- Дурное наследство. Моя матушка могла часами костерить кого угодно,
однако всегда находила в людях что-нибудь хорошее. Она могла придумать
оправдание даже для отпетого мерзавца.
- Спор, который вы завели, длится не один десяток лет. Но у нас нет
времени на подобные развлечения. Мистер Дотс, не хотите ли
присоединиться к мистеру Тарпу и мисс Торнаде...
На этом месте я перестал слышать Покойника, уловил только, что он
упомянул о Слави Дуралейнике. Ну почему он не может забыть о Слави
Дуралейнике, о Кантарде и обо всем прочем? Почему не может заняться
делом? Думаю, через пару недель все закончится. Тогда мы разбежимся: он
углубится в свои размышления, я примусь дегустировать новые сорта пива,
а Дин перестанет сновать к двери и обратно и займется своими прямыми
обязанностями.
Интересно, мелькнула у меня шальная мысль, сколько стоит сотворить
заклинание, которое не позволяет отыскать дом по указанному адресу?
- От Нога не скрыться, - напомнил мне Покойник.
- Знаю. Морли, забирай свою долю и выматывайся. Иди к своим новым
дружкам, подавай им коктейли с морковным соком и биточки из свеклы и
заколачивай бабки.
Дотс, естественно, не мог не воспользоваться случаем и довольно
пространно объяснил, насколько лучше я стану себя чувствовать и
насколько приятнее будет со мной общаться, если я позволю ему составить
для меня особую диету, целиком и полностью отвечающую потребностям моего
организма.
- Извини, но мне нравится быть старым брюзгой Гарретом, который
поглощает отбивные с кровью, а кроличью еду оставляет кроликам, чтобы
они были вкуснее и питательнее в зажаренном виде. - Насчет брюзги - это
ты правильно сказал, Гаррет. Большей частью ты поглощаешь овощи в жидком
состоянии. К несчастью, в пиве практически не содержится элементов,
которые необходимы...
- Зато у тебя этих элементов полным-полно. Вон, из ушей торчат.
Морли кисло улыбнулся и приложил два пальца к виску, как бы отдавая
честь.
- Старый хрен. - Он повернулся к Покойнику. - Тебе еще что-нибудь от
меня нужно?
Выяснилось, что Покойнику надо о многом с ним потолковать, правда, к
делам насущным это никак не относится. Я бы, пожалуй, не стал слушать,
если бы разговор не касался отчасти моего будущего.
Глава 61
Морли ушел. Поразмыслив, я спросил у Покойника:
- По-твоему, все настолько плохо?
- Неприятности только начинаются, а люди гибнут каждый день. И Слави
Дуралейник как-то в этом замешан. Быть может, сам того не подозревая.
- Ты по-прежнему убежден, что он в городе?
- Он либо в Танфере, либо где-то поблизости. У меня нет ни малейших
сомнений. На прошлой неделе ты подобрался к нему почти вплотную.
- Чего?
Покойник прочел мои мысли и понял, что я имел в виду.
- Слави Дуралейник уверен в собственных силах. Это подтверждают все,
кто с ним встречался. К тому же, по сообщениям свидетелей, он не
скрывает своего презрения к карентийским властям. Он знает лишь тех, с
кем сталкивался в Кантарде. А там его научили уважать серьезных
противников, к каковым наших местных правителей и чародеев он не
относит. Короче, Слави Дуралейник полагает, что в Танфере ему ничто не
грозит.
- У меня такое чувство, что нашего приятеля поджидает парочка
неприятных сюрпризов. - Далеко не все наши правители получили свои посты
по наследству; вдобавок некоторые из них еще не слишком оторвались от
действительности (хотя большинство, конечно, только и знает, что
любоваться своим отражением в зеркале).
- Вот именно. В таком случае полагаться следует лишь на Шустера и ему
подобных. Лишь они способны предотвратить катастрофу.
- Ты думаешь, Слави Дуралейник попытается захватить власть?
- Все возможно. Как я уже сказал, он не страдает от недостатка
уверенности. К тому же он знает, что его когда-то считали народным
героем. Может статься, он полагает, что простые карентийцы примут его
как спасителя.
В Кантарде во время войны так и случилось. Аборигены, уставшие от
бесконечных склок между двумя насквозь прогнившими империями,
провозгласили Слави своим королем.
Черт возьми, он был моим кумиром, ибо не церемонился с властями
предержащими и не терпел некомпетентности и взяточничества. Без Слави
нам бы не удалось одержать победу в Кантарде. Этого не сможет отрицать
никто, ни сам король, ни простой солдат (хотя роль Дуралейника каждый из
них объяснил бы по-разному). Среди власть имущих друзей у него не было.
А догадайтесь, кто платит тем парням, которые пишут историю великой
войны?
- Честно говоря, не хочется верить в то, что он такой хладнокровный и
беспринципный сукин сын.
- Он ненавидит карентийскую аристократию ничуть не меньше
Венагетской.
С того самого момента, как перешел на нашу сторону, Слави Дуралейник
вполне сознательно и систематически унижал, оскорблял и третировал
Венагетских генералов, чародеев и правителей, которые некогда нанесли
ему кровную обиду.
- Может, он не разобрался в карентийском характере? Хотя вряд ли,
раньше он ошибок не допускал...
- Ты прав. Он не понял, что карентийцы привязаны к своему
королевскому роду и своим аристократам, несмотря на то, что регулярно их
приканчивают.
Вообще-то аристократы сами приканчивают друг друга. В эти дни на
улицах полным-полно пламенных революционеров, но даже отъявленнейшие из
них, насколько мне известно, не смеют покушаться на государственный
строй, то бишь на монархию.
Точнее, кое-кто покушался. Но то были не люди. И угадайте-ка, кстати,
кого поносили больше всего?
- Скоро вернутся мисс Торнада и мистер Тарп, но время еще есть, и я
могу рассказать тебе о последних подвигах Слави Дуралейника.
- Сказать по правде, меня гораздо больше интересуют подвиги знакомых
тебе божеств. Вполне возможно, эти боги, вкупе с богинями, уберегут нас
от надвигающихся неприятностей.
Покойник неохотно признал, что в моих словах есть доля истины. - Ты
следишь за Адет?
- Я ощущаю ее присутствие.
- Если я выйду, ты сможешь что-нибудь с ней сделать?
Он не ответил. А когда я уже собрался его пихнуть, произнес:
- На то и храбрость, чтобы ее испытывать.
Глава 62
Я посмотрел в глазок. Адет доблестно несла вахту. Мое и без того
невысокое мнение о богах усугубилось. Эта богиня даже не подозревала,
что за ней наблюдает смертный.
Может, она попросту не верила, что такое возможно? Тот, кто верит в
свое всемогущество, зачастую оказывается слеп к очевидному.
- Что вы делаете?
Я подскочил от неожиданности.
- Не смей ко мне подкрадываться! Дин нахмурился. Он стал значительно
менее робок с тех пор, как убедился, что может выдать своих племянниц
замуж без моего участия - будь то в качестве жертвы или помощника.
Вдобавок он ничуть не сомневался в прочности своего положения в этом
доме.
- Кстати, я тут подумал, а не начать ли мне готовить самому, чтобы
уходить из дома и возвращаться, когда мне вздумается.
- Прошу прощения?
- Я размышлял, и мне пришло в голову вот что: как быть, если Покойник
решит вздремнуть, а на тебя в очередной раз найдет и ты запрешь дверь на
все замки и запоры? Представь. Я возвращаюсь, еле переставляя ноги, и
предвкушаю, как завалюсь в постель. Но он дрыхнет, ты ушел к себе, а
нашу дверь не вышибет даже тролль. Значит, хозяину дома придется
провести ночь на крыльце. По-моему, проще готовить самому во избежание
подобных неудобств. Пока Дин пыжился, подыскивая ответ, я снова
посмотрел в глазок. Рыжеволосая стояла на том же месте. Попки-Дурака
видно не было. Я скрестил пальцы. Надо же, сразу два хороших
предзнаменования. Может, удача наконец повернулась ко мне лицом? - Выйди
через заднюю дверь. Попробуй незаметно к ней подобраться. Я послежу за
улицей.
- Лады. - Поскольку мне предстояло покинуть дом через задний ход, без
Дина было не обойтись, поэтому он тоже услышал реплику Покойника. Мы
пользуемся задним ходом лишь в крайних обстоятельствах, чтобы всякая
шваль не заподозрила, что в моем доме две двери. Напоследок я вновь
приник к глазку. - Ох! Идут твои разведчики.
По улице шагали Торнада с Тарпом, между ними приплясывал какой-то
полукровка, ухмылявшийся так, словно ему только что подарили сотню
марок. Острые коленки, не менее Острые локти, коричневые кожаные шорты и
ядовито-зеленая рубашка. Я никогда его раньше не видел.
Интересно, куда подевался приятель Морли по прозвищу Агонистес.
- С живыми покоя не дождешься. - Можно подумать, это неон посылал
Плоскомордого с каким-то таинственным поручением. - -Дин, выпусти
Гаррета из дома. Гаррет, постарайся застать её врасплох и приведи ко
мне.
- А если она не захочет?
- Используй свое обаяние. Улыбнись, прояви настойчивость. Вообще-то
мне это тоже пришло в голову, однако... Покойник почему-то был уверен,
что стоит Гаррету улыбнуться и приподнять бровь, Как высокородные дамы и
богини сомлеют от восторга. По крайней мере притворялся, будто уверен
(может, полагал, что тем самым вынуждает меня соответствовать его
ожиданиям).
Я услышал, как он мысленно хмыкнул, и поторопил Дина: дескать, тебе
еще открывать дверь Тарпу. Ничего, Тарп подождет. Если бы в мой дом было
так легко проникнуть, у нас бы дневали и ночевали уличные торговцы.
Прежде чем Торнада и Плоскомордый попадут внутрь, Дин оглядит их в
глазок с ног до головы. И наслушается нелестных замечании в свой адрес
от Торнады, которая не умеет щадить чьих-либо чувств. Я усмехнулся и,
выскользнув в переулок, даже поздоровался с двумя бездельничающими
крысюками. Они ответили на приветствие и настороженно огляделись - не
потому что знали меня, а просто по привычке, которую приобрели в
последнее время все жители Танфера. Как говорится, жизнь заставляла быть
осторожными.
Я метнулся к Уизардс-Рич, свернул на Макунадо и бросил взгляд на свои
дом. Рыжеволосой видно не было. Я пересек Макунадо и нашел себе укромный
уголок вдали от толпы. Несмотря на ранний час, уже начинало припекать.
День обещал быть жарким.
На улице рассуждали о диковинной вчерашней грозе, о странных фигурах,
которые шныряли по городу. В некоторых местах, судя по разговорам, еще
лежал снег. Нашлись такие, кто утверждал, что это - признаки
приближающегося конца света. Другие уверяли, что боги решили покарать
Танфер за грехи жителей. Разумеется, служители различных культов,
пользуясь случаем, вербовали новых сторонников. Обычная история. Сколько
их, любителей ловить рыбку в мутной воде?
Переведя дух, я привстал на цыпочки и попытался разглядеть Адет. Она
словно провалилась сквозь землю.
Откуда ни возьмись появился Попка-Дурак. Он плюхнулся мне на плечо, и
я едва устоял на ногах. Проходившие мимо люди шарахнулись в сторону.
Попугай напугал их еще сильнее, грозно спросив:
- Чего встал?
- Я ее не вижу.
- Она стоит, где стояла. Давай двигай. Мне нужно отвлечься на мисс
Торнаду.
Высокий и худой тип, похожий на карманника, уставился на попугая.
- Эй, приятель, сколько хошь за птичку?
- О! Пойдем со мной, дружок, поторгуемся. - Я наконец заметил
мелькнувшую в толпе прядь рыжих волос. - Сколько дашь? - Меня устроит
любая сумма больше нуля. А Морли что-нибудь совру. Бедный мистер Большая
Шишка! Настоящий герой. Влетает в горящие дома, пробуждая своими воплями
спящих младенцев. Пожалуй, я слегка поторопился. Худой что-то
заподозрил.
- А, ты из тех парней, которые продают говорящих птичек.
Чревовещатели, язви их в душу.
- Он тебя расколол, Гаррет. Ваук! - Вы когда-нибудь слышали, как
смеется попугай?