Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Клайв Льюис Весь текст 544.04 Kb

Мерзейшая мощь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 47
Тронуть лицо она решилась не  сразу,  страшась,  что  он  пошевелится  или
заговорит, и  напомнила  себе,  что  это  -  сон.  Ей  казалось,  что  все
происходит очень давно, что она проникла  в  подземелье  прошлого,  и  она
очень хотела, чтобы ее отсюда  поскорее  выпустили.  При  этой  мысли  она
увидела,  что  к  ней  спускается  другой  человек,  тоже  бородатый,   но
удивительно юный, сильный и сияющий. Все стало путаться. Джейн  показалось
почему-то, что она должна сделать реверанс, и она с облегчением вспомнила,
что так и не выучилась этому на танцевальных уроках. Тут она проснулась.
     В город она пошла сразу после завтрака, на  поиски  "приходящей".  На
Маркет-стрит случилось то, что побудило ее ехать  в  Сент-Энн  немедленно,
поездом на 10:23. У тротуара стояла большая машина. Когда она  поравнялась
с ней, из магазина вышел человек, пересек ей дорогу и заговорил с шофером.
Даже в тумане она рассмотрела его, очень уж он был близко. Она  узнала  бы
его везде: ни лицо Марка, ни собственное лицо в зеркале не было ей  теперь
так знакомо, как эти восковые черты, пенсне  и  бородка.  Ей  не  пришлось
думать о том, как быть. Тело само направилось к станции.  Она  боялась  до
тошноты, но гнал ее не страх. Она просто не могла находиться поблизости от
этого человека. Ее трясло при одной мысли о том, что  она  могла  до  него
дотронуться.
     В поезде было тепло и пусто, и ей стало  легче,  когда  она  села  на
скамью. Медленное движение сквозь туман почти укачало ее. О  Сент-Энн  она
не вспоминала, пока не приехала; даже взбираясь на холм, она думала  не  о
том, что ей делать, что сказать, а о Камилле и о м-сс  Димбл.  В  душе  ее
всплывали прежние, детские ощущения. Ей хотелось к  хорошим  людям,  туда,
где нет плохих, и это разделение казалось теперь  более  важным,  чем  все
другие.
     Она очнулась, когда заметила, что здесь, на дороге,  слишком  светло,
намного светлей, чем в городе. Неужели деревенский туман реже  городского?
Воздух был уже не серым, а ясно-белым; еще дальше она увидела что-то синее
наверху и тени деревьев  внизу.  Потом  ей  открылось  безбрежное  небо  и
бледно-золотое солнце. Оглянувшись, она увидела, что стоит над туманом, на
зеленом островке. Он был не единственный - вон тот, к  западу,  этот  холм
над Сэндауном, где они с Деннистоунами  устроили  пикник,  а  к  северу  -
большой - это почти гора, с  которой  и  течет  их  речка.  Джейн  глубоко
вдохнула воздух. Ее поразило, что над туманом - так много земли. Внизу все
эти дни люди жили, словно в каморке, и она забыла, как велико небо  и  как
далек горизонт.



                              7. ПЕНДРАГОН

     Еще не дойдя до дверцы в стене, Джейн  встретила  Деннистоуна,  и  он
провел ее в усадьбу через  главные  ворота,  которые  выходили  на  ту  же
дорогу, но подальше. По пути она все ему рассказала. С ним она ощущала то,
что знакомо многим мужьям и женам: она никогда не вышла бы за него  замуж,
но он был ей намного понятней, чем Марк. Входя в дом, она  встретила  свою
бывшую служанку.
     - Ой, подумать только, это м-сс Стэддок! - воскликнула м-сс Мэггс.
     - Да, Айви, - подтвердил Деннистоун, -  и  с  важными  вестями.  Дело
сдвинулось. Мы идем прямо к Грэйс. Макфи дома?
     - Он в саду, - сказала м-сс Мэггс. - А  доктор  Димбл  на  работе.  А
Камилла на кухне. Позвать ее вам?
     - Позовите, пожалуйста. Вот только бы мистер Бультитьюд не вылез...
     - Ничего, я его не пущу. Чаю хотите, м-сс  Стэддок?  Все  же  поездом
ехали...
     Через несколько минут Джейн  снова  сидела  перед  мисс  Айронвуд.  И
хозяйка, и чета Деннистоунов глядели на нее, как экзаменаторы. Айви  Мэггс
принесла чай и уселась рядом с ними, словно четвертый член комиссии.
     - Так вот... - начала Камилла. Глаза ее горели не любопытством  и  не
возбуждением, а истинной духовной жаждой.
     Джейн огляделась.
     - Айви нам не помешает, - проронила мисс Айронвуд. -  Она  -  человек
свой.
     Мисс Айронвуд немного помолчала.
     - В письме от десятого числа, - продолжала она, - вы пишете, что  вам
приснился человек с остроконечной бородкой. Вы  видели,  как  он  сидит  и
что-то пишет в вашей комнате. На самом деле его там  не  было.  Во  всяком
случае, наш хозяин считает, что  он  там  быть  не  мог.  Но  за  вами  он
действительно наблюдал.
     - Не расскажете ли вы всем, - попросил Деннистоун, - то, что говорили
мне?
     Джейн рассказала о трупе (если это был труп) и о сегодняшней  встрече
с человеком из сна. Все явно заволновались.
     - Нет, подумайте! - воскликнула Айви Мэггс.
     - Значит, мы были правы насчет леса! - подхватила Камилла.
     - Да, это их дело, - подтвердил ее муж. - Но где же тогда Алькасан?
     -  Простите,  -  спокойно  произнесла  мисс  Айронвуд,  и  все  сразу
замолчали. - Сейчас мы ничего обсуждать не будем. М-сс Стэддок  еще  не  с
нами.
     - Мне ничего не объяснят? - изумилась Джейн.
     - Моя дорогая, - сказала мисс Айронвуд, - не сердитесь на нас. Мы  не
можем, да мы и не вправе что-нибудь объяснять вам.  Разрешите  задать  вам
еще два вопроса?
     -  Пожалуйста,  -   согласилась   Джейн   чуть-чуть   суховато.   При
Деннистоунах ей хотелось вести себя как можно лучше.
     Мисс Айронвуд выдвинула ящик и, пока она  рылась  там,  все  молчали.
Потом она протянула Джейн фотографию.
     - Вы знаете этого человека? - спросила она.
     - Да, - прошептала Джейн. - Его я видела во сне и  встретила  сегодня
утром.
     Под фотографией было написано "Огастес Фрост" и еще что-то.
     - И второе, - продолжила мисс Айронвуд. - Вы готовы видеть хозяина?
     - Да... - нетвердо ответила Джейн.
     - Артур, - обратилась мисс Айронвуд, - пойдите к нему, расскажите все
и спросите, может ли он сейчас принять миссис Стэддок.
     Деннистоун встал.
     - А мы пока что, - добавила мисс Айронвуд, - поговорим наедине.
     Тут встали все остальные  и  вышли  вместе  с  Деннистоуном.  Большая
кошка, которую Джейн до сих пор  не  заметила,  прыгнула  на  кресло,  где
сидела Айви Мэггс.
     - Я уверена, - сказала мисс Айронвуд, - что хозяин вас примет.
     Джейн не ответила.
     - Тогда, - продолжала хозяйка, - вам и придется сделать выбор.
     Джейн кашлянула, чтобы хоть как-то  снять  ненужную  торжественность,
воцарившуюся в комнате, когда они остались вдвоем.
     - Кроме того, - говорила мисс Айронвуд, - вам нужно узнать кое-что  о
нашем хозяине сейчас. До встречи с ним. Он  покажется  вам  молодым,  м-сс
Стэддок, чуть ли не моложе вас. Но это не так. Ему под пятьдесят. Он очень
много пережил, был там, где никто не был,  и  видел  тех,  кого  не  видел
никто.
     - Как интересно... - без особого энтузиазма сказала Джейн.
     - И наконец, - заключила хозяйка, - помните, он часто мучается болью.
Что бы вы ни решили, не огорчайте его.
     - Если он болен... - начала Джейн, но мисс Айронвуд ее перебила.
     - Простите меня, я врач, единственный врач в доме. Я отвечаю  за  его
здоровье. Если вы не возражаете, я вас к нему провожу.
     Она придержала дверь, пропуская гостью,  и  по  узкому  коридору  они
дошли до старинной красивой лестницы. Дом оказался очень большим, тихим  и
теплым. После всех этих пропитанных  туманом  дней  золотой  осенний  свет
особенно весело сверкал на коврах и стенах. На втором этаже, вернее -  еще
на шесть ступенек выше, на квадратной площадке, их ждала  Камилла.  За  ее
спиной была дверь.
     - Он ждет, - сказала она.
     - Как ему, больно? - спросила мисс Айронвуд.
     - То хуже, то отпустит. В общем, ничего.
     Когда мисс Айронвуд подняла руку, чтобы постучаться, Джейн  подумала:
"Берегись! Не дай себя обвести! Не успеешь оглянуться, как  станешь  одной
из его поклонниц!.." Додумывала она это, уже войдя  в  комнату.  Там  было
очень светло, словно стены состояли из одних  окон,  и  очень  тепло  -  в
камине горел огонь. Все было или голубое,  или  синее.  Джейн  вздрогнула,
увидев, что мисс Айронвуд присела в реверансе, и быстро сказала себе:  "Не
буду. Не могу!" Действительно, она давно разучилась.
     - Джейн Стэддок пришла, сэр - объявила мисс Айронвуд.  Джейн  подняла
глаза, и мир ее рухнул.
     На тахте лежал  очень  молодой  человек  с  забинтованной  ногой.  По
длинному подоконнику ходила ручная галка. Слабые  отблески  огня  и  яркие
отблески солнца играли на потолке, но казалось, что все они золотят волосы
и бороду раненого человека.
     Конечно, молодым он не был. Он просто был очень сильным.  Она  думала
увидеть калеку, а сейчас ей казалось, что плечи  его  вынесли  бы  тяжесть
всего этого дома. Мисс Айронвуд стала  маленькой,  старой,  бесцветной,  и
легкой, как одуванчик.
     Тахта находилась на  помосте,  куда  вели  ступеньки.  Сзади  мерцало
что-то синее (потом Джейн разглядела, что это просто ковер),  и  казалось,
что ты - в  тронном  зале.  Она  бы  не  поверила,  если  бы  ей  об  этом
рассказали, но за окном не было ни деревьев, ни домов, ни  холмов,  словно
она и этот человек - на башне, высоко надо всеми.
     Боль иногда искажала его  лицо,  но  спокойствие  ее  поглощало,  как
поглощает молнию ночная тьма. "Нет,  он  совсем  не  молодой,  -  подумала
Джейн. - И не старый". Вздрогнув от страха, она поняла, что у него  вообще
нет возраста. Раньше ей казалось, что борода идет только седым  людям;  но
она просто забыла о короле Артуре и царе Соломоне, которых  так  любила  в
детстве. При  имени  "Соломон"  на  нее  хлынуло  все,  что  она  знала  о
сверкающем, словно солнце, мудреце, возлюбленном и волшебнике. Впервые  за
много лет она ощутила то, что связано со словами "король" и "царь" - силу,
поклонение, святость, милость и власть. Она забыла, что немножко  сердится
на хозяйку и сильно сердится на  Марка;  забыла  свой  народ  и  дом  отца
своего. Конечно, только на  минуту  -  она  сразу  пришла  в  себя,  стала
нормальной, светской, и устыдилась, что так нагло смотрит  на  незнакомого
человека. Но мир ее рухнул, и она знала это. Теперь могло  случиться  все,
что угодно.
     - Спасибо, Грэйс, - произнес незнакомый человек,  и  голос  его  тоже
походил на золото и солнце. Ведь золото не только прекрасно, но и  весомо;
солнце не только играет на уютных английских стенах,  -  оно  порождает  и
убивает жизнь.
     - Простите, что не встаю, миссис Стэддок, - обратился он к ней.  -  У
меня болит нога.
     И Джейн услышала, что отвечает мягко и чисто, как мисс Айронвуд:
     - Не беспокойтесь, сэр.
     Она хотела беззаботно поздороваться, чтобы замять свою неловкость, но
сказала почему-то эти слова. Потом она поняла,  что  сидит  у  тахты.  Она
дрожала, ее почти трясло, она  надеялась,  что  не  разрыдается  и  сможет
говорить, и не сделает какой-нибудь глупости. Мир ее рухнул,  и  случиться
могло все.
     - Мне остаться, сэр? - спросила мисс Айронвуд.
     - Нет, Грэйс, - ответил златобородый. - Не надо. Спасибо.
     "Вот оно, - думала Джейн, - сейчас, сейчас, сейчас..."
     Он мог спросить что угодно, и она могла что  угодно  сделать,  только
сопротивляться она не могла и знала, что не может.


     Несколько минут она не понимала, что он говорит - не от ярости, а  от
предельной сосредоточенности. Каждая его интонация,  каждый  жест,  каждый
взгляд поражали ее (нет, как могла она подумать, что  он  молод?),  и  она
поняла, что совсем оглохла, только когда он умолк, ожидая ответа.
     - Простите, - выговорила она, надеясь, что не очень краснеет.
     - Я благодарил вас, - повторил он, - за великую помощь. Мы  понимали,
что здесь, в Англии, произойдет одно из самых  опасных  покушений  на  род
человеческий. Мы догадывались, что институт с этим связан. Но мы знали  не
все. Мы не знали, что он играет главную роль. Вот почему  ваши  вести  так
важны. Но они же ставят нас перед  трудностью.  Она  связана  с  вами.  Мы
надеялись, что вы к нам присоединитесь... станете одной из нас...
     - А разве нельзя? - изумилась Джейн.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 47
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама