Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Джурия Куин Весь текст 524.49 Kb

Полночный вальс

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45
   - Что вы говорите! - воскликнула Персефона и тут же принялась прокла-
дывать себе дорогу к столу, уставленному яствами.
   - Как странно, - заметил лорд У орт. - Чрезвычайно странно...
   - В самом деле, - мрачно подтвердил Джон.
   Из толпы вынырнул Данфорд.
   - Добрый вечер, леди У орт, лорд У орт. Должен признаться,  я  ожидал
вашего прибытия чуть раньше. Блэквуд, мне необходимо поговорить  с  вами
наедине.
   Извинившись, Джон отошел вместе с Данфордом.
   - Что случилось?
   - Он здесь и, судя по всему, пребывает в бешенстве. Он появился через
боковую дверь несколько минут назад, полагаю, что его нет в числе  приг-
лашенных, и поэтому он опасался, что дворецкий доложит о нем. Он  в  ве-
чернем костюме, пока ухитряется не привлекать к себе внимания. Он  ведет
себя вполне разумно.
   Джон коротко кивнул.
   - Он что-то замышляет.
   - Нам необходим план.
   - Придется ждать, пока он не сделает первый ход.
   - Только будьте осторожны.
   - Непременно. Данфорд, присмотрите за Белл, ладно? -  Джон  судорожно
глотнул, подыскивая верные слова. - Мне будет очень тяжело, если  с  ней
что-нибудь случится.
   Губы Данфорда сложились в лукавой улыбке, и он кивнул.
   - Я намерен присмотреть и за вами: Белл будет очень  тяжело,  если  с
вами что-нибудь случится.
   Джон взглянул в глаза собеседнику. Они были едва знакомы, но благода-
ря Белл стали единомышленниками.
   Джон вернулся к Белл и ее  родителям,  которые  помогали  молодоженам
принимать поздравления от пожилой пары, выражая сожаление, что сами  они
тоже не смогли присутствовать на церемонии. Джон успел  уловить  обрывок
разговора и был вынужден прикусить губу, сдерживая  смех.  Белл  сжимала
зубы, притворно сокрушаясь тому, что не имела счастья лицезреть собесед-
ников в числе гостей на своей свадьбе. Увидев, что  Джон  вернулся,  она
просияла.
   - Наш друг прибыл, - тихо сообщил он.
   - Что за друг? - удивилась Кэролайн.
   - Армейский знакомый Джона, - выкрутилась Белл, утешаясь тем, что  ее
слова в какой-то степени являются правдой.
   Затем внимание Кэролайн отвлекла подруга, с которой леди не  виделась
со времени отбытия в Италию, и Белл поспешно повернулась к Джону.
   - Что же нам теперь делать?
   - Ничего. И не терять бдительности.
   Белл глубоко вздохнула и поджала губы: ее терпение было на исходе.
   - Ты уже сообщил об этом Алексу и Эмме?
   - Это сделал Данфорд.
   - Что же, мы так и будем стоять здесь, как овечки, ожидая,  когда  он
приведет в исполнение свои гнусные планы?
   - Вроде того.
   Из горла Белл вырвался крайне странный звук.
   Джон недоуменно взглянул на нее.
   - Это ты только что рычала?
   - Возможно, я.
   - Боже милостивый, нам следует поскорее избавиться от Спенсера, иначе
моя жена превратится в зверя.
   - И притом злобного зверя - надеюсь, ты это запомнишь. - Белл  вздох-
нула и огляделась. - Джон, это не он вон там,  справа?  -  Она  небрежно
указала на белобрысого мужчину, потягивающего шампанское.
   Джон проследил направление ее взгляда  и  коротко  кивнул,  неотрывно
наблюдая за Спенсером. В этот момент негодяй оторвался от своего бокала,
и глаза их встретились. Джон ощутил, как ледяная дрожь прошла по его те-
лу, и вдруг исполнился убеждением, что сегодняшний выезд на бал был  бе-
зумной идеей. Надо скорее увозить отсюда Белл. Он разберется со  Спенсе-
ром сам и по-своему.
   - Он идет сюда! - прошептала Белл.
   Джон прищурился. Спенсер поставил бокал на ближайший стол и направил-
ся к ним через зал. Джон заметил, что противник больше не смотрит на не-
го: его взгляд переместился на Белл. В ярости и  страхе  Джон  судорожно
прижал Белл к себе.
   - Добрый вечер, лорд Блэквуд, леди Блэквуд, - издевательски  произнес
Спенсер.
   - Какого черта тебе надо? - процедил сквозь зубы Джон. Ему  понадоби-
лось собраться со всеми силами, чтобы не Ороситься на спенсера и не вце-
питься ему в глотку.
   - Ну, ну, Блэквуд, что за манеры? Я всего лишь подошел  поздороваться
с тобой и с твоей женой - так ведь полагается на балах, верно?  Конечно,
память могла сыграть со мной злую шутку. Прошло столько лет с  тех  пор,
как я посещал лондонские балы. Как тебе известно, я давно  не  бывал  на
родине.
   - Ты все сказал?
   - И не танцевал я давным-давно.  Надеюсь,  леди  Блэквуд  окажет  мне
честь.
   Джон притиснул Белл к себе.
   - Не надейся.
   - Если не ошибаюсь, решение в таких случаях принимает дама.
   Белл с трудом сглотнула - во рту у нее почему-то пересохло.
   - С вашей стороны было весьма любезно пригласить меня,  мистер  Спен-
сер, - сумела выговорить она, - но сегодня вечером я не танцую.
   - Вот как? Странно... - глаза Спенсера побелели от злобы.
   - Из уважения к мужу, - продолжала импровизировать Белл.  -  Как  вам
известно, он не танцует.
   - Ах да, он ведь калека! Совсем забыл об этом. Но вряд ли эта причина
должна помешать вам развлекаться. - Он шагнул вперед и приставил к живо-
ту Джона револьвер, слегка поводя им и не убирая палец с курка.
   Белл беспомощно огляделась, похолодев от ужаса, и какое-то  мгновение
ей казалось, что она вот-вот упадет в обморок. Вокруг  было  чрезвычайно
многолюдно. Никто не замечал, что один из гостей целится в другого. Если
закричать. Спенсер наверняка пристрелит Джона прежде, чем кто-нибудь су-
меет выбить у него оружие.
   - Но потанцевать с вами я бы не отказалась, - дрожащим голосом заклю-
чила Белл.
   - Нет, Белл, - приглушенно проговорил Джон.
   - Мой муж такой ревнивец! - попыталась пошутить она. - Он не позволя-
ет мне даже танцевать с другими мужчинами.
   - Уверен, на этот раз он не станет возражать.  -  Спенсер  убрал  ре-
вольвер, взял Белл под руку и повел ее на середину зала. Джон стоял, как
пригвожденный к месту, с трудом переводя дыхание. Он стиснул кулаки,  но
не ощутил, как ногти впились в ладони. Все его внимание, вся  энергия  и
душа устремились к двум светловолосым головам, удаляющимся прочь. Он по-
нимал, что Спенсер не причинит Белл вреда - во  всяком  случае,  посреди
переполненного бального зала. Если что-нибудь случится с Белл под взгля-
дами столь многочисленных свидетелей, Спенсеру ни за что не достичь сво-
ей главной цели. А Джон понимал: Спенсер жаждет убить его.
   - Что случилось? Почему Белл танцует с ним?
   Обернувшись, Джон увидел рядом встревоженно нахмурившуюся Эмму.
   - Он направил на меня револьвер и пригласил Белл.
   - Кто-нибудь это видел? - спросил Алекс.
   Джон покачал головой.
   - Черт возьми! Было бы лучше иметь свидетелей. - Алекс  схватил  Эмму
за руку. - Пойдем, дорогая, потанцуем, - и весьма поспешно,  хотя  и  не
столь грациозно, герцог и герцогиня Эшбурнские пробрались к танцующим.
   - Что вам нужно? - прошептала Белл, машинально повторяя на вальса.
   Спенсер ослепил ее широкой улыбкой.
   - Всего лишь насладиться вашим обществом, миледи. Неужели эта причина
кажется вам такой невероятной?
   - Да.
   - Возможно, мне хотелось познакомиться. В конце концов наши жизненные
пути, скажем так, пересеклись.
   Бэлл ощутила, как гнев растет в ней быстрее, чем страх.
   - Я бы предпочла, чтобы наши жизненные пути навсегда разошлись.
   - Возможно, так и будет - и сегодня  же  вечером,  если  мой  замысел
удастся.
   Белл споткнулась и извинилась с милой улыбкой. Увидев Алекса и  Эмму,
танцующих за спиной Спенсера, она медленно сделала выдох, ободренная  их
присутствием.
   - Но я должен признаться, - продолжал
   Спенсер, - мне доставляет великое  удовольствие  наблюдать  за  вашим
супругом. Вряд ли он рад видеть вас в моих объятиях.
   - Полагаю, вы правы. - Белл наступила ему на  ногу,  и  на  этот  раз
весьма ощутимо, заставив Спенсера поморщиться.
   - А вы довольно милы, - заметил он, не обратив внимания на ее  оплош-
ность. - Сожалею, что доставляю вам хлопоты, прикончив  вашего  супруга,
но с этим уже ничего не поделаешь.
   Боже милостивый, думала Белл, этот  человек  положительно  невменяем.
Она не нашлась с ответом и потому вновь изо всей силы наступила партнеру
на ногу.
   - Вижу, легенды о вашей грации были чудовищным преувеличением, -  на-
конец был вынужден сказать Спенсер.
   Белл сладко улыбнулась. - Не следует верить и половине светских спле-
тен. О Господи, неужели танец кончается? Нам пора разойтись.
   - Не так быстро. - Спенсер схватил ее за руку. - Боюсь, я еще не  го-
тов вас отпустить.
   - Но ведь танец кончен, сэр. И правила приличия гласят, что...
   - Заткнитесь! - прервал Спенсер. - С вашей помощью я уведу вашего му-
жа в боковую гостиную. Не годится убивать его посреди переполненного за-
ла. В этом случае мне нечего надеяться на бегство.
   - Если вы убьете его, вам все равно не сбежать, - прошипела  Белл.  -
Слишком много людей знают, что вы хотели убить  его.  Вас  арестуют,  не
пройдет и нескольких минут. И даже если вам удастся удрать,  вы  никогда
не сможете вернуться в Англию.
   - Безмозглая курица! Неужели ты думаешь, что  я  надеялся  застрелить
дворянина и после этого жить на свободе? Я провел в изгнании пять лет. Я
привык к нему. Занять свое место в обществе было бы  приятно,  но  месть
превыше всего. Иди за мной. - Он зло дернул Белл за руку, таща ее к две-
рям, выходящим в коридор.
   Белл чисто интуитивно поняла, что Спенсер не причинит ей вреда  -  по
крайней мере до того, как убьет Джона, отвернувшись из его пальцев,  она
бросилась к Джону, который уже спешил к ней навстречу.
   - Скорее, надо уходить отсюда! Он обезумел!
   Схватив ее за руку, Джон начал пробираться сквозь толпу. Белл  следо-
вала за ним. Спенсер постепенно догонял их. Алекс  и  Эмма  преследовали
его, но вдвоем они двигались куда медленнее, чем Спенсер.
   - Мы движемся слишком медленно, - с волнением прошептала Белл.  -  Он
настигнет нас прежде, чем мы окажемся у двери.
   Джон не ответил, ускоряя шаги и чувствуя, как заныла нога.
   - Джон, нам не убежать. Надо свернуть вот сюда.  -  Белл  указала  на
дверь из зала, находящуюся неподалеку. От цели супругов отделяла  добрая
сотня танцующих дам и кавалеров.
   - Это еще зачем? Чтобы потанцевать?
   Белл заморгала.
   - Почему бы и нет?
   С силой, порожденной яростью и ужасом, она остановила Джона, положила
руку ему на плечо и повела его в танце.
   - Ты спятила, Белл?
   - Это всего лишь вальс. Он поможет нам пройти через  зал.  Вскоре  мы
окажемся на противоположной стороне. Спенсер ни за что не осмелится  бе-
жать между танцующими.
   Джон горячо надеялся, что она шла не сгибаясь, и они медленно  закру-
жились в танце, с каждым шагом продвигаясь к противоположной стене зала.
   В спешке Белл впилась ногтями в его плечо,  заставляя  его  двигаться
большими шагами.
   - Может, ты позволишь мне вести? - прошипел Джон. -  О,  простите,  -
добавил он, налетев на другую пару.
   Белл чуть не вывернула шею, пытаясь оглянуться.
   - Ты его видишь?
   - Он пытается обойти по периметру зала, но ему нас не догнать.  Вели-
колепный план, дорогая.
   Они кружились, не попадая в ритм, но спустя несколько минут  достигли
желанной двери.
   - Что будем делать дальше? - спросила Белл.
   - Я отвезу тебя домой, а затем обращусь к властям. Это следовало сде-
лать с самого начала, но я считал, что Спенсер ограничится пустыми угро-
зами. Однако револьвер, приставленный к животу, - такого я не ожидал.
   Белл кивнула, следуя за ним к двери.
   - Я смогу стать свидетельницей. Уверена,
   Алекс, Эмма и Данфорд не откажутся подтвердить мои показания.  -  Она
испустила вздох облегчения, радуясь, что Джон не намерен устроить  само-
суд. За убийство Спенсера его могли бы и повесить.
   Следом выбежал Данфорд.
   - Стойте! - крикнул он, тяжело дыша. - Он схватил вашу мать, Белл!
   - Что? - кровь отхлынула от ее лица. - Как?!
   - Понятия не имею, но я видел, как он несколько минут назад вышел  из
комнаты вместе с ней, крепко держа ее за руку.
   - О, Джон, мы должны что-нибудь сделать! Она так испугается!
   - Вряд ли кто-нибудь способен всерьез напугать твою мать,  -  заметил
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама