Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Урсула Ле Гуин Весь текст 1327.35 Kb

Земноморье 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 114
стены висевшую там  старую  лютню  -  трехструнный  инструмент  с  длинным
грифом, широко распространенный на Острове  Шелка,  -  и  теперь  тихонько
наигрывал на ней, стараясь не перекрывать стук капель дождя по соломенному
навесу.
     - На рынках Хорттауна, - сказал  Сокол,  -  я  видел  ткань,  которую
выдавали эа шелк с Лорбанери. Иногда это действительно  был  шелк,  но  ни
разу - с Лорбанери.
     - Времена наступили тяжелые, - сказал тощий  человек,  -  уже  четыре
года это длится, пятый пошел.
     - Уж пять лет прошло с  того  Кануна  Вспышки,  -  сказал  чавкающим,
самодовольным голосом какой-то старик, -  когда  умер  старый  Милди,  да,
умер... ведь он был моложе меня. В Канун Вспышки он умер.
     - Недостаток товара поднимет цены, - заметил мэр,  -  за  один  рулон
голубого материала мы выручим столько, сколько некогда за три рулона.
     - Если сможем продать.  Где  корабли-то?  Да  и  краска  паршивая,  -
возразил  тощий,  вызвав  там  самым  получасовую  дискуссию  относительно
качества красителей, используемых в больших станках.
     - А кто делает красители? - спросил Сокол и вызвал  тем  самым  новый
всплеск эмоций. В результате выяснилось, что весь процесс крашения  -  это
прерогатива одной семьи, члены которой, ко всему  прочему,  называли  себя
колдунами. Но если они  и  являлись  таковыми,  то  теперь  утратили  свое
искусство, и никто другой, как  метко  подметил  тощий  мужичок,  не  смог
отыскать его.
     Все они,  исключая  мэра,  сошлись  на  том,  что  знаменитая  лазурь
Лорбанери и тот не имеющий себе  равных  пурпур  -  "пламя  дракона",  что
некогда носили королевы Хавнора, уже не те, что раньше. Чего-то в  них  не
хватало. Жаловались на несвоевременные дожди, на красители, на очистители.
     - А может, виноваты глаза людей, не умеющих отличить подлинную лазурь
от голубой грязи, - добавил тощий и  свирепо  взглянул  на  мэра.  Тот  не
принял брошенный вызов, и все снова замолчали.
     Легкое вино, казалось, лишь усугубило их  подавленность  и  на  лицах
островитян застыли хмурые маски.  Тишину  нарушали  только  стук  дождевых
капель по бесчисленным листьям садов в долине, шепот моря внизу на окраине
деревни да мурлыканье лютни в темноте за дверьми.
     - Умеет ли петь этот твой изнеженный паренек? - спросил мэр.
     - Да, умеет. Аррен, спой нам чего-нибудь.
     - Я не могу заставить эту лютню  играть  не  в  миноре,  -  улыбаясь,
сказал выглянувший в окно Аррен. -  Ей  хочется  рыдать.  Что  вы  желаете
послушать, добрые хозяева?
     - Что-нибудь новенькое, - проворчал мэр.
     Лютня легонько затрепетала. Юноша уже нашел с ней общий язык.
     - Вот это, видимо, вы здесь еще не слышали, - сказал он и запел:

                        "У белых Проливов Солеа
                        И согнутых красных ветвей
                        Склонивших соцветья свои
                        Над головою твоей,
                        Поникшей от горя утраты
                        Любимого твоего,
                        Клянусь я именем матери
                        И отца своего,
                        Я, Серриад, сын Морреда,
                        Клянусь у цветущих ветвей
                        Помнить всегда злодеянье
                        И горе родимой моей...
                        ...всегда, всегда..."

     Они застыли, как изваяния: угрюмые лица и грубые, отмеченные  печатью
тяжелой работы, руки и тела. Люди сидели не шелохнувшись и слушали  теплым
дождливым южным вечером песню, такую же надрывную и  тоскующую,  как  крик
серого лебедя среди холодных морей За. Даже после того, как смолкла лютня,
они еще долго хранили молчание.
     - Странная музыка, - неуверенно произнес кто-то.
     Другой, убежденный в абсолютном превосходстве острова  Лорбанери  над
всеми и во всем, заявил:
     - Чужеземная музыка всегда странна и мрачна.
     - Сыграйте нам что-нибудь свое, - попросил Сокол. - Я и сам не  прочь
послушать какую-нибудь веселенькую песенку. Паренек всегда поет о  древних
умерших героях.
     - Давай, я попробую, - сказал последний из говоривших,  откашлялся  и
затянул песенку о старом добром барреле вина и гей, гей, мы идем! Но никто
не подхватил разудалый мотивчик, и он уныло продолжал свои "гей, гей".
     - Нс поют больше старые добрые песни, - сказал он со злостью. - В том
виноваты юнцы, всегда пытающиеся изменить ход вещей и  не  желающие  учить
старинные песни.
     - Дело не в этом, - возразил тощий. - Все вокруг  пошло  наперекосяк.
Ничто больше не идет своим чередом.
     - Да, да, - проскрипел самый старый из присутствующих здесь. -  Удача
покинула нас. Вот так-то. Удача покинула нас.
     После этих слов говорить  больше  стало  не  о  чем.  Жители  деревни
уходили парами-тройками, пока не остались лишь Сокол по одну сторону окна,
и Аррен - по другую. И тут Сокол, наконец, рассмеялся. Но в смехе  его  не
было радости.
     Вошла застенчивая жена владельца постоялого двора,  постелила  им  на
полу и ушла. Они улеглись спать.  Но  среди  стропил  под  потолком  кишмя
кишели летучие мыши. Они всю ночь, пронзительно визжа, носились  туда-сюда
сквозь незастекленные окна. Лишь на рассвете они все вернулись на место  и
утихомирились, повиснув крохотными  серыми  сверточками  вниз  головой  на
стропилах.
     Наверное, из-за мышиной возни Аррен засыпал с трудом. Уже много ночей
он не спал на берегу. Его тело отвыкло от  неподвижности  земли,  и  когда
Аррен уснул, ему представилось, что он  качается,  качается...  затем  пол
уходит из-под него... и он  мгновенно  проснулся.  Когда  Аррен,  наконец,
заснул вновь, ему  приснилось,  что  он  прикован  в  трюме  невольничьего
корабля. Вокруг него другие люди, но все они мертвы. Он рванулся из  этого
сна еще яростнее,  чем  из  предыдущего,  но,  едва  освободившись,  вновь
провалился в него. В конце концов, ему  привиделось,  что  он  остался  на
корабле один, но по-прежнему закован в цепи и  не  в  силах  пошевелиться.
Затем странный монотонный голос сказал ему на ухо: "Сбрось  оковы".  Юноша
попытался приподняться, и ему это удалось: он  встал.  Аррен  очутился  на
какой-то обширной сумеречной пустоши, под давящим небом. Земля  и  спертый
тяжелый воздух были  пронизаны  страхом,  первобытным  ужасом.  Это  место
пугало, оно  являлось  воплощением  страха,  и  он  находился  здесь,  где
отсутствовали дороги. Аррену необходимо было найти путь наружу,  но  здесь
его не было, и он был беспомощен, словно дитя  или  крошечная  букашка,  а
место  было  обширным,  необъятным.  Он  побрел  куда-то,   споткнулся   и
проснулся.
     Даже теперь, когда он бодрствовал, страх по-прежнему гнездился в  его
душе: то место оставалось таким  же  обширным  и  необъятным.  Его  душила
непроницаемая тьма  комнаты,  и  он  попытался  отыскать  звезды  в  сером
квадрате окна, но несмотря на то, что дождь кончился, звезд не было. Аррен
лежал без сна, испуганный до смерти, а летучие мыши носились туда-сюда  на
своих бесшумных кожистых крыльях. Временами он слышал их  писк,  настолько
высокий, что был еле уловим для человеческого слуха.
     Пришло ясное утро, и они встали рано. Сокол  настойчиво  расспрашивал
всех о камне эммель. Хотя ни один из  горожан  толком  не  знал,  где  его
искать, у каждого была на этот счет своя теория, и они горячо спорили друг
с другом, а маг внимательно слушал, выуживая, однако, сведения отнюдь не о
камне. Наконец, они с Арреном отправились по дороге, указанной им мэром  -
к карьеру, где добывали окрашенный в голубой цвет  грунт.  Но  на  полпути
Сокол свернул в сторону.
     - Здесь должен быть дом, - сказал  он.  -  Они  говорили,  что  семья
красильщиков и дискредитированных магов живет поблизости от этой дороги.
     - Будет ли от разговора с ними какой-нибудь прок?  -  спросил  Аррен,
слишком отчетливо помнивший Хэйра.
     - Существует место, где таится корень всех бед, - резко бросил маг. -
Место, куда утекает удача. Мне нужен проводник, который довел бы  меня  до
него!
     И  он  зашагал  дальше.  Аррену  ничего  не  оставалось,  кроме   как
последовать за ним.
     Дом стоял особняком посреди собственного сада -  прелестное  каменное
строение, которое, однако, как и весь участок вокруг  него,  имело  весьма
запущенный  вид.  Выцветшие  коконы  несобранных  шелкопрядов  висели   на
поломанных ветках, дохлые личинки и мотыльки толстым слоем покрывали почву
под деревьями. На окруженном  близко  посаженными  деревьями  доме  лежала
печать запустения, и когда они подошли к нему, Аррену вдруг вспомнился его
ночной кошмар.
     Дверь отворилась прежде, чем они приблизились к ней. Наружу выскочила
седая женщина, вытаращила на них покрасневшие глаза и завопила:
     - Вон, будьте вы прокляты, воры, клеветники, бесстыжие лгуны и пошлые
кретины! Убирайтесь прочь отсюда! Пусть удача навечно оставит вас!
     Сокол остановился, глядя на нес с некоторым удивлением, затем  сделал
странный быстрый жест рукой и сказал одно лишь слово:
     - Изыди!
     Женщина тут же замолкла и уставилась на него.
     - Зачем ты это сделал?
     - Дабы отвести твои проклятия.
     Она внимательно оглядела его и, наконец, хрипло спросила:
     - Чужеземцы?
     - Мы с Севера.
     Она подошла  поближе.  Поначалу  Аррен  был  склонен  посмеяться  над
старухой, визжащей на пороге собственного дома, но когда он рассмотрел  ее
получше, ему стало стыдно за себя. Одежда женщины была грязна и неопрятна,
изо рта у нее воняло, а в глазах ее застыла боль.
     - Я больше не в силах проклясть, - сказал она. - Не в силах.
     Старуха повторила жест Сокола.
     - Там, откуда вы пришли, все еще делают так?
     Он кивнул, продолжая смотреть на нее в  упор,  и  она  выдержала  его
взгляд.
     Внезапно выражение ее лица изменилось, и женщина спросился:
     - А где твой посох?
     - Я не показываю его здесь, сестра.
     - Нет, ты не должен поступать так. Это нить, на которой держится твоя
жизнь. Подобно тому, как смысл моей жизни заключался в моей силе.  Поэтому
я утратила ее, забыв все, что знали:  все  Слова  и  Имена.  Они  ушли  по
тоненьким ниточкам, похожим на паутинки,  из  моих  глаз  и  рта.  В  мире
существует отверстие, и в него уходит свет. А Слова уходят вместе  с  этим
светом. Ты знаешь об этом? Мой сын  целыми  днями  сидит,  уставившись  во
тьму, и ищет это отверстие. Он  говорит,  что  будет  лучше  видеть,  если
ослепнет. Он утратил навык красильщика. А мы были  Главными  Красильщиками
Лорбанери! Взгляни!
     Она продемонстрировала  свои  тонкие  сильные  руки,  испещренные  от
кончиков пальцев до плеч несмываемыми пятнами красителей.
     - Эти следы никого не вытравить с кожи, -  сказала  она,  -  но  мозг
отмыт начисто. В нем не осталось ни одного рецепта. Кто вы?
     Сокол промолчал. Его глаза вновь встретились  с  глазами  женщины,  и
стоявший в стороне Аррен с тревогой наблюдал за ними.
     Она снова вздрогнула и прошептала:
     - Я знаю, кто ты...
     - Да, родственные души узнают друг друга, сестра.
     Интересно было наблюдать ее реакцию: она сперва в ужасе отпрянула  от
мага, намереваясь убежать, потом подошла к нему,  словно  желая  пасть  на
колени у его ног.
     Он удержал ее, взяв за руку.
     - Хочешь ли ты вернуть обратно свою силу, искусство, знание  Имен?  Я
могу дать тебе это.
     - Ты -  Великий  Человек,  -  прошептала  она.  -  Ты  Король  Теней,
Повелитель Мрака...
     - Нет, я не король. Я человек, простой смертный, брат твой,  подобный
тебе.
     - Но ведь ты никогда не умрешь!
     - Умру.
     - Но ты вернешься и будешь жить вечно.
     - Ни я, не любой другой человек не в силах вернуться.
     - Тогда ты не... не из Повелителей Тьмы, -  нахмурившись,  произнесла
она, взглянув на него с некоторым подозрением и с меньшим страхом. - Но ты
из Великих. Не так ли? Как тебя зовут?
     Суровое лицо Сокола на мгновение помягчело.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 114
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама