Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Андрей Лазарчук Весь текст 572.39 Kb

Солдаты Вавилона

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 49
     - Все на месте, не беспокойтесь. Все хорошо.
     - Мне надо вымыться и одеться.
     - Не торопитесь. В рапе надо пролежать не меньше трех часов.
     - Долго. Слушайте, Берт, а вы верили, что... получится?
     - М-м...
     - Понятно.
     - Верил, думаю. Иначе не пошел бы...
     - Это, наверное, не зависит одно от другого.
     - Интересная мысль.
     - Нет, правда. Вот подумайте как следует...
     Они замолчали, и Аннабель опять  соскользнула  в  сон.  Ей  приснился
берег моря, дюны, поросшие  искривленными  соснами,  опускающееся  в  воду
багровое солнце. Она смотрела на солнце, а потом оттолкнулась от  земли  и
полетела к нему -  и  в  какой-то  миг  ей  стало  так  страшно,  что  она
вздрогнула всем телом и проснулась.
     И одновременно с этим рука  Берта  потрепала  ее  по  щеке,  а  голос
сказал:
     - Принцесса, пора.
     Было светлее, за  поворотом,  невидимый  сам,  но  щедро  рассылающий
оранжевые лучи, горел костер. Слышались голоса и  звуки  какой-то  работы.
Аннабель потянулась и села.
     - Отвернитесь, Берт. Я встаю.
     - Минутку, я дам накидку. Воздух холоднее рапы.
     - Спасибо.
     - Озеро рядом - вон там. Отмывайтесь. И осторожнее  -  там  сразу  по
шею.
     - Я помню - будто уже была здесь.
     - В каком-то смысле - так оно и есть.
     Берт подошел сзади, набросил  ей  на  плечи  мягкую  шкуру  какого-то
несчастного зверя. Аннабель встала,  удивляясь,  как  чудесно  подчиняется
тело. Закуталась - шкура доходила до колен - и,  выдирая  ноги  из  вязкой
рапы, пошла к озеру.
     Костер горел на самом берегу, дымок стелился над водой. Свод  нависал
совсем низко и метрах  в  сорока  от  берега,  подобно  небу,  образовывал
горизонт, смыкаясь с  водой.  Вода  была  неподвижна  настолько,  что  это
пугало. Против природы воды - быть такой неподвижной. И, разгоняя  боязнь,
Аннабель погрузилась в озеро.
     Вторую часть путешествия Аннабель перенесла намного легче. Хотя  путь
из подземного озера к источникам, бьющим в долине,  и  дальше  по  ручьям,
мелким речкам, застревающим в болотцах, каналу, перегороженному шлюзами  -
был извилист и долог. Выброшенная на песчаный пляж, она сразу обрела себя,
приподнялась и огляделась. Ущербная луна, красная и тусклая, касалась края
земли, а над водой небо светлело. Потом она  почувствовала  вкус  соли  на
губах. Все правильно, это озеро Татль, оно же - залив Спасения, оно  же  -
Брандтова  Бездна...  полусоленый-полупресный  водоем  в   устье   Акрона,
отделенный от моря островной грядой на западе  и  неимоверно  глубокий  на
востоке, там, где со стометровой высоты рушатся в него воды реки Лоуи...
     Поднялся и выпрямился во весь рост генерал. Чуть  дальше  зашевелился
Берт.
     - Ваше высочество, вы в порядке? - очень  тихо  спросил  генерал,  не
поворачивая головы - и что-то в его вопросе относилось не  к  самочувствию
Аннабель.
     - Да, мой генерал, - так же тихо ответила Аннабель. - Берт, - позвала
она.
     Берт подошел молча и встал рядом. Повернувшись лицом  друг  к  другу,
они втроем особым образом сомкнули  руки  и  закрыли  глаза.  И  опять  на
изнанке век Аннабель увидела непонятные знаки...
     - Туда, - сказала она и показала рукой.
     - Туда, - подтвердил генерал.
     Они пошли в ту сторону, куда позвало их чутье, и через  десять  минут
слева, на самом краю поля зрения, Аннабель увидела  зеленовато  светящееся
пятно. Стараясь не менять угол зрения, она сделала несколько шагов  в  том
направлении.
     Это был песчаный холмик чуть выше колен. При взгляде  в  упор  он  не
светился, но  начинал  мерцать,  как  только  Аннабель  отводила  глаза  в
сторону.
     - Нашла, - сказала она.
     Втроем они быстро раскидали песок.  В  трех  мешках  была  одежда,  в
четвертом - еда. Под мешками лежал длинный кожаный  чехол,  и  когда  Берт
поднял его, лязгнула сталь. Последним извлекли солдатский ранец. Открывать
не стали - знали и так, что там амулеты, документы и деньги. Бросив в  яму
по камню, заровняли ее руками и только тогда стали одеваться.
     Теперь надо было уходить - далеко и  быстро.  Генерал  вел,  Аннабель
старалась не отставать.  Сзади  дышал  Берт.  Становилось  все  светлее  и
светлее. Двести шагов бегом -  двести  шагом,  двести  бегом  -  двести...
двести... двести... Меч бил по спине, по правому бедру колотил кинжал,  по
левому - наручень. Так они бежали до того момента, когда  край  оранжевого
солнца возник над сине-дымчатым горизонтом  и  от  всего  вокруг  брызнули
острые тени. Тогда генерал сбавил шаг. Надо было искать место для отдыха.
     Оно  нашлось  вскоре  -  огромное,  как   комната,   дупло   в   теле
полувыгоревшей секвойи.  Осторожно  войдя  туда  и  никого  не  обнаружив,
генерал махнул рукой. Берт и Аннабель сотворили знак закрытия. Может быть,
теперь их не найдут.
     Вернее - не заметят случайно. Потому что если будут искать...
     Аннабель жестко  усмехнулась  про  себя.  За  последние  две  недели,
проведенные у Яппо, она достаточно четко уяснила, с кем именно ей придется
иметь дело.
     Шансов на успех не было ни малейших.
     Но не было и возможности избежать схватки.
     А победитель получал все.
     Оставалось лишь принять этот жребий...
     Они продолжили путь с наступлением темноты, отдохнувшие, выспавшиеся,
почти сытые. Запас вяленого мяса и галет следовало растянуть на  несколько
дней, до выхода из приграничья. Пить воду можно было, но  только  выдержав
ее  в  серебряной  фляжке  до   потепления.   Иначе   невидимости,   пусть
относительной, пришел бы конец.
     "Кошачьим глазом" Аннабель пользовалась и  раньше,  до  знакомства  с
Яппо, но никогда не достигала такого эффекта. Казалось, что  этот  длинный
тонкий ремешок, трижды охватывающий лоб, проходящий над и  под  глазами  и
перекрещивающийся на переносице, лишь немного осветляет сумерки  и  делает
четче контуры предметов.  Сейчас,  после  подготовки,  Аннабель  видела  в
полной темноте - но не глазами. И даже не видела, хотя и не могла  назвать
это новое - и именно шестое - чувство. Просто оказалось, что ей  не  нужно
видеть предметы, чтобы знать о их присутствии, расположении и свойствах. И
она шла, как днем, беззвучно и быстро. И так же беззвучно и быстро шли  ее
спутники.
     Они наткнулись на стену там, где никакой стены не должно  было  быть.
Шедший впереди генерал резко остановился, и рука Аннабель сама метнулась к
рукояти меча. Берт, мгновенно обнажив оружие,  повернулся  к  ним  спиной,
прикрывая от нападения сзади. Никакого движения не ощущалось, но в воздухе
возник вдруг привкус спертости, несвободы. А потом - подозрительно  кстати
- в сплошном облачном покрове образовался  разрыв,  и  свет  луны  лег  на
высоченную, может быть, в  сотню  человеческих  ростов,  гладкую  стену  с
ровной, по линеечке, кромкой.
     Генерал  попятился,  Аннабель,  наоборот,  шагнула  вперед,   и   они
столкнулись и остались  стоять  рядом,  глядя  на  чудовищное  сооружение,
преградившее им путь. Неслышно подошел Берт.
     - Бог ты мой! - сказал он шепотом.
     - Месяц назад этого не было, - откликнулся генерал.
     - Мне не нравится запах, - сказала Аннабель.
     - Не чувствую, - сказал Берт.
     - Мерзкий запах, - сказала Аннабель. - Очень слабый, но мерзкий.
     - Да, что-то есть, - сказал генерал. - Похоже на соляр.
     - Нет, что-то другое, - не согласилась Аннабель.
     -  Вообще-то,  ваше  высочество,  по  всему  Альбасту  теперь  гуляют
всяческие ароматы. А в столице пахнет хуже, чем  в  казарме.  Правда,  это
редко кто замечает...
     - Проклятая луна, - сказала Аннабель. - Только портит все...
     - Не могли же такую махину отгрохать за месяц... - неуверенно  сказал
Берт.
     - Я об этом же, Берт, - сказала Аннабель. - Тихо, не мешайте.
     Обогнув генерала, она медленно двинулась вперед.
     - Ваше высочество... - бессильно прошептал генерал.
     Аннабель отошла  настолько,  чтобы  ощутить  себя  стоящей  отдельно.
Прикрыла глаза веками, слегка развела руки и повернула их ладонями  вперед
и чуть-чуть вверх. И не почувствовала ничего...
     И тогда, не открывая глаз,  она  сделала  -  считая  их  про  себя  -
тридцать шагов. Остановилась и посмотрела глазами на то, что получилось.
     Верхний край стены уже не  был  ровен  и  прям.  Получилось  так:  по
сторонам стена стояла, как стояла - зато прямо перед Аннабелью она  то  ли
просела, то ли отдалилась,  это  было  трудно  понять...  и  еще  Аннабель
почувствовала, не оглядываясь, что спутники приближаются к ней и что  мечи
в их руках занесены для удара, и она  оглянулась  -  и  увидела  кошмарную
пасть, раскрывшуюся на нее,  ощутила  неистовую  вонь,  хлынувшую  волной,
отпрянула и упала на спину - но успела крикнуть:
     - Это морок, морок!
     Наверное, ее  услышали  и  поняли.  И  не  только  спутники  -  пасть
рассыпалась рыхлыми хлопьями. За пастью ничего не было.  Мы  выдали  себя,
подумала Аннабель. Но изменить уже ничего нельзя.
     Берт не успел подать ей руку - она вскочила на ноги и скомандовала:
     - Закройте глаза - и за мной!
     - Это иллюзии? - уточнил генерал.
     - Наверное. Нельзя здесь задерживаться. Уходим.
     Их обдавало волнами  смрада,  пока  они,  пользуясь  лишь  приходящим
откуда-то знанием обо всем вокруг, шли сквозь несуществующую стену. Ничего
телесного не было вокруг них, и земля была ровной и мертвой -  мертвой  на
всю глубину. Казалось, под ногами вечный лед, для  приличия  припорошенный
пылью. В какой-то миг Аннабель не удержалась и приоткрыла один  глаз  -  и
тут же зажмурилась  от  испуга  и  отвращения.  Разложившийся,  в  клочьях
отставшей кожи, волоча выпавшие из разорванного  живота  внутренности,  на
нее шел мертвец. Необыкновенный свет исходил из земли,  и  запах  разрытой
могилы  перехватил  дыхание.  Но  Берт  и  генерал  были  рядом,  Аннабель
чувствовала их - и только их. Потом, сколько-то шагов спустя, она  узнала,
что впереди возникло, наконец, реальное препятствие.
     Стена была, и точно такая же, какой  они  увидели  ее  в  тот  первый
момент - но только высотой по пояс. На лице генерала не отразилось никаких
эмоций, а Берт плюнул в сердцах. Он дышал учащенно, и Аннабель поняла, что
Берт на всякий случай шел с открытыми глазами.
     - Хитро придумали, сволочи, - охрипшим голосом  сказал  он.  -  Лучше
всякого кино...
     И неожиданно - ни Аннабель, ни генерал  не  успели  шевельнуться  или
остеречь - он  коротко  разбежался  и  перепрыгнул  через  стену.  На  миг
ослепляющая  вспышка  тьмы  сделала  его  невидимым,  а   потом   Аннабель
отчетливо, неимоверно отчетливо увидела, как Берт, ломаясь еще в  воздухе,
рушится на землю по ту  сторону  стены  и  лежит  мертво,  лежит  секунду,
другую, третью... потом конвульсивно дергается  и  начинает  вставать,  но
вставать так, будто его сверху подтягивают за ниточки...
     - Берт... - простонала Аннабель. Генерал обнажил меч.
     Берт уже стоял - спиной к ним. Потом оглянулся через  плечо.  У  него
было равнодушное лицо и взгляд в пространство.
     И вдруг Аннабель почувствовала странное раздвоение восприятия.  Будто
рояль звучал, как труба, и следовало чему-то не верить - глазам или  ушам.
И она сделала то, что выручало ее не раз - закрыла глаза.
     Берт не стоял - он лежал на боку, подтянув ногу к груди. Видно  было,
что ему дико больно и он изо всех сил сдерживает  крик.  Пришли,  подумала
Аннабель.
     - Пойдемте, генерал, - сказала она. - Не смотрите - это тоже морок.
     И Берт-зомби  отступил  и  растаял,  как  и  положено  разоблаченному
призраку.
     Она легко перепрыгнула стену, и генерал  последовал  за  нею.  Еще  в
прыжке она увидела, как гаснет луна и все погружается в полнейшую тьму - и
поняла, что ожидала этого. Наверное, поэтому  и  приземлилась  мягко,  как
кошка. Генерал  на  ногах  не  удержался,  но  тут  же  вскочил  и  принял
оборонительную позу.
     Все было мороком по ту сторону стены, подумала Аннабель, и  призраки,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама