из этих могучих организаций опекает секретную службу нашего "ДжейПиэЛ".
- Морт, ты давно читал "Квентина Дорварда" Вальтера Скотта? - спросил Пит
Морено.
- В далеком и розовом детстве..
- Тогда ты вряд ли помнишь, что в начале книги стоял эпиграф: "Олень был
сражен оружием пажа, но слава вся досталась господину". Тим! Заткни уши...
Так вот, Морт, ебал я эти могучие организации. Сами справимся.
- Поддерживаю позицию Пита и вношу коррективы в предложение Мартына и
Тима, - сказал Джек. - Мы забираем компакт-диск и книжечку, в которую он был
вклеен, едем сейчас в участок Пита, там Пит Морено все это прячет в сейф -
вряд ли туда кто-нибудь сунется ночью, после чего Пит отвозит нас с Тимом и
Кысей в отель.
- Точно! - сказал Пит. - А утром я...
- Нет, не точно, - прервал его Джек. - А рано утром, ты, Пит, вместе с
партнерами - лучше на двух машинах... Пит, я подчеркиваю: С ПАРТНЕРАМИ и НА
ДВУХ МАШИНАХ, вы везете этот диск вместе с книжкой к Морту в его "Джет
Пропалшен Лэборатори". Ты же, Морт, делаешь все, чтобы это дерьмо никогда не
могло сработать, понял?
- Понял, понял...
- И чтобы никто там у вас не смог снять копию с русского оригинала!
Ясно?..
- Да, Морт, нам в Америке эта штука абсолютно не нужна, - сказал Пит
Морено.
- Что за детективные страсти вы туг разыгрываете?! - возмутился Морт. -
Почему не оставить этот диск здесь у меня в кабинете, а утром я заберу его
на работу сам... Для чего весь этот спектакль?!
- Да, потому, Морт, что ты - мой старший брат, а Айрин - твоя жена, и под
крышей этого дома сейчас спят твои внуки - дети моих племянников. И я хочу,
чтобы этот дом остался целым и невредимым, а его обитатели жили бы долго и
счастливо. А теперь, пожалуйста, продиктуй Питу, как к вам туда попроще
доехать...
- Хорошо, хорошо, малыш! Но по-моему...
- Морт, давай договоримся раз и навсегда: в подобных ситуациях пусть
будет "по-моему". А во всех остальных - "по-твоему". Диктуй! - жестко сказал
Джек.
- Ты у нас никогда не бывал, Пит? - спросил Морт.
- Нет.
- Но ты знаешь, что это - Северная Пасадина?
- Да.
- Выбираешься на двести десятый фривей и чешешь по нему на Север до
съезда на "Оук Гроув Драйв", - я, слушая Морта, отметил про себя, что
по-русски это означает: "Проезд дубовой рощи", - а Морт меж тем продолжал: -
И едешь мимо "Девилз Гейт Резервуар" - такой огромный водоем, - "Дьявольские
ворота", перевел я для себя. - Хорошенькое названьице для проезда в наш
комплекс, да? - рассмеялся Морт.
- Их же, кажется, недавно переименовали? - спросил Пит.
- А как же!.. Наши кретины-либералы лишний раз лизнули индейцев в жопу и
назвали эти "... ворота" никому не известным индейским словом "Хахаменга".
Что значит: "Текучая глинистая вода". Но для всех этот водоем так остался
"Дьявольскими воротами"... Доедете почти до самых отрогов гор Сан-Габриель,
и там, в каньоне, увидите здоровенный участок с отгороженными зданиями и
мощной охраной. Я закажу вам пропуска...
- А-а, так это же рядом с Калифорнийским технологическим институтом!
- Точно, Пит! - воскликнул Морт, отхлебнул из стакана и вдруг неожиданно
скис буквально у нас на глазах: - Ребята... Вы както быстро и незаметно
повзрослели! Особенно после Вьетнама. Когда-то я просто мечтал, чтобы Джек
поскорее вырос - и мы могли бы с ним на равных закатиться куда-нибудь к
девочкам и пропустить по стаканчику. А теперь у вас - уже и седина... И я
старею катастрофически! Ребята, только честно: я не кажусь вам Мафусаилом?
- Главное, чтобы ты не казался им своей ассистентке, - оглянувшись на
дверь, негромко сказал Джек.
- Нет, тут пока все в порядке! - фальшиво-бодро заверил его Морт.
- Тогда в порядке и все остальное, - ухмыльнулся Пит.
Лично мне это утверждение было идеологически очень близким и, засыпая, я
подумал:
"Какой толковый Мужик этот Пит Морено!.."
Всю обратную дорогу с заездом в полицейский участок Пита мы с Тимурчиком
продрыхли на заднем сиденьи автомобиля.
Проснулись только лишь у входа в "Беверли Хиллз Отель", когда Джек и Пит
выволакивали нас - сонных и, почти ни хрена уже не соображавших - из машины,
и Пит негромко втолковывал Джеку:
- ...И Мартына не выпускай ночью одного в садик!.. Кугуары расплодились,
как саранча!
- Кто?! - даже сквозь наше дремотное состояние было видно, что Джек
никогда ничего ни о каких Кугуарах не слышал.
- Кугуары, - повторил Пит. - Ну, пумы... Кошечки такие - от полутораста
до двухсот фунтов! Их еще "горными львами" называют. Силища - жуткая! На
собак нападают, индюков воруют... Все полицейские участки предгорий завалены
заявлениями!.. В долине Сан-Фернандо и на Лейк-Вью Террас, в районе Тарзана
Хиллз и Вудленд Хиллз, в Вест-Голливуде, здесь - в Беверли Хиллз... Короче,
держите ушки на макушке, глаза врастопырку!
- Хорошо, - сказал Джек и посадил меня к себе на плечо, а шатающегося от
усталости Тимура взял за руку. - А ты, Пит, подыщи неболтливого и хорошего
переплетчика, чтобы восстановить обложку той русской книжки, когда Морт
сделает все, о чем мы с ним договорились. Привет, Пит...
Проходя мимо ночного портье, Джек на мгновение задержался и спросил:
- У вас действительно развелись эти - каги... кугу... В смысле - пумы?
- Ах, что вы, сэр! - портье улыбнулся Джеку ласково и снисходительно, как
взрослый - ребенку, сказавшему глупость. - В Беверли Хиллз о них и не
слышали. Мы, правда, на всякий случай, установили несколько сеток-ловушек и
капканов на территории отеля, но... Не волнуйтесь, сэр. В нашем отеле ничего
произойти не может!
- Ну, ну, - сказал Джек, не поверив ни единому слову портье.
Это мы с Тимурчиком мгновенно просекли.
Сонные и измочаленные наворотом событий и нескончаемым Калифорнийским
днем, который к тому же оказался почему-то длиннее Нью-Йоркского на три
часа, уже глубокой ночью мы поплелись в свою райскую обитель стоимостью 495
долларов за ночь, половину из которой мы провели вне этого, прямо скажем,
недешевого отеля.
Интересно, вернут нам за это хотя бы часть денег?
Последнее время я стал замечать, что Западный Практицизм вторгается в
меня все чаще и чаще. Шура даже упрекнул меня в том, что я стал очень похож
на "Кота Матроскина" из мультфильма "Трое из Простоквашино"...
Я этот мультфильм смотрел несчетное количество раз! Его у нас в России,
слава Богу, гоняли по телеку чуть ли не каждую неделю. И там, дома, мне этот
"Кот Матроскин" был со всеми своими экономическими выкладками - до фени.
Даже, я бы сказал, был чужд каким-то моим в то время жизненным принципам,
которые Шура определял, как "Гуляй, Вася! ".
А пожив на Западе - в Германии, вот теперь в Америке, - я понял, чго "Кот
Матроскин" был сочинен авторами как ЛИДЕР! Каковым, собственно, он и
является в этой замечательной мультяшке: экономически грамотным, бережливым
хозяином положения - ЛИДЕРОМ. Ибо Котам самим Господом Богом было
предначертано быть ЛИДЕРАМИ! А бороться с ЕСТЕСТВОМ - бессмысленно и вредно.
Так что все теперешние упреки Шуры - мне только во славу...
И вот пока мы шли до своего бунгало и я висле на плече у Джека, как
мокрое, выкрученное полотенце, а Тимурчик, еле переставляя ноги, плелся за
нами, словно на буксире, из последних сил держась за могучую лапу
неутомимого Джека, я все пытался вяло прикидывать: вернут нам часть денег за
неиспользование одной половины отельной ночи или не вернут?..
- Держи карман шире! - проворчал мне по-Шелдрейсовски этот юный и сонный
Телепат - Тим Истлейк. - Нашел благодетелей... Ты будешь шляться по госгям,
а они.. Просчо "Три ха-ха на вас", как говорят в Одессе, мистер.
- Откуда у тебя это выражение? - подозрительно спросил я, уловив знакомые
интонации.
- Позавчера Шура маме сказал.
- А-а... - я убедился в том, что не ошибся, и непонятно почему
удовлетворенно добавил: - Ну, то-то же!
Однако, чем ближе мы подходили к нашему замечательному пристанищу, тем
быстрее прилив Западного Практицизма во мне стал вытесняться Восточной
Настороженностью...
Я даже не могу точно объяснить - как это обычно происходит. То ли
посторонние запахи, то ли неожиданное ощущение растворенной в воздухе Особой
Чужой Энергии, то ли все вместе взятое плюс - внезапно прорывающиеся
возможности увидеть Прошлое и краем глаза заглянуть в Будущее, то ли это -
ВРОЖДЕННО-КОТОВАЯ способность Предвидения, то ли - МОЯ ЛИЧНО НЕСОМНЕННАЯ
ОДАРЕННОСТЬ, но тем не менее, ощущения мои были столь сильными, что...
...Джек почувствовал ЭТО и замедлил шаг.
Чтобы не пугать Тимура, я тихохонько шепнул на ухо Джеку - благо, оно
находилось у самой моей морды:
- У нас побывал кто-то чужой. А может быть, он и сейчас там...
В одно мгновение в руке у Джека оказался пистолет!
- Что случилось? - Тимур моментально очухался - и я услышал как забилось
его сердечко. Ручаюсь, что не от страха! У нас очень мужественный Ребенок.
- Стойте здесь! - приказал я Тимуру и Джеку, а сам неслышно спрыгнул с
Джекова плеча на пол и, мягко ступая, подолгу задерживая каждую лапу в
воздухе, туго вытянув хвост стрелкой и прижав уши к затылку, направился к
нашим дверям...
Я оказался прав всего лишь наполовину: в наших комнатах кто-то явно
побывал, но успел смылиться до нашего возвращения.
Все вещи и комнаты, включая и хваленый отельный сейф, были подвергнуты
тщательнейшему обыску без малейшей заботы скрыть свое наглое вторжение в
нашу частную жизнь!
Отпечатков пальцев, как на плоском чемоданчике убитого в самолете Николая
Павловского, на этот раз, к сожалению, не было. Джек нашел только свои и
Тимуркины отпечатки. Свои он знал наизусть, а Тимуркины определил по
размеру, хотя для верности и поразглядывал Ребенкину лапу.
- Ну, бля, беспредел!.. - по-русски сказал Тимурчик и тут же перешел на
английский: - Джек! Нужно немедленно поставить на ноги всю их говенную
администрацию. Что за бардак?!.
- Не смеши меня, малыш, - ответил Джек. - Даже если они и поверят нам -
они удавятся, а ничего не скажут! У них в отеле "произойти ничего не может"!
А знаешь, почему? Да потому, что в таких отелях холуи, всего лишь выдающие
тебе ключи, зарабатывают больше, чем Пит Морено, который каждую секунду
рискует своей жизнью, и чем я, отслуживший в полиции двадцать один год, и
чем твоя мама, несмотря на все ее последние повышения... На кой черт им
рисковать такими деньгами только для того, чтобы завести "дело о незаконном
вторжении" в уже оплаченные покои - пусть даже очень знаменитого Кота,
двенадцатилетнего мальчишки и обычного полицейского детектива из НьюЙорка?
Вот обнаружь они парочку трупов в своем отеле - тут им не отвертеться. Но не
стать ТРУПАМИ - это уж наша забота. о'кей?.. Мартын, что с тобой? Чго с
тобой, Мартын?!
Это я еще как-то слышал...
Зажмурившись, обхватив лапами голову, я лежал на ковре посередине нашей
гостинной и кончик моего хвоста мелко-мелко трясся, а левая задняя лапа
непроизвольно подергивалась...
- Что с тобой, Кысинька?! - словно сквозь подушку услышал я голос
Тимурчика.
А дальше уже все - ни хрена!..
...ДАЛЬШЕ МНЕ ЯВИЛОСЬ ТО, ЧТО ПРОИСХОДИЛО ЗДЕСЬ ЧАС ТОМУ НАЗАД...
БУДТО ОТКУДА-ТО СВЕРХУ, Я УВИДЕЛ ТЕХ ДВУХ ТИПОВ - РУССКОГО И НЕМЦА,
КОТОРЫЕ КОГДА-ТО ВЕРНО СЛУЖИЛИ БАРМЕНУ НА РУССКОМ ТЕПЛОХОДЕ, А ПОТОМ САМИ ЖЕ
И РАССТРЕЛЯЛИ ЕГО...
ТЕХ, КОГО МЫ С ТИМУРЧИКОМ ЗАСЕКЛИ В НЬЮ-ЙОРКЕ НА ПРАЗДНИКЕ СВЯТОГО
ПАТРИКА, ТЕХ, КОТОРЫЕ, НАВЕРНОЕ, ЛЕТЕЛИ С НАМИ В КАЛИФОРНИЮ И, КОТОРЫХ, КАК
МНЕ ПОКАЗАЛОСЬ, Я УВИДЕЛ СЕГОДНЯ УТРОМ В АЭРОПОРТУ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА...
...ПОДСВЕЧИВАЯ ТОНЕНЬКИМИ СИЛЬНЫМИ РУЧНЫМИ ФОНАРИКАМИ, ОНИ РЫЛИСЬ В НАШИХ
ВЕЩАХ, ОТДИРАЛИ ПОДКЛАДКУ В МОЕМ РЮКЗАЧКЕ, ЗАПРОСТО ВСКРЫВАЛИ СЕЙФ, ГДЕ НИ