Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Колпиков А. Весь текст 203.19 Kb

Дар менестреля

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18
мужчин.
     - Говори, - приказал Йолан, стоя у окна.
     - Могу ли я, мастер?
     - Можешь, это - серые братья. Итак, как засада?
     -  Произошло  неприятное  недоразумение.  Местная  банда  почти  было
захватила и менестреля, и того колдуна,  но  к  сожалению  именно  в  этот
момент подоспел отряд из столицы. И они столкнулись...
     - Опять упустили?
     - Каким-то образом им удалось бежать. Банда почти добита, королевский
отряд тоже. Возглавлявший его герцог до сих пор не найден.
     - Чего-чего? Они что, и герцога с собой утащили?
     - Неизвестно, мастер. Ясно только, что его никак не найдут.
     - Ладно, не до герцога. Пропал так  пропал,  жаль  только  задачу  не
выполнил. Что еще?
     - На месте битвы опять видны следы магии, причем  какой-то  странной.
По крайней мере несколько стражников как растворились в воздухе.
     - Это как?
     - Лежит одежда, все застегнуто, увязано, а внутри - никого.
     - Мда, что еще?
     - Непосредственно в Ульсоре мы попытались упрятать колдуна обратно за
решетку. Собственно, надежда была упрятать всех, но  так  получилось,  что
подвернулся колдун.
     - Что ж, уже лучше. И что с ним?
     - К сожалению, он опять бежал. И еще, к  ним  присоединился  какой-то
рыцарь, весьма потрепанный, но сильный. Не исключено, что кто-то  из  того
отряда, что был послан за ними, а может из шайки кто переоделся.
     - И они бежали?
     - Да, мастер. Наши люди видели как они вчера  выехали  через  ворота,
ведущие в Кельд.
     - Выехали? У них были лошади?
     - У них была повозка, запряженная очень хорошим конем. Но всего  лишь
повозка.
     - Это все?
     - Все, мастер.
     - Где мастер Егард?
     - Отправился в Кельд, чтобы довести дело до конца.
     - Хорошо, завтра утром будешь здесь  на  рассвете,  проводишь  нас  в
Кельд. Деньги оставлены?
     - Да, мастер, - ответил монах  и  положил  перед  Йоланом  мешочек  с
золотом.
     - Немного, но хватит.
     - Мастер  Егард  полагал,  что  Вы  будете  один,  максимум  с  одним
сопровождающим.
     - Да, знаю. Иди.
     - Слушаю, мастер.
     Монах поклонился, вышел и растворился в сгущающемся сумраке  позднего
вечера.
     - А теперь, спать. Завтра мы их догоним. Ты, - Йолан кивнул одетому в
одежду слуги серому, - поедешь завтра в Ирнар, доложишь обо всем магистру.
А ты с нами в Кельд, - добавил он для порядка Йонашу. - Теперь  оба  в  ту
комнату, на рассвете выезжаем.
     То ли в этом трактире были стены потолще, то ли взяла свое усталость,
но Йонаш тут же заснул сном праведника, так  и  не  услышав  на  этот  раз
ничего за стеной. А там происходил негромкий разговор.
     - Что ты собираешься делать с этим другим серым?  Если  он  пойдет  с
нами, он ведь рано или поздно нас вычислит, - спросила Джанет.
     - В Кельде отправлю с донесением в Ирнар.
     - А если там будет Егард?
     - Тогда что-нибудь другое придумаю, оставь это. Кстати, как  приедем,
вы с нашим монахом засядете в трактире и постараетесь мне не мешать,  пока
я выясняю насчет Егарда. Понятно?
     - Понятно, только... Только я боюсь за тебя.
     - Все, уймись и бойся молча. Нам бы этого менестреля спасти, тогда бы
нас боялись. Мы бы таких дел наделали...
     - Каких?
     - Ты же сама знаешь. Мы все трое обладаем кое-чем, но полной силой мы
будем обладать только вместе.
     - Нет, не знала. Видимо это жрица напрямую магистру  сообщила.  И  ты
думаешь они тебе помогут?
     - Они? Конечно. Им ведь тоже я нужен, значит договоримся.



                                    6

     Сильный ветер налетел с Востока, извещая о том,  что  скоро  наступят
холодные времена.  Листва  деревьев  тревожно  шелестела,  и  свист  ветра
сливался  с  этим  звуком,  создавая  причудливую   какофонию.   По   небу
проносились пунцовые тучи, едва  просвечивающееся  сквозь  плотную  завесу
облаков солнце совершенно не грело, а день был мрачным и безрадостным.
     Что разыгравшейся стихии до  застигнутых  врасплох  путников?  Ветер,
играючи,  сгибает  вековые  деревья,  разгоняет  тучи,  колыхает   морские
просторы... Но пуще прежнего ветер любит пронизывать до самых костей живое
тело, заставляя с ног до головы дрожать, съеживаться  и  терпеть  мурашек,
отчаянно покрывающих спину. И не спасет уже никакая одежда, будь то легкая
шелковая рубаха, или толстая меховая накидка - все  одно:  проказник-ветер
найдет брешь в одежде и пощекочет нервы.
     Онтеро негодовал, обхватив  себя  руками.  Стуча  зубами  и  в  диком
остервенении пытаясь ругаться, он издавал нечленораздельные звуки,  больше
похожие на икоту. Тич безуспешно пытался развести огонь с помощью  огнива,
похищенного мальчуганом у ульсорской стражи. Едва  слабый  огонек  начинал
теплиться в ладонях рыжего паренька, зловредный ветер просачивался  сквозь
пальцы и задувал пламя. Однако, в отличие от Онтеро, Тич не был  подвержен
приступам ярости и потому спокойно продолжал свои тщетные попытки.
     Дастин  сидел,  прислонившись  к  огромному  стволу   старого   вяза.
Казалось, будто зверский холод ему нипочем. Дастин размышлял.
     "Что за странные дела творятся? Ведь Мельсана же была мертва - своими
глазами видел! И вдруг на тебе. А этот бедняга, Ильмер, чуть  рассудка  не
лишился, завидев свою ненаглядную. Онтеро тоже странный какой-то... И  еще
этот парень, Тич..."
     - Эй, колдун! - ход мыслей Дастина был прерван зычным окриком герцога
Хорнкарского. - Вишь, мальчонке не совладать с ветром.  Не  стучи  зубами,
Онтеро, ты же чародей - зажги ты этот треклятый костер - сам согреешься.
     - Нннн-дзее-ммм-мммдзз-ммаггуууу. - Сквозь усиленный  перестук  зубов
выдавил Онтеро. - Ссссловааа.
     - Чего слова?  Ты  понятней  можешь  сказать?  -  разозлился  Ильмер,
кутаясь в легкий плащ.  Доспехи  свои  он  снял,  аккуратно  сложив  их  в
потертый мешок, который они прихватили, когда бежали из Ульсора. -  Да  не
дрожи ты. Остановись. Вот так. А теперь говори.
     -  НемогусказатьСловочтобысотворитьзаклятие,  -  на   одном   дыхании
скороговоркой выпалил Онтеро и снова задрожал, словно банный лист.
     - Ну и пес с ним. Тич, ну чего там?
     - Да сейчас... Эй, Онтерище, ну-ка подумай об огненном заклинании.
     Тич усмехнулся,  на  мгновение  замер,  а  потом  произнес  несколько
странных слов и развел руки.  Сложенные  шалашиком  ветки  мигом  занялись
огнем, который горел ровно, словно не было никакого ветра. Ильмер поспешил
наломать  дров  для  костра.  Онтеро,  не  долго  думая  бросился  к  едва
разгоревшемуся костру и остервенело сунул в него скрюченные руки. Судя  по
довольному лицу коротышки, чародею тепло пришлось по нраву. Однако  колдун
вскоре понял, что  немного  переусердствовал  -  запахло  паленым.  Онтеро
вскрикнул, выдергивая руки и дуя на обожженные пальцы.
     Ильмер принес охапку дров и, расстелив свой  плащ  на  траве,  уселся
поближе к костру. Дастин неспешно подошел и тоже сел прямо на землю.
     Солнце клонилось к  закату,  а  четверо  усталых,  голодных  путников
сидели возле костра, вытянув руки и  молча  смотрели  на  танцы  пламенных
язычков.


     - Погоди-ка, - встрепенулся Онтеро, нарушив тишину,  когда  наступили
сумерки. - Тич, а как ты смог зажечь костер?
     - Ну ты сам мне подсказал заклятие, - лукаво подмигнул ему Тич.
     - Чушь. Я ничего никому не рассказывал, - крякнул  Онтеро,  поудобнее
усаживаясь на мягкой траве.
     - Ну не вслух, конечно, - как бы невзначай проговорил Тич.
     - Как же... Что? - чародей аж подскочил,  выпучив  глаза.  -  Что  ты
несешь такое?
     - Я говорю, Онтеро, я попросил тебя подумать о заклинании огня, ты  и
подумал. А я услышал это в твоей голове и запомнил.
     - Тич, мальчик мой! Если ты не лжешь, то в тебе  есть  дар,  поистине
великий дар, но ежели ты мне тут соврал...
     - Да с какой стати ему врать? - вмешался Ильмер. - Вспомни, мальчонка
тебе жизнь спас.
     - И вот еще это непонятно, - Онтеро,  прищурив  глаза,  посмотрел  на
Тича в упор. - А ну, выкладывай, все как есть.
     Рыжий швырнул в огонь корягу и, посмотрев  на  Дастина,  мигнул  ему,
мол, обещал - давай.
     - Онтеро, хм, - прокашлялся менестрель, заливаясь пунцовой краской. -
Тич. В общем я могу рассказать тебе кое-что, но мальчик просил меня, чтобы
ты научил его... хм... колдовать немного...
     - Вздор! - вспыхнул Онтеро. - Я не обучаю сосунков Искусству.
     - Ах я сосунок! - обиженный Тич  вскочил  с  земли  и,  яростно  пнув
тлеющую корягу, так, что взметнулся сноп искр, исчез в темноте.
     - Ну чего ты наделал, Онтеро, - укоризненно покачал головой Ильмер. -
Он же к тебе по-хорошему, а ты...
     - Да ну его. - Буркнул нахохлившийся чародей. - С него  не  сбудется.
Перебесится и вернется. Дастин, ну чего там, расскажи. Да ладно,  научу  я
этого сорванца парочке фокусов. Обещаю...
     Дастин подозрительно хмыкнул, но,  заметив  в  глазах  Ильмера  живой
интерес,  принялся  рассказывать   историю   освобождения   пленников   из
ульсорской тюрьмы. Когда он закончил свое повествование, Онтеро гаркнул:
     - Эй, лисенок. А ну-ка иди сюда, где ты там. Да, ладно, не  дуйся.  Я
тебе и впрямь обещаю показать много из магии. Иди,  будет  уже  обижаться.
Прости дурака старого...
     - Да я и не дуюсь вовсе, - откуда-то совсем  рядом  послышался  голос
Тича.
     И тотчас, освещаемая пламенем костра, на поляне  появилась  небольшая
фигура зверя.
     Рыжий лис, мягко ступая, подобрался к костру,  нисколько  не  чураясь
присутствия людей и пламени, и прилег на траву, зевая.
     Все трое, как вкопанные, смотрели, пооткрывав рты, на  зверя.  А  тот
продолжал  спокойно  зевать,  обнажая  пасть,  усеянную   маленькими,   но
удивительно острыми зубками. Затем лис махнул пушистым хвостом и исчез. На
его месте, подперев голову рукой,  довольный,  развалился  Тич.  Довольная
улыбка до ушей заполняла все его лицо.
     Первым опомнился Дастин.
     - Как это? - рассеянно произнес он, все еще не веря своим глазам.
     - А вот так, - ухмыльнулся Тич.  -  Что,  никогда  живого  иргени  не
видели? А я вот уродился таким. Оборотнем.
     - Иргени! - подумать только, - воскликнул Онтеро, размахивая  руками.
- Друзья, ведь эти странные существа уж давно исчезли в Вильдаре! Остались
лишь одни воркени - злые волки-оборотни. А некогда целые племена добрых  и
мудрых иргени: лисиц, котов, лошадей населяли Вильдар. Тич,  мальчик  мой!
Вот это находка!  Да  ты  просто  молодчина!  -  и  Онтеро,  переполняемый
чувствами, подскочил к Тичу и крепко чмокнул его в лоб. - Эх, ну дела!
     Тич, довольный тем, что  снискал  к  своей  персоне  такое  внимание,
небрежно бросил:
     - Онтеро, между прочим, тут обещали кое-чему кое-кого научить.
     - Вот  хитрый  лис,  -  расхохотался  чародей.  -  И  даже  будучи  в
человеческом обличье, он остается хитрющей лисицей! Ну ладно,  ладно.  Раз
обещал - будет тебе урок магии. Но не  сейчас.  Не  время  нынче.  -  Лицо
коротышки помрачнело, и он серьезно произнес:
     - Как бы там ни было, а назавтра готовьтесь в  трудный  поход.  Нынче
холодно, а мы лишились коня, повозки и денег. Коня с повозкой мы еще может
и добудем, но... Но самое страшное - теперь всех нас разыскивают стражники
Короля,  да  еще  я  подозреваю  -  какие-то  силы  Тьмы  не  против  нами
поживиться. Возможно, что кто-то из нас и попадется, а может статься  так,
что и жизнь отдаст... Но так или иначе, вот мое слово: пока мы вместе и на
свободе, будем пробираться на юг, в Теренсию, а там - будь что будет!


     В Кельд Йонаш, Йолан и их спутники приехали еще днем, и судя по всему
на этот раз должны были догнать тех, кого искали. Во всяком  случае,  если
те до сих пор пользовались телегой, то они должны были быть еще в  дороге.
Промчавшись через ворота, спутники  нашли  подходящий  трактир,  и  Йолан,
разместив Йонаша и Джанет подальше от себя, послал серого, в одежде слуги,
в условленное место и стал ждать. Не прошло  и  получаса,  как  в  трактир
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама