Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Глен Кук Весь текст 2642.52 Kb

Приключения Гаррета 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 58 59 60 61 62 63 64  65 66 67 68 69 70 71 ... 226
вместе в пучину времени. - Тон у Имары был совершенно  равнодушный.  Она
явно думала о чем-то другом.
   Может, зря она занялась храмовой проституцией?
   - То есть ты договорилась не с шайирами?
   - Конечно, нет. Заткнись. - Она вновь прижала пальцы к моему  лбу.  Я
заткнулся. Сладостное мучение продолжалось добрую тысячу лет...
   Меня вновь окутал непроглядный мрак. Последнее, что я  помню,  -Имара
нашептывала мне, что я до конца жизни не пожалею, если Имар с Лангом  не
получат ключа.
   Ну почему все это происходит именно со мной?
 
Глава 41 
 
   Болела каждая мышца, каждая косточка. Я чувствовал себя  так,  словно
выполнил тысячу приседаний и  пробежал  десять  миль,  а  чтобы  остыть,
напоследок пару сотен раз отжался от пола.  Кругом,  куда  ни  посмотри,
синяки и царапины. Пожалуй, пора завести себе новое хобби. Прежнее стало
чересчур опасным.
   Тут передо мной вновь возникло чье-то лицо. На сей раз  омерзительнее
первородного греха. Это была морда крысюка, которого, по-моему,  выгонит
вон даже крысючья самка. Я схватил его за горло и не отпускал,  пока  не
поднялся.
   Выяснилось, что меня бросили в каком-то переулке и что крысюк шарил в
моих карманах. Я возвратил себе свое добро. Крысюк было заскулил.  Я  не
собирался  миндальничать:  настроение  было  настолько   паршивым,   что
хотелось кого-нибудь прикончить.
   Вернулась головная боль.
   Разумеется, со смертью этого крысюка на свете стало бы легче  дышать,
я всего лишь отвесил ему зуботычину. Тут мне  пришла  любопытная  мысль.
Терять было нечего, и я решил попробовать.  Богам  все  равно  известно,
куда я направляюсь.
   Я вытянул вдоль веревку Магодор, отрезал от нее кусок  и  привязал  к
хвосту крысюка. Он был столь  озабочен  своими  бедами,  что  ничего  не
заметил.
   Пора было двигаться. И пошустрее.
   Может, удастся навести годоротов на ложный след.
   Я вышел на Флитвуд-плейс, одну из тех коротких, не слишком оживленных
улиц, которые ведут к Кварталу Грез. Она бежала  мимо  комплекса  зданий
арсенала. Несмотря на  то,  что  война  почти  закончилась,  там  кипела
работа. Понятия не имею, как люди выдерживают этот грохот.
   Я передвигался от укрытия к укрытию, будучи уверен в том,  что  через
сотню-другую ярдов окажусь в Квартале Грез. У меня над головой пролетели
две совы, они  преследовали  некое  расплывчатое  пятно.  Я  усмехнулся.
Молодец, Йоркен, старается.
   По кирпичной стене поползли тени. Над моей головой послышался шелест.
Ветерок подхватил и закружил в воздухе сотни черных листьев.  Я  был  не
прочь услышать рев драконов и увидеть колонны  громовых  ящеров,  но  до
этого не дошло.
   Каждый новый шаг приближал меня  к  Кварталу  Грез.  Издалека  пришло
грозное до жути напоминание: "От Нога не скрыться".  Да,  запас  слов  у
моего старого приятеля не слишком велик.
   На бегу я прикинул, не повторить ли тот фокус, который  я  выкинул  с
крысюком. Может, получится. Интересно, куда подевался Йоркен?
   В  той  стороне,  откуда  я   появился,   вдруг   заклубился   густой
темно-коричневый дым. Сверкнула молния. В воздух по широкой дуге  взмыла
сова. Прогремел гром. Все это видел  не  только  я.  Прохожие  на  улице
остановились и разинули рты.
   Годороты сцепились  с  шайирами.  Я  не  стал  дожидаться,  пока  они
перейдут к рукоприкладству. Мне и  без  того  хватало  хлопот.  За  моей
спиной завыл волк (или пес) размерами с корову.  Его  вой  мог  означать
только одно: "Хозяин, я взял  след".  Опустив  голову,  я  устремился  к
заветной цели.
   Передо мной, на рубеже, за которым ожидало спасение, возникло  нечто,
сгустилась неведомо откуда взявшаяся тень. Вой за спиной повторился,  на
сей раз гораздо ближе. Я не стал ни сворачивать, ни  останавливаться,  а
очертя голову бросился вперед.
 
Глава 42 
 
   Возникло лицо.
   - Достали уже,  -  пробормотал  я.  Попытался  пошевелиться.  Темнота
держала крепко, не отпускала. Я мог только хлопать глазами и видеть. Все
остальные  органы  чувств   бездействовали.   Лицо   отодвинулось.   Оно
напоминало  металлическую  маску  со  стилизованными   чертами.   Сквозь
отверстия для рта, носа и глаз проглядывал мрак.  Маска  уменьшилась  до
размеров искорки.
   В течение нескольких минут - или целой вечности - появились десятки и
сотни других искорок. Некоторые начали  двигаться,  закладывать  виражи,
приближаться ко мне, образовывая некий  узор.  Проступали  лица  и  даже
фигуры, смахивавшие на самых известных танферских  богов.  Все  были  из
разных пантеонов. 0-хо-хо.
   Я вырос в приходе святого Шаромыги, поэтому узнал  старца  с  первого
взгляда.
   - Вы с нами, мистер Гаррет?
   - Внутренний голос подсказывает, что с вами лучше не ссориться.
   Святой  Шаромыга  был  покровителем  ищущих  мудрости.  Вдобавок   он
приглядывал за слабоумными, пьяницами и маленькими детьми - в общем,  за
теми, кто способен увидеть, что небесная бюрократия ничем не  отличается
от земной.
   Шаромыгу причислили к святым не за божественное чувство юмора и не за
терпимость к иным вероучениям, однако сейчас он  был  слишком  озабочен,
чтобы впасть в свою знаменитую ярость.
   - Если вы воздержитесь от подобных замечаний, мы сможем быстро решить
несколько вопросов. - Кто это "мы"? - Я был в столь мрачном  настроении,
что плевать хотел на всех богов, вместе взятых, не говоря уж  о  святых,
пускай даже передо мной тот, в кого я не верил лет этак с одиннадцати.
   -  Мы  -  Комитет,  который  также  называют   Комиссией,   постоянно
действующий орган по разрешению споров  и  конфликтов  между  божествами
различных религий.  Состав  Комитета  непрерывно  изменяется,  поскольку
участие в его работе - обязанность каждого божества. Задача  Комитета  -
обеспечить порядок в танферском Квартале Грез. Именно мы принимаем новых
богов и выселяем старых. - Мне с детства не было никакого дела до богов.
Почему бы им не ответить любезностью на любезность? - Должно  быть,  это
типы из Комитета  превратили  меня  в  ключ  (возможно,  в  отместку  за
неуважение).
   - Лучшего кандидата не нашлось. Впрочем, мы не предвидели,  что  ваша
жизнь окажется под угрозой. Примите  наши  извинения.  Мы  рассчитывали,
что, выполнив просьбы заинтересованных сторон, вы разбогатеете.
   - Большое спасибо. Звучит просто замечательно.  Я  так  понимаю,  что
отныне и до конца своих дней буду купаться в роскоши? И когда мне начнут
давать взятки? Я бы не отказался от золотых слитков. Кстати, а кто  меня
защитит?
   - Защитит? - Похоже, это слово было для святого настолько в  новинку,
что он затруднился его произнести. А ведь люди верят, что  он  оберегает
тех, кто сам не способен о себе позаботиться. Скажите на милость, ну как
тут не стать циником?
   Чтобы угадать ответ святого, достаточно было поглядеть на  его  лицо,
но я решил не отступать.
   - Вот именно. Кто защитит  Гаррета  от  ваших  безумных  годоротов  и
шайиров, до которых понемногу начинает доходить, что ключ -  это  я?  Вы
устроили так, что победитель получает все, в том числе и меня.  Но  ведь
проигравшие заартачатся, верно? Примутся  искать,  кого  бы  обвинить  в
своем поражении. Начнут прикидывать, кому  бы  переломать  кости,  чтобы
поквитаться с мирозданием. Как по-вашему, кого они выберут?
   Пока я распинался, добрый святой зажмурился, то ли показывая, как ему
надоели мои тирады, то ли совещаясь со своими дружками. -  Вас  защитят,
мистер Гаррет, - сообщил он, открыв глаза.  -  Мы  сочли,  что  вам  уже
причинили достаточно неудобств. От враждующих сторон  ожидали,  что  они
будут добиваться вашей помощи, но  ни  в  коей  мере  не  станут  к  ней
принуждать. По-видимому,  нам  придется  внести  некоторые  изменения  в
правила состязания.
   Божественные  фигуры  колыхались  в  ритме,  ведомом  только  им.   Я
чувствовал, как некоторые пытаются забраться ко мне в  голову,  шарят  в
моем сознании, скорее по привычке, чем по необходимости. Им было скучно,
они  явно  ждали,  чтобы  существа  оттуда,  где  небесное   великолепие
превращается в  небесный  же  хлам,  разобрались  сами  и  не  впутывали
вышестоящих в свои грязные делишки.
   - Зачем меня сюда притащили?
   - Неподалеку от того места, где  вы  находились,  развернулась  битва
шайиров с годоротами. События разворачивались  таким  образом,  что  вам
могла грозить опасность. Между тем вы ни в коем случае  не  должны  пока
погибать.
   Если бы я был материален, то принюхался бы и ущипнул бы  себя,  чтобы
убедиться, что не сплю.
   - Какая забота! Не возражаете, если я поболтаюсь тут пару тысяч  лет?
До тех пор, пока не сгинет последний из членов вашего Комитета.
   - Я бы мог дать вам тот ответ, на который вы  напрашиваетесь,  однако
это означало бы бессмысленное сотрясение воздуха. - Надо же, а у святого
есть чувство юмора. - Если мы сделаем исключение для вас, все  остальные
смертные   завалят   нас   прошениями,   ссылаясь   на    исключительные
обстоятельства.
   Трам-там-там. Великие небеса, не допустите,  чтобы  мне  когда-нибудь
досталась такая работенка.
   - Вас превратили в ключ потому, что  нам  показалось:  вы,  смертный,
сможете установить, чем боги одного пантеона превосходят богов  другого,
и тем самым определить, кто из них достоин остаться в Квартале Грез.
   Ребята, вы жестоко ошиблись. Вам был нужен вовсе не я.
   - Честно говоря, и те и другие не слишком мне понравились.
   Может, подержите меня тут, пока не истечет отпущенное время и они  не
сгинут все вместе?
   - Это невозможно,  мистер  Гаррет.  Сохраняйте  мужество  и  шевелите
мозгами. Какой из пантеонов должен остаться на улице Богов. Я ведь  тебе
уже сказал, старый прощелыга. Святой несколько отдалился.
   - И помните, немногие  смертные  удостаивались  чести  судить  богов.
Вокруг  меня  сновали  прочие  члены  Комитета.  Кое-кто   из   наиболее
любопытных то и дело подлетал поближе. Откуда-то взялось убеждение,  что
боги преуспевающих пантеонов слегка оторвались от действительности.  Они
напоминали мне тех владельцев фабрик, которые никогда не  появляются  на
своих предприятиях из опасения, что замарают себя  общением  с  рабочими
(труд коих, кстати, и  позволяет  им  вести  такой  образ  жизни).  Было
предельно ясно - большинство божеств не имеет  ни  малейшего  понятия  о
том, что  они  несут  ответственность  за  своих  приверженцев.  Будь  у
обыкновенных смертных подростков неограниченное время и средства, из них
выросли бы вот такие боги. Небожители разглядывали меня  так,  словно  я
был букашкой под увеличительным стеклом.
   - Всего хорошего, мистер Гаррет. - Голос святого стих в отдалении.
   Искорки исчезли, я очутился в непроглядной тьме, густой, как  патока.
Нет, мне определенно  пора  сматывать  удочки,  и  пускай  эти  чокнутые
разбираются без меня.
   Было бы здорово найти кувшин с джинном. Я бы поручил ему все уладить,
а сам отошел бы от дел и расслабился... Тут на меня накатил мрак, проник
в тайники моей души, и внезапно я почувствовал себя лучше. Головная боль
исчезла, косточки перестали ныть, синяки и царапины пропали, будто их  и
не было. Настроение решительным образом переменилось. Я пожалел  о  том,
что не лыс - глядишь, отросли бы новые волосы. Я словно  помолодел,  мне
захотелось совершить что-нибудь этакое - свалять  дурака,  ибо  я  вновь
обрел свойственное юности нетерпение.
   Меня вновь поглотила тьма. На какой-то миг я утратил все ощущения  до
единого.
 
Глава 43 
 
   Я очнулся в переулке. Привычное дело. У меня  перед  глазами  маячила
чья-то физиономия. Чудеса. Почему эти рожи постоянно меняются?  Я  вновь
попытался схватить своего визави за горло, но быстро убедился,  что  это
не крысюк. Он поднял несчастного  Гаррета  одной  рукой  и  как  следует
встряхнул.
   - Мама, это ты? - Моя матушка имела привычку  трясти  меня,  когда  я
выкидывал что-нибудь из ряда вон. Разумеется, то было в далеком детстве.
   - Чего?
   Великое  небо,  опять  промахнулся.  Меня  отодвинули  на  расстояние
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 58 59 60 61 62 63 64  65 66 67 68 69 70 71 ... 226
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама