Они пробыли внутри десять минут, затем Риццо с одним из офицеров
покинул здание, переговорил с остальными и сделал вызов по установленной
в машине рации. Через несколько минут улицу заполонили полицейские
автомобили. Привезли прожекторы и заграждения, чтобы сдержать
собравшуюся толпу.
Что произошло внутри дома, оставалось неизвестным. Оттуда больше
никто не выходил. Напряжение становилось невыносимым. И в довершение
всего пошел снег. Наконец, парадная дверь медленно растворилась,
показались Гатц и Риццо. У крыльца сразу столпились репортеры. Гатц
остановился, взглянул на них и обернулся к Риццо:
- Позвони в лабораторию, пусть кого-нибудь пришлют.
Тот кивнул и бросился к полицейским автомобилям. Гатц снова взглянул
на томящихся в ожидании журналистов. - Пока никаких заявлений для
прессы. Произошло убийство. Больше ничего сказать не могу. Как только
инспектор Гарсиа даст добро, мы вас позовем и обо всем поговорим. А
сейчас я попрошу вас посторониться.
- Кто убит?
- Позже, я сказал. А теперь шевелитесь. - Он махнул рукой стоявшему
позади репортеров Ричардсону. - Поставь здесь заграждение и всех за него
выгони. - Он обернулся к другому офицеру: - Который час?
- Три сорок пять.
Гатц высунул руку на улицу ладонью вверх и поймал несколько снежинок.
Похоже, надвигался сильный снегопад. Он слепил из них крошечный снежный
шарик и бросил его на землю.
- Холодная ночь, сэр.
- Да. И гораздо холоднее, чем вы думаете.
- Почему?
- Почему? - Гатц улыбнулся. - Долго объяснять. - Он вышел из подъезда
- в лицо ему сразу ударил мокрый снег - и обернулся к полицейскому. -
Никого не пускать, кроме оперативной бригады.
- Слушаюсь, сэр.
Он бодро спустился по ступенькам, окинул взглядом заполненную народом
улицу и подошел к пустой патрульной машине. Облокотись о капот, поправил
шарф и оглядел особняк сверху донизу.
- Специалист по крови и дактилоскописты уже в пути, - сказал Риццо,
приблизившись к начальнику.
- Отлично.
Риццо развернул листок бумаги и передал Гатцу.
- Здесь адрес женщины, вызвавшей полицию.
- Из какого она дома?
- Вон из того. - Риццо указал на желтое здание на другой стороне
улицы.
- А где она сейчас?
- В участке. Ее не будут допрашивать до вашего приезда.
- Ты говорил с ней?
- Нет.
- А кто говорил?
- Джейк.
- И?
- Это была Паркер. Описание полностью совпадает. Женщина смотрела в
окно - она страдает бессонницей - и увидела, как девушка вошла в
особняк. Как вы думаете, куда она направлялась? - спросил Риццо.
- Пока не знаю, но мы найдем ее. Лирсон знает?
- Я только что рассказал ей.
- Переживает?
- Да. Доктору пришлось дать ей успокоительное. Гатц сплюнул на тонкий
слой снега, покрывший холодный асфальт, и пристально посмотрел на
подъезд особняка.
- Скажи, приходилось тебе когда-нибудь испытывать настоящее
разочарование - когда волком выть хочется?
- Да.
Гатц взглянул на Риццо и стиснул кулаки.
- А почему вы спрашиваете?
- Приятно осознавать, что ты не одинок.
- Не понимаю.
- Похоже, я допустил ошибку, Риццо. Ужасную ошибку. А ведь не
сомневался ни капельки!
- Но и сейчас нельзя еще быть уверенным.
- Ты прав, нельзя. Но это чувство у меня в животе...
Гатц был сам не свой: задумчивый, мрачный. Бесконечные часы,
проведенные в размышлениях, предпринятые им усилия - все оказывалось
ненужным после этой ночи.
Подошел Джейк Берштейн.
- Врач осмотрел старого священника, - сказал он. - Судя по всему -
остановка сердца.
- А что за пятна у него на шее?
- Следы рук и ногтей.
- Удушение?
- Возможно. Но не оно явилось причиной смерти.
- Это точно?
- Нет. Надо подождать результатов вскрытия. Но насчет сердечного
приступа врач уверен. Гатц кивнул.
- При Фармере обнаружили что-нибудь?
- Нет.
Гатц покачал головой.
- Я показал девушке черный атташе-кейс, - сказал Джейк.
- Она опознала его?
- Да, и спросила, где бумаги.
- Какие бумаги?
- Не знаю. Она, похоже, помешалась. Когда я спросил о них, она лишь
твердила, что у Фармера в кейсе были какие-то бумаги.
- Ничего не нашли? Джейк покачал головой.
- Пусть обыщут все здание. Мне надо поговорить с ней.
Джейк отошел было, но обернулся.
- Не вешай нос, Том.
- Риццо, - позвал вдруг Гатц.
- Да?
- Достань ордер на арест Элисон Паркер.
- Какие обвинения?
- Попытка убийства фотографа. Подозрение в убийстве Майкла Фармера.
Подозрение в соучастии в убийстве Карен Фармер.
- Да, сэр, - послушно ответил тот. Мгновение он пристально смотрел на
шефа, затем повернулся и ушел.
Гатц снова облокотился об автомобиль и потер затянутые в перчатки
руки одна о другую. Вот и все. Боже, как он устал! Он подумал об Элисон
Паркер. Ведь он полностью освободил ее от подозрений во время
расследования "дела Карен Фармер". Неужели он ошибался? И она была
виновна, а теперь убирает соучастников? Он ударил кулаком по дверце
машины, потянул носом холодный ночной воздух и взглянул на особняк.
Тяжелая дверь растворилась, ее придерживал полицейский в форме. Через
несколько секунд показалась облаченная в белое фигура, за ней - носилки
с покрытым простыней телом и еще несколько человек. Носилки поместили в
подъехавшую санитарную машину и захлопнули дверь. Водитель завел мотор,
автомобиль объехал заграждения и скрылся в ночи.
Гатц швырнул сигару в снег. Дверь парадного вновь отворилась и
появилась еще одна группа полицейских с носилками, на которых лежало еще
одно тело. Белая простыня пропиталась кровью.
Гатц отвернулся, отыскивая взглядом Дженнифер, чтобы расспросить ее о
содержимом кейса.
***
Детектив Гатц завершил сбор свидетельских показаний, большинство из
которых принадлежало Дженнифер Лирсон. И хотя показания эти больше
смахивали на бред, он все же решил нанести визит в епархию.
Кардинал изумленно смотрел на него.
- При всем уважении к властям и к вашему расследованию, - начал он, -
могу сказать лишь одно: то, о чем вы поведали, немыслимо. Это вне сферы
реальности, хотя, безусловно, силы Господа и силы Сатаны находятся в
непрерывной схватке.
Гатц почтительно кивнул.
- Уверяю вас, - продолжал кардинал, - что истину следует искать
где-то еще, Гатц поднялся.
- Я ни в коем случае не допрашиваю Ваше Преосвященство, но прошу
Вашего позволения задать еще один вопрос.
Кардинал кивнул.
- В деле замешан священник - Монсеньер Франкино. Я пытался отыскать
его в Управлении епархии, но безуспешно.
Кардинал встал и снисходительно улыбнулся.
- Неудивительно. Под моим началом нет человека с таким именем. - Он
обернулся к секретарю, который в подтверждение его слов кивнул. - И
никогда не было.
- Понятно, - сказал Гатц. Он покраснел, отчего-то смутившись. -
Простите, что отнял у вас время, - вежливо добавил он, повернувшись к
выходу.
Через несколько мгновений он забрался в патрульную машину и сел рядом
с Риццо, направляясь на последнюю назначенную на сегодня встречу - с
Дэвидом Карузо.
Карузо встретил их у дверей в инвалидной коляске. Они с Гатцем
обменялись любезностями, после чего он повторил, что сказал уже все, что
мог, и не представляет, какой еще полезной для полиции информацией он
располагает.
- Всего несколько вопросов, - настаивал Гатц. Карузо пригласил его
присесть.
- Вы слышали что-нибудь о мисс Логан? - спросил детектив. Карузо
покачал головой.
- Вы смогли отыскать ее домашний адрес?
- Я уже говорил вам, у меня его никогда не было. Гатц бросил взгляд
на Риццо.
- Вы когда-нибудь слышали о священнике по имени Монсеньер Франкино?
Карузо мгновение помедлил и произнес:
- Нет.
- Имели ли вы какие-нибудь дела относительно покойного отца Галлирана
с представителями Нью-Йоркской епархии?
- Вы уже спрашивали меня об этом пять раз.
- Скажите снова.
- Нет. Прежний владелец заключил договор с церковью. Я купил у него
дом перед его смертью. Мисс Логан ни с кем из моих знакомых связей не
имела. Мы получали чеки с подписью: М. Лефлер, инспектор.
Гатц покачал головой, затем поблагодарил мистера Карузо за
потраченное время и за терпение.
- Идем, - велел он Риццо и, когда они покинули квартиру, добавил: -
Отложи пока заявление Дженнифер Лирсон.
За дверью Дэвид Карузо перебрался к окну. Он наблюдал за тем, как
Гатц и Риццо залезают в машину и уезжают прочь. Затем покачал головой и
пощипал колечки седых волос на тыльной стороне своих веснушчатых рук. Он
был спокоен. Разорванная цепь замкнулась, и правда навсегда похоронена.
Он опустил штору, встал а инвалидной коляски и отошел от окна.
ЭПИЛОГ
Iа панели загорелась цифра "5".
- Обычно в лифтах играет музыка. К сожалению, сейчас система не
работает, но дня через два-три ее непременно починят.
Мужчина улыбался супружеской паре. Молодожены, только что из
колледжа. Идеальные жильцы.
- Недавно приехали в Нью-Йорк?
- Да. Компания перевела меня сюда из Чикаго.
- А в какой компании вы служите?
- "Юнайтед Эрлайнз".
- Вы летчик?
- Не совсем. Я работаю в отделе рекламы. Мужчина снова улыбнулся.
Хорошая компания. Хорошее положение. Они определенно ему нравились, эти
молодожены.
- Когда появится маленький?
- Еще не скоро. Через три месяца. - Девушка похлопала себя по
выпирающему животу и улыбнулась.
На панели загорелась цифра "20". Лифт остановился, двери разъехались
в стороны. Агент одернул свой недорогой коричневый пиджак и вышел вслед
за супружеской четой.
Стены холла были оклеены роскошными обоями, пол устилал толстый
ковер.
- На каждом этаже пятнадцать квартир, - рассказывал агент. -
Мусоросжигатель - рядом с лифтами. - Он достал из кармана ключ. - А вот
и квартира 20-Л. - Он вставил ключ в скважину и отпер крашенную серой
краской дверь.
Они вошли в небольшую прихожую и, повернув направо, очутились в
огромной гостиной. Мебели не было, в квартире явно недавно произвели
ремонт.
- Как видите, здесь большая гостиная..
- Можно сказать, слишком большая, - отозвалась молодая женщина. Она
прошлась по комнате до окна и обратно. - У нас не хватит мебели, чтобы
ее заполнить.
- Купим еще, если понадобится, - ответил ей муж. Он обернулся к
агенту. - Меня интересуют кладовые. Не станет ли нам тесновато, когда
появится ребенок?
- Я понимаю. Взгляните-ка сюда, - Агент отпер дверцу в прихожей. -
Это кладовка. - Он включил внутри свет. - Как видите, довольно
вместительная. Сюда вполне можно ставить детскую коляску.
Девушка с одобрением кивнула и прошла на кухню, оснащенную
наисовременнейшим оборудованием.
- Мы платим за газ и электричество?
- Нет. Только за электричество, Она кивнула, подошла к холодильнику.
Открыла дверцу, заглянула внутрь.
- Прекрасно. Спальню можно посмотреть?
- Разумеется. Сюда, пожалуйста. Миновав небольшой коридор, они
очутились в спальне.
- Мне нравится, - сказала девушка. - Хотелось бы, конечно, жить в
особняке, но, думаю, здесь будет даже лучше. Удобнее и безопаснее.
- Без всякого сомнения. Хотя, не могу с вами не согласиться,
встречаются на редкость привлекательные особняки. Были они и здесь, в
этом квартале, но их снесли пять лет назад, когда возводили это здание.
- Если мы принимаем ваше предложение, когда можно въезжать? - спросил
муж.
- Завтра, если угодно.
Молодой человек обернулся к жене:
- Что скажешь?
- Скажу, что нам это подходит.
- Вот и прекрасно. Теперь давайте спустимся и заполним необходимые
документы. Договор должен быть одобрен владельцами дома, но, думаю,