вместе в пучину времени. - Тон у Имары был совершенно равнодушный. Она
явно думала о чем-то другом.
Может, зря она занялась храмовой проституцией?
- То есть ты договорилась не с шайирами?
- Конечно, нет. Заткнись. - Она вновь прижала пальцы к моему лбу. Я
заткнулся. Сладостное мучение продолжалось добрую тысячу лет...
Меня вновь окутал непроглядный мрак. Последнее, что я помню, -Имара
нашептывала мне, что я до конца жизни не пожалею, если Имар с Лангом не
получат ключа.
Ну почему все это происходит именно со мной?
Глава 41
Болела каждая мышца, каждая косточка. Я чувствовал себя так, словно
выполнил тысячу приседаний и пробежал десять миль, а чтобы остыть,
напоследок пару сотен раз отжался от пола. Кругом, куда ни посмотри,
синяки и царапины. Пожалуй, пора завести себе новое хобби. Прежнее стало
чересчур опасным.
Тут передо мной вновь возникло чье-то лицо. На сей раз омерзительнее
первородного греха. Это была морда крысюка, которого, по-моему, выгонит
вон даже крысючья самка. Я схватил его за горло и не отпускал, пока не
поднялся.
Выяснилось, что меня бросили в каком-то переулке и что крысюк шарил в
моих карманах. Я возвратил себе свое добро. Крысюк было заскулил. Я не
собирался миндальничать: настроение было настолько паршивым, что
хотелось кого-нибудь прикончить.
Вернулась головная боль.
Разумеется, со смертью этого крысюка на свете стало бы легче дышать,
я всего лишь отвесил ему зуботычину. Тут мне пришла любопытная мысль.
Терять было нечего, и я решил попробовать. Богам все равно известно,
куда я направляюсь.
Я вытянул вдоль веревку Магодор, отрезал от нее кусок и привязал к
хвосту крысюка. Он был столь озабочен своими бедами, что ничего не
заметил.
Пора было двигаться. И пошустрее.
Может, удастся навести годоротов на ложный след.
Я вышел на Флитвуд-плейс, одну из тех коротких, не слишком оживленных
улиц, которые ведут к Кварталу Грез. Она бежала мимо комплекса зданий
арсенала. Несмотря на то, что война почти закончилась, там кипела
работа. Понятия не имею, как люди выдерживают этот грохот.
Я передвигался от укрытия к укрытию, будучи уверен в том, что через
сотню-другую ярдов окажусь в Квартале Грез. У меня над головой пролетели
две совы, они преследовали некое расплывчатое пятно. Я усмехнулся.
Молодец, Йоркен, старается.
По кирпичной стене поползли тени. Над моей головой послышался шелест.
Ветерок подхватил и закружил в воздухе сотни черных листьев. Я был не
прочь услышать рев драконов и увидеть колонны громовых ящеров, но до
этого не дошло.
Каждый новый шаг приближал меня к Кварталу Грез. Издалека пришло
грозное до жути напоминание: "От Нога не скрыться". Да, запас слов у
моего старого приятеля не слишком велик.
На бегу я прикинул, не повторить ли тот фокус, который я выкинул с
крысюком. Может, получится. Интересно, куда подевался Йоркен?
В той стороне, откуда я появился, вдруг заклубился густой
темно-коричневый дым. Сверкнула молния. В воздух по широкой дуге взмыла
сова. Прогремел гром. Все это видел не только я. Прохожие на улице
остановились и разинули рты.
Годороты сцепились с шайирами. Я не стал дожидаться, пока они
перейдут к рукоприкладству. Мне и без того хватало хлопот. За моей
спиной завыл волк (или пес) размерами с корову. Его вой мог означать
только одно: "Хозяин, я взял след". Опустив голову, я устремился к
заветной цели.
Передо мной, на рубеже, за которым ожидало спасение, возникло нечто,
сгустилась неведомо откуда взявшаяся тень. Вой за спиной повторился, на
сей раз гораздо ближе. Я не стал ни сворачивать, ни останавливаться, а
очертя голову бросился вперед.
Глава 42
Возникло лицо.
- Достали уже, - пробормотал я. Попытался пошевелиться. Темнота
держала крепко, не отпускала. Я мог только хлопать глазами и видеть. Все
остальные органы чувств бездействовали. Лицо отодвинулось. Оно
напоминало металлическую маску со стилизованными чертами. Сквозь
отверстия для рта, носа и глаз проглядывал мрак. Маска уменьшилась до
размеров искорки.
В течение нескольких минут - или целой вечности - появились десятки и
сотни других искорок. Некоторые начали двигаться, закладывать виражи,
приближаться ко мне, образовывая некий узор. Проступали лица и даже
фигуры, смахивавшие на самых известных танферских богов. Все были из
разных пантеонов. 0-хо-хо.
Я вырос в приходе святого Шаромыги, поэтому узнал старца с первого
взгляда.
- Вы с нами, мистер Гаррет?
- Внутренний голос подсказывает, что с вами лучше не ссориться.
Святой Шаромыга был покровителем ищущих мудрости. Вдобавок он
приглядывал за слабоумными, пьяницами и маленькими детьми - в общем, за
теми, кто способен увидеть, что небесная бюрократия ничем не отличается
от земной.
Шаромыгу причислили к святым не за божественное чувство юмора и не за
терпимость к иным вероучениям, однако сейчас он был слишком озабочен,
чтобы впасть в свою знаменитую ярость.
- Если вы воздержитесь от подобных замечаний, мы сможем быстро решить
несколько вопросов. - Кто это "мы"? - Я был в столь мрачном настроении,
что плевать хотел на всех богов, вместе взятых, не говоря уж о святых,
пускай даже передо мной тот, в кого я не верил лет этак с одиннадцати.
- Мы - Комитет, который также называют Комиссией, постоянно
действующий орган по разрешению споров и конфликтов между божествами
различных религий. Состав Комитета непрерывно изменяется, поскольку
участие в его работе - обязанность каждого божества. Задача Комитета -
обеспечить порядок в танферском Квартале Грез. Именно мы принимаем новых
богов и выселяем старых. - Мне с детства не было никакого дела до богов.
Почему бы им не ответить любезностью на любезность? - Должно быть, это
типы из Комитета превратили меня в ключ (возможно, в отместку за
неуважение).
- Лучшего кандидата не нашлось. Впрочем, мы не предвидели, что ваша
жизнь окажется под угрозой. Примите наши извинения. Мы рассчитывали,
что, выполнив просьбы заинтересованных сторон, вы разбогатеете.
- Большое спасибо. Звучит просто замечательно. Я так понимаю, что
отныне и до конца своих дней буду купаться в роскоши? И когда мне начнут
давать взятки? Я бы не отказался от золотых слитков. Кстати, а кто меня
защитит?
- Защитит? - Похоже, это слово было для святого настолько в новинку,
что он затруднился его произнести. А ведь люди верят, что он оберегает
тех, кто сам не способен о себе позаботиться. Скажите на милость, ну как
тут не стать циником?
Чтобы угадать ответ святого, достаточно было поглядеть на его лицо,
но я решил не отступать.
- Вот именно. Кто защитит Гаррета от ваших безумных годоротов и
шайиров, до которых понемногу начинает доходить, что ключ - это я? Вы
устроили так, что победитель получает все, в том числе и меня. Но ведь
проигравшие заартачатся, верно? Примутся искать, кого бы обвинить в
своем поражении. Начнут прикидывать, кому бы переломать кости, чтобы
поквитаться с мирозданием. Как по-вашему, кого они выберут?
Пока я распинался, добрый святой зажмурился, то ли показывая, как ему
надоели мои тирады, то ли совещаясь со своими дружками. - Вас защитят,
мистер Гаррет, - сообщил он, открыв глаза. - Мы сочли, что вам уже
причинили достаточно неудобств. От враждующих сторон ожидали, что они
будут добиваться вашей помощи, но ни в коей мере не станут к ней
принуждать. По-видимому, нам придется внести некоторые изменения в
правила состязания.
Божественные фигуры колыхались в ритме, ведомом только им. Я
чувствовал, как некоторые пытаются забраться ко мне в голову, шарят в
моем сознании, скорее по привычке, чем по необходимости. Им было скучно,
они явно ждали, чтобы существа оттуда, где небесное великолепие
превращается в небесный же хлам, разобрались сами и не впутывали
вышестоящих в свои грязные делишки.
- Зачем меня сюда притащили?
- Неподалеку от того места, где вы находились, развернулась битва
шайиров с годоротами. События разворачивались таким образом, что вам
могла грозить опасность. Между тем вы ни в коем случае не должны пока
погибать.
Если бы я был материален, то принюхался бы и ущипнул бы себя, чтобы
убедиться, что не сплю.
- Какая забота! Не возражаете, если я поболтаюсь тут пару тысяч лет?
До тех пор, пока не сгинет последний из членов вашего Комитета.
- Я бы мог дать вам тот ответ, на который вы напрашиваетесь, однако
это означало бы бессмысленное сотрясение воздуха. - Надо же, а у святого
есть чувство юмора. - Если мы сделаем исключение для вас, все остальные
смертные завалят нас прошениями, ссылаясь на исключительные
обстоятельства.
Трам-там-там. Великие небеса, не допустите, чтобы мне когда-нибудь
досталась такая работенка.
- Вас превратили в ключ потому, что нам показалось: вы, смертный,
сможете установить, чем боги одного пантеона превосходят богов другого,
и тем самым определить, кто из них достоин остаться в Квартале Грез.
Ребята, вы жестоко ошиблись. Вам был нужен вовсе не я.
- Честно говоря, и те и другие не слишком мне понравились.
Может, подержите меня тут, пока не истечет отпущенное время и они не
сгинут все вместе?
- Это невозможно, мистер Гаррет. Сохраняйте мужество и шевелите
мозгами. Какой из пантеонов должен остаться на улице Богов. Я ведь тебе
уже сказал, старый прощелыга. Святой несколько отдалился.
- И помните, немногие смертные удостаивались чести судить богов.
Вокруг меня сновали прочие члены Комитета. Кое-кто из наиболее
любопытных то и дело подлетал поближе. Откуда-то взялось убеждение, что
боги преуспевающих пантеонов слегка оторвались от действительности. Они
напоминали мне тех владельцев фабрик, которые никогда не появляются на
своих предприятиях из опасения, что замарают себя общением с рабочими
(труд коих, кстати, и позволяет им вести такой образ жизни). Было
предельно ясно - большинство божеств не имеет ни малейшего понятия о
том, что они несут ответственность за своих приверженцев. Будь у
обыкновенных смертных подростков неограниченное время и средства, из них
выросли бы вот такие боги. Небожители разглядывали меня так, словно я
был букашкой под увеличительным стеклом.
- Всего хорошего, мистер Гаррет. - Голос святого стих в отдалении.
Искорки исчезли, я очутился в непроглядной тьме, густой, как патока.
Нет, мне определенно пора сматывать удочки, и пускай эти чокнутые
разбираются без меня.
Было бы здорово найти кувшин с джинном. Я бы поручил ему все уладить,
а сам отошел бы от дел и расслабился... Тут на меня накатил мрак, проник
в тайники моей души, и внезапно я почувствовал себя лучше. Головная боль
исчезла, косточки перестали ныть, синяки и царапины пропали, будто их и
не было. Настроение решительным образом переменилось. Я пожалел о том,
что не лыс - глядишь, отросли бы новые волосы. Я словно помолодел, мне
захотелось совершить что-нибудь этакое - свалять дурака, ибо я вновь
обрел свойственное юности нетерпение.
Меня вновь поглотила тьма. На какой-то миг я утратил все ощущения до
единого.
Глава 43
Я очнулся в переулке. Привычное дело. У меня перед глазами маячила
чья-то физиономия. Чудеса. Почему эти рожи постоянно меняются? Я вновь
попытался схватить своего визави за горло, но быстро убедился, что это
не крысюк. Он поднял несчастного Гаррета одной рукой и как следует
встряхнул.
- Мама, это ты? - Моя матушка имела привычку трясти меня, когда я
выкидывал что-нибудь из ряда вон. Разумеется, то было в далеком детстве.
- Чего?
Великое небо, опять промахнулся. Меня отодвинули на расстояние