Один камин чего стоил...
Причем, даже в отельном проспекте было указано, как особое достоинство,
что "этот камин предназначен для дров". Дескать, не газовый! Оказывается, у
них здесь простые дрова гораздо дороже газа...
Еще совсем недавно в Нью-Йорке я слышал, как Шура рассказывал Рут, что
сегодня у нас в России некоторые типы сейчас именно на РАЗЕ делают бешеные
деньги!
Вот уж действительно: "Два мира - две системы"! Для них газ это - тьфу, а
для нас - елки-палки! И наоборот.
- "... Телевизоры, большие шкафы, личные сейфы для гостей, - продолжал
читать мне отельный проспект Тимур. - Факс-машины, компьютерные модемы,
телефоны с тремя линиями и громкоговорителем, видео - и аудиоплейеры, наборы
магнитофонных кассет к ним, а также большая коллекция компакт-дисков..."
Меня прямо в жар бросило - так я разнервничался!
- Погоди, Тимур... Значит, здесь в нашем бунгало, есть аппаратура, где
можно проиграть любую СиДуху? То есть, компактдиск. Да?
- Конечно! Здесь отличный набор дисков. Я уже смотрел их. И "Спайс
Герлз", по которым все сейчас дохнут... И "Бек-стрит Бойз", и "Хип-Хоп"...
Или ты предпочитаешь классику? Я имею в виду - джаз.
- Да, погоди ты! Уймись! - я и не заметил, как в раздражении стал
пользоваться лексиконом Рут. - Я просто хочу прослушать один диск и понять,
что там записано.
- Ну, это - как "два пальца обоссать", - спокойненько проговорил Тимур и
стал вылезать из ванны.
- Прекрати разговаривать, как ханыга! - рявкнул я на него. - Соблюдай
хотя бы элементарные приличия.
Но Тимур надел роскошный белый махровый халат - ему администрация отеля
специально подобрала небольшой размер - и презрительно прищурился на меня:
- А показывать хвостом на свою задроченную пипиську, чтоб не сказать хуже
- это прилично?
- Да, я был не прав! И приношу свои извинения. Но сейчас, Тимурчик, не
время выяснять отношения. Где Джек?
- Я здесь! - Джек заглянул в ванную комнату с двумя огромными бумажными
пакетами в обеих руках. - Кто из вас спросил: где я? Ты, Тим - вслух? Или
ты, Мартын - мысленно?.. Я как-то еще не научился это различать...
- Научишься, - сказал я. - Не велика премудрость. Это я спрашивал, где
ты.
- Понято! Тогда я пошел распихивать все по холодильникам.
- Хорошо. Но потом я хочу сразу же собрать вас на экстренное совещание в
гостиной, - решительно заявил я. - Дело пахнет керосином...
Джек повел своим большим носом, принюхался и сказал с сомнением в голосе:
- По-моему, Кыся, ты ошибаешься.
- Это русское народное выражение, Джек, - объяснил Тимур. - Так говорят,
когда чувствуют опасность.
- Уже интересно, - спокойно отреагировал Джек и ушел со своими пакетами.
Сказав, "со своими пакетами", я был неточен Пакеты были общие - наши. Там
была разная жратва для нас троих - с учетом индивидуальных вкусов. Эта
жратва была куплена в недорогих магазинах, миль за двадцать отсюда. В
Беверли Хиллз дешевых магазинов не бывает.
Единственное условие, которое потребовал от нас Джек - никаких
ресторанов, никаких заказов в номер из ихних буфетов! У нас есть своя
кухонька со всеми необходимыми причиндалами высочайшего качества - готовим
для себя сами! Иначе никаких штанов не хватит.
Джек посмотрел здешние ресторанные цены и чуть не потерял сознание. А
Тимуру необходимо хоть немного денег привезти матери, Мартын обязан кое-что
сэкономить для Шуры, да и ему, Джеку, совсем не помешает сберечь несколько
лишних сотен до Нью-Йорка. Он уже давно собирался затеять ремонт в своей
квинсовской холостяцкой квартире.
На съемках же-в декорациях ли на киностудии, или на "натуре" в экспедиции
- будет сплошная халява Там баксы грагить почти не придется. Там "Парамаунт"
весь состав киногруппы - около ста человек - кормит бесплатно!
И мы с Тимурчиком безоговорочно согласились с экономическими
соображениями Джека Пински.
"Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное
известие..."
Любимой фразой Шуры Плоткина, которую он каждый раз произносил при мне в
Петербурге, когда ему задерживали выплату гонорара или вовсе не принимали
рукопись, или он ловил очередной триппер, я и открыл наше совещание.
Эта фраза мне ужасно нравилась и я все ждал момента, когда смогу запросто
ввернуть ее в соответствующей ситуации. Однако, как только подобная ситуация
назревала и неприятности начинали обрушиваться на меня или моих приятелей,
эта фраза сразу же-напрочь вылетала у меня из головы!
Вспоминалась она лишь тогда, когда была уже неуместна, и мне приходилось
откладывать ее произнесение до лучших... Вернее, до следующих худших времен.
Наконец, как мне почувствовалось, такой момент наступил! Я буквально всем
своим Котовым нутром ощущал, что история с книжкой этого французского
маркиза - всего лишь начало надвигающихся на нас неприятностей!..
- Книга, которую не выпускал из рук тот самолетный МЕРТВЫЙ Тип, когда был
еще ЖИВЫМ-у меня, в моем рюкзаке! - сказал я.
Последовавшая за этим сообщением немая сцена длилась всего несколько
секунд, но была достаточно выразительной.
Тимур бросился в прихожую, примчался обратно с рюкзаком и выхватил оттуда
Маркиза Астольфа де Кюстина.
- Ну, Кыся, ты даешь!.. - простонал он.
- Зачем ты слямзил эту книгу, Мартын? - спросил Джек полицейским голосом.
Я быстренько попытался объяснить, что эту книгу обнаружил в рюкзаке
совершенно случайно, а также - что я думаю по поводу того, каюдопала книга
того Типа в мой рюкзак.
- Но мне кажется, что дело тут абсолютно не в книге, - в довершение своей
теории сказал я. - Пахнет она совсем не тем, чем положено пахнуть простой
книге.
Джек тут же понюхал эту маркизову "Россию" и признался:
- Я - пас.
Тимурчик, по-моему, пересчитал своим маленьким носом чуть ли не все
страницы истории государства Российского с точки зрения заезжего француза, и
с грустью констатировал:
- Я тоже - пас...
Уже в который раз я убеждаюсь в нашем Котовом превосходстве даже над
близкими мне Людьми! Вот сунь под нос ЭТУ книгу любому задрипаному Коту - и
тот сразу скажет, что от нее просто несет СиДухой. Если он, конечно, знает,
что это такое...
Несомненно, Люди могут ущучить меня в том, что я не умею, предположим,
читать. Но я знаю: достаточно мне плотно сесть на мою жопу, удобно подвернув
под себя хвост, и быть максимально внимательным к обучающему меня этим
нехитрым премудростям, - и я уже через пару недель буду читать не хуже
Тимура. Ибо если Существо - ТАЛАНТЛИВО в чем-то, оно обязательно проявит
свой ТАЛАНТ и во всем остальном. Это наша с Шурой старая теория, вселяющая
уверенность в свои силы, когда ТАЛАНТЛИВЫЙ Кот или Человек берется за что-то
совершенно для себя новое..
А вот наше Обоняние Котовое Людям не дано! И все тут. Будь ты даже
Гением. Ну, хоть тресни!..
Вот вам уже один-ноль в нашу пользу. А все остальные наши Умственные и
Мышечные - в смысле, Мускулатурные - достоинства, намного превышающе
Человеческие возможности! Что тогда?..
Но мы с Шуриком еще в Петербурге сказали друг другу: уметь ЛЮБИТЬ -
значит, уметь ПРОЩАТЬ.
В конце концов, в единой КОМАНДЕ каждый дополняет друг друга своими
сугубо индивидуальными качествами. Классический пример тому - "Великолепная
семерка", которая у нас в России по телеку шла уже раз десять! Там еще такой
лысый был главным...
- В книге спрятана СиДуха. То есть, другими словами, куда-то там вклеен
компакт-диск, - сказал я без всякого зазнайства. - Дело за тобой, Джек.
Для верности Тимурка перевел все это Джеку на нормальный английский, но,
как мне показалось, Джек и так все понял. Он легонько попробовал обе стороны
обложки на гнуткость и достал из кармана куртки небольшой складной
ножичек...
Когда Джек доставал нож, мы увидели, что у него под курткой надета
пистолетная сбруя, а оттуда выглядывает рукоятка большого полицейского
автоматического пистолета.
Я-то еще с самого утра чувствовал, что от Джека потягивает оружием. Но
промолчал. Неохота было нервировать Тимура - "зачем, да почему?" Ну, и так
далее. Я-то лично Джеков пистолет связал с появлением в нашей калифорнийской
жизни того белого "Ягуара", который ехал за нами от лос-анджелесского
аэропорта до самого отеля. И, как потом выяснилось, не ошибся!
Мы с Тимом только переглянулись, но ничего не сказали. А Джек
аккуратненько стал ножичком вскрывать заднюю обложку Маркиза де Кюстина.
Взрезал самый край жесткого переплета сверху, сбоку и снизу, осторожно
расслоил картон обложки, и еще более осторожно - просто не дыша, вытянул
оттуда сверкающий компакт-диск.
- Ну, что я вам говорил?!! - отбросив в сторону какую-либо вонючую
скромность, торжествующе завопил я.
- Да, Кыся, ты - гигант!.. - сказал Тимур.
Но Джек только погладил меня по загривку и кисло вздохнул:
- Ох, как мне все это не нравится...
И мы все трое стали очень внимательно разглядывать этот диск
С одной стороны диск сиял таинственным глубинным зеленоватым светом
(Тимурчик сказал, что это - его рабочая сторона), а с другой, он был
золотисто-красного цвета с абсолютно непонятными мне словами Мы с В. В.
Куниным договорились обозначить эти слова в нашей книжке нормальными
русскими буквами, для удобства прочтения книги в России.
Сверху, на красно-золотистой стороне было крупно написано - "БЕСТ-МЕДИА".
А внизу, совсем маленькими буковками - "КД-рекордейл" За правильность не
ручаюсь Так прочитал Джек Пински.
Сверху и сбоку от центрального отверстия стояло обозначение: "Компакт
Диск рекордейл". Все это было в таком небольшом, аккуратном квадратике. А
под квадратиком - такая марочка в столбик - "КД-Р74", а ниже "74 мин.
/650МБ".
И больше ничего, ну, хоть тресни!.. Никакой надписи, обычно сообщающей,
что за музычка вас здесь ожидает.
Джек повертел в руках компакт-диск, тяжело вздохнул и снова повторил:
- Ох, как мне все это не нравится!. А тут еще Пит куда-то запропастился..
И вот ведь что потрясающе - стоило Джеку произнести имя Пита Морено, как
я вдруг сквозь десятки стен, деревьев, кустов, пальм и всевозможных отельных
конструкций, неожиданно увидел самого Пита!..
...КОТОРЫЙ СТАВИЛ СВОЮ МАШИНУ НА НАШУ ОТЕЛЬНУЮ СТОЯНКУ...
ТОЩАЯ ФИЗИОНОМИЯ ПИТА БЫЛА НАПОЛОВИНУ ПРИКРЫТА БОЛЬШИМИ ПРОТИВОСОЛНЕЧНЫМИ
ОЧКАМИ, НА ГОЛОВЕ - БЕЙСБОЛЬНАЯ ШАПОЧКА С ДЛИННЫМ КОЗЫРЬКОМ...
ВОТ ОН ЗАПЕР МАШИНУ И НАПРАВИЛСЯ К ВХОДУ НАШЕГО ОТЕЛЯ...
ВОШЕЛ ПОД СВОД ШИРОЧЕННОГО И ДЛИННЮЩЕГО ПОЛОСАТОГО КОЗЫРЬКА, ОПИРАЮЩЕГОСЯ
НА КВАДРАТНЫЕ РОЗОВЫЕ СТОЛБЫ С НАДПИСЯМИ "БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ ОТЕЛЬ" - И ПОШЕЛ ПО
КРАСНОЙ КОВРОВОЙ ДОРОЖКЕ ПРЯМО К ВХОДНЫМ ДВЕРЯМ...
А ПО ОБЕИМ СТОРОНАМ ПРОХОДА ОЧЕНЬ ВЕРНОПОДАННО СТОЯЛИ БОЛЬШИЕ
КЕРАМИЧЕСКИЕ ГОРШКИ С ПОТРЯСАЮЩИМИ НЕВЕДОМЫМИ МНЕ ЦВЕТАМИ!..
У САМЫХ ДВЕРЕЙ ПИТ СТЯНУЛ С ГОЛОВЫ ПРОПОТЕВШУЮ ШАПЧОНКУ, ПРИГЛАДИЛ МОКРЫЕ
ОТ ЖАРЫ РЫЖЕ-СЕДЫЕ ВОЛОСЫ И, ПРЕОДОЛЕВ ЧЕТЫРЕ СТУПЕНЬКИ, ВОШЕЛ В ОТЕЛЬ...
ВСЕ ЭТО Я ВИДЕЛ СОБСТВЕННЫМИ МОЗГАМИ, НАХОДЯСЬ ЧЕРТ ЗНАЕТ НА КАКОМ
УДАЛЕНИИ ОТ ПИТА!..
- Что с тобой, Кыся?!. - услышал я словно издалека испуганный голос
Тимура. - Тебе плохо? Очнись, Кысичка! Открой глазки!..
- С тобой все в порядке, Мартын? - тревожно спросил меня Джек. - Или ты
просто решил поиграть в статую Авраама Линкольна?
Я судорожно перевел дыхание, стряхивая с себя это наваждение, и слабым от
вымотанности шелдрейсовским голосом сказал:
- Все, о'кей, ребята... К нам идет Пит Морено.
Не успел я закончить фразу, как в нашем номере раздался телефонный
звонок. Джек нажал на кнопку "громкой связи" и сказал просто так - в воздух:
- Джек Пински.
- Мистер Пински? - раздался в динамике голос. - Вас беспокоит дежурный