно.
     Мейчон размышлял недолго.
     - Хорошо, - кивнул он, - пошли. Надеюсь, - повернулся он к
Чейру-Темноокому, - это послужит вам уроком.
     - Ты, говнюк несчастный! - догнал Мейчона почти у самых дверей
крик того, что получил в пах, остальные могли только стонать. -
Встретимся мы с тобой еще на темной дорожке, можешь считать себя
обитателем царства мертвых!
     Мейчон развернулся и посмотрел на нож, который так и держал в
своей руке.
     - Нельзя брать чужое, - сказал он Дойграйну. - Надо вернуть.
     Мейчон со спокойной улыбкой подошел к продолжающему ругаться
охраннику. Присел перед ним на корточки.
     - Лыбишься, гад! - прохрипел тот, не в силах пошевелиться. -
Но ничего, пробьет мой час и скорее рано, чем поздно. Гуляй, пока
жив, смейся!
     Мейчон, не переставая улыбаться, взял правой рукой голову
поверженного противника за волосы и одним движением перерезал ему
горло. Бросил нож рядом, выпрямился и, не оборачиваясь, пошел к
оторопевшему Дойграйну.
     - Зачем вы его? - только и сумел спросить тот.
     - Никогда не оставляй за спиной того, кто тебе угрожает, -
заметил Мейчон. - Ненавижу убивать.
     Дойграйн промолчал. Он вышел на улицу и огляделся. Никого
подозрительного не заметил.

x x x

     Они быстро добрались до Торговой площади.
     Дойграйн попросил Мейчона подождать у второго мясного ряда и
бросился к себе домой. Оказавшись в своей комнате, он крепко задвинул
щеколду и достал кошелек.
     Димоэт милостив к нему! После пережитого отдавать кошелек охране
Торговой площади просто глупо. Тем более, что утерян-то кошель совсем
не здесь. И не воспользоваться создавшимся положением глупо втройне
- Димоэт его не поймет.
     Один золотой Дойграйн спрятал на груди - чтобы незаметно
бросить в чашу пожертвований для Храма Димоэта, пятнадцать положил в
карман, чтобы отдать Мейчону. Посмотрел на серебряные монеты и решил
пока их спрятать вместе с оставшимися пятью золотыми. Вот
привалило-то! Как их потратить он уж как-нибудь решит, но тушеносом
он работал вчера последний день - это уж точно.
     Мейчон в ожидании Дойграйна сидел на корточках у пустого по
случаю отсутствия товара прилавка. Заметив, что Дойграйн один, Мейчон
вопросительно поднял брови.
     - А где твой человек?
     - Он не захотел...
     Мейчон встал на ноги
     - Нет, вы не правильно меня поняли, элин, - поспешил объяснить
Дойграйн. - Он не захотел с вами встречаться, но деньги он дал. Под
мое честное слово. И потребовал, чтобы вы написали завещание, как
обещали, на мое имя.
     - Что ж, мне все равно на чье.
     - Пройдемте в конторку, я тут всех знаю, сейчас она пустая. Там
я спокойно передам деньги.
     Они прошли по лесенке наверх, к кладовкам.
     - Вот - пересчитайте. Вот бумага и перо. Меня зовут Дойграйн
Ер-Оро. Только дайте мне взглянуть на меч. Никогда не видел меча
Дорогваза.
     Мейчон усмехнулся, вытащил меч и положил на маленький столик у
окна.
     Дойграйн даже не посмел прикоснуться к клинку с легендарным
клеймом. Но и больших восторгов меч не вызвал. Потому что Дойграйн не
воин, увы. Он боится оружия.
     Мейчон взял лист бумаги и быстро нацарапал, что, в случае его
смерти, все, находящееся при нем и меч в частности, переходит в
полную собственность Дойграйна Ер-Оро за оказанные личные услуги.
Поставил подпись и протянул лист.
     - Держи, Дойграйн. Не знаю, где ты взял деньги, но ты не
прогадаешь.
     - Элин Мейчон, а можно задавать вам вопрос? - вдруг осмелел
Дойграйн.
     - Попробуй.
     - Не вы ли тот Мейчон, кто сегодня вместе с каким-то эллом
дерется против представителей монаха зеленого братства?
     - Я, - кивнул Мейчон. - А почему ты спросил?
     - Я хотел поставить несколько серебряных рухуанов на победителя
и собирался прийти пораньше, чтобы оценить соперников. Теперь я знаю
на кого ставить.
     - Что ж, спасибо, - поблагодарил Мейчон, убирая деньги в
карман. - До встречи. Да, кстати, можешь ставить на победителя
Состязаний Димоэта. Насколько я знаю, если сделать это перед началом
боев на никому неизвестного бойца, то можно, в случае его победы,
недурно заработать. Я прав?
     - Да, элин Мейчон.
     - В таком случае - не теряйся. Я выиграю Состязания. До
встречи.
     Мейчон с невозмутимым видом покинул Торговую площадь и
направился к центру Города Городов, чтобы обойдя Площадь Аддаканов,
оказаться у огромного здания Арены Димоэта.
     Он завернул в маленький проулочек, огляделся и достал туго
набитый кошель, который утром показывал Трэггану. Развязал его и
высыпал на землю мелкие камушки - теперь ему есть чем платить.

x x x

     Едва Мейчон подошел к зданию Ристалища Чести, его окликнули:
     - Элин Мейчон!
     Он повернулся и посмотрел на звавшего его человека.
     - Я из свиты элла Трэггану, мы сопровождали вас на Площадь
Аддаканов, - быстро пояснил стражник. - Элл Трэггану послал
встретить вас. Вы меня не узнали?
     - Узнал.
     - Тогда пойдемте за мной, элл Трэггану уже ждет в
приготовленной для вас комнате.
     Он провел Мейчона через черный ход, мимо охраны, в здание
Ристалища Чести. Они поднялись по высокой винтовой лестнице и
стражник кивнул на проем в конце коридора.
     Комната, где ждал Трэггану, представляла из себя довольно
просторное помещение, отделанное изнутри белым камнем с широкими
просторными окнами, выходящими на юг. Посреди находилась длинная и
широкая скамья из такого же белого камня, на которую сейчас сложили
вещи Трэггану; другой мебели в комнате не было.
     Трэггану стоял у окна, положив пальцы на рукоять меча. Он
смотрел куда-то поверх крыш Города Городов, лицо его было бледно и
сосредоточено. Это не понравилось Мейчону.
     - Привет, я пришел, - веселым тоном воскликнул он.
     После известия о смерти любимой ему было не до веселья и этот
тон дался с некоторым трудом. Но он не желал говорить о своей потери
ни с кем, даже с Трэггану. Тем более, перед поединком.
     - Нам долго еще ждать?
     - Не знаю, Мейчон, - сказал Трэггану, не отводя взгляда от
своего никуда. - Перед нами бьются элин Кнеар из Вырега и элл Тиус
Реухалский. Это может затянуться надолго.
     - Наш бой надолго не затянется, - все тем же деланно-веселым
тоном ответил Мейчон, пытаясь растормошить друга.
     Трэггану резко отвернулся от окна.
     - Прости, Мейчон, что я втянул тебя в этот бой.
     - Ты ме-ня не втя-ги-вал, - чуть ли не по слогам сказал
Мейчон. - И тебе не за что просить прощения. Мне самому захотелось
размяться. К тому же, ненавижу таких типов, как этот монах. Я не
очень-то хорошо знаю законы Реухала... Скажи, Трэггану, если мы
уложим этих образин, то сможем навешать пощечин этому, как его...
Иераггу?
     - Сомневаюсь... - вздохнул Трэггану. - Наверное, за ним стоят
серьезные силы, раз он так самоуверен. А если я ошибаюсь, то его
очень быстро отшлепают без нас. Да так, что он язык проглотит. Ты
готов к бою?
     - Что-то ты мне не нравишься, Трэггану. Ты что, боишься?
     - Я никогда не боялся так, чтобы свернуть с пути, -
отвернувшись от старого друга снова к окну, произнес элл
Итсевд-ди-Реухала. - Но недооценивать врага - наполовину проиграть
сражение. У меня есть сын за которого я должен отвечать. И отец,
который не может встать с постели. Я не имею права погибнуть.
     - А кто тебя заставляет? Слушай, ты не догадался захватить
флягу того вина, что угощал меня утром?
     - Вон там, на скамье. Шуггу, - повернулся Трэггану к
охраннику, - достань. Мейчон, я принес несколько щитов, подбери себе
подходящий. Да, кстати, ты есть не хочешь?
     - Спасибо, нет. Зашел пива выпить в одну таверну, и то
противное оказалось, - усмехнулся Трэггану, вспомнив встречу,
оказанную ему в "Возвращенной сказке". - Да и зачем портить аппетит
перед праздничным обедом, ты же меня пригласил? Или я тебя
неправильно понял?
     - Конечно пригласил. Но...
     - Я там одежду послал в твой дворец, ее не потеряют?
     - Какую одежду? - не понял Трэггану.
     - Я зашел в несколько лавок и приобрел парадные одежды. Ты,
конечно, ничего не сказал бы, но хорош же я буду, если без уважения
отнесусь к хозяину, у которого на пиру в гостях сам король Итсевда.
     - Спасибо, Мейчон, - только и сказал Трэггану.
     Его охватило необъяснимое чувство благодарности к другу, ведь
сам он немного стеснялся его скромных одежд. Не в предстоящем бою,
конечно, а перед людьми, с которыми вынужден будет общаться на званом
обеде...
     - Давно хотел посмотреть на вашего короля. Впрочем, -
усмехнулся Мейчон, - я ни разу не видел короля родного Велинойса и
ничего, не умер.
     - Увидишь завтра на Состязаниях, он тоже здесь, - ответил
Трэггану.
     Он подумал, но не стал говорить вслух: "Если проживем
сегодняшний день".
     Старый друг понял его мысли.
     - Давай выпьем за победу, - сказал Мейчон, беря чарку,
протянутую охранником.
     Пить перед поединком он совершенно не хотел.
     В это мгновение на пороге появился младший жрец.
     - Элл Трэггану и элин Мейчон, вы готовы выйти на Ристалище
Чести? - спросил он.
     - Готовы, - чересчур поспешно ответил Трэггану.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама