суждено иметь потомство, пусть будет на то Божья воля".
Календарь, однако, свидетельствует, что Кэрри была зачата позже в том
же году...
***
A понедельник девочки переодевались к физкультурным занятиям почти
спокойно, без обычной возни и криков, и никто из них особенно не
удивился, когда в раздевалку, резко распахнув дверь, вошла мисс
Дежардин. На груди у нее болтался серебряный свисток, и если спортивные
трусы на ней были те же самые, что и в пятницу, никаких кровавых
отпечатков ладоней Кэрри там не осталось.
Не глядя на нее, девочки продолжали молча переодеваться.
- Хороши выпускницы, - спокойным тоном произнесла мисс Дежардин. -
Сколько вам осталось? Месяц? А до весеннего бала и того меньше. Надо
полагать, большинство из вас уже приглашены и приготовили платья. Ты,
Сью, видимо, идешь с Томми Россом. Элен - с Роем Эвартсом. А тебе, Крис,
я думаю, тоже есть из кого выбрать. Кто же этот счастливчик?
- Билли Нолан, - угрюмо ответила Крис Харгенсен.
- Вот повезло-то ему, а? - прокомментировала мисс Дежардин. - Что ты
собираешься подарить ему на торжественном вечере? Салфетку с пятнами
крови? Или может, кусок использованной туалетной бумаги? Я так понимаю,
это в последнее время по твоей части.
Крис покраснела.
- Ну, хватит, я пошла. Я вовсе не обязана все это выслушивать.
Случившееся в пятницу не давало молодой преподавательнице покоя все
выходные. Перед глазами так и стоял образ Кэрри - она плакала навзрыд и
пыталась что-то сказать, а между ног у нее прилепился мокрый тампон. Это
- и ее собственная озлобленная, бесчувственная реакция.
Когда Крис хотела пройти мимо нее в дверь, мисс Дежардин протянула
руку и, схватив Крис за плечо, толкнула к ряду металлических шкафчиков.
Та с грохотом врезалась в побитую дверцу оливкового цвета. Глаза ее
стали круглыми от удивления и неожиданности, а затем черты лица исказила
бешеная ярость.
- Ты не имеешь права! - закричала она. - Тебе это так не пройдет! Вот
увидишь... сука!
Кто-то вздрогнул, кто-то судорожно втянул в себя воздух, но все
продолжали смотреть в пол. Ситуация пошла вразнос. Краем глаза Сью
заметила, что Ферн и Донна Трибодо стоят, держась за руки.
- А меня это не волнует, Харгенсен, - сказала мисс Дежардин. - Если
ты - или кто-то из вас - думает, что я сейчас выступаю в роли
преподавателя, то вы здорово заблуждаетесь. Мне просто хотелось дать вам
понять, что в пятницу вы совершили отвратительный поступок. Дерьмовый.
Крис Харгенсен с насмешливой улыбкой на губах глядела в пол.
Остальные, пряча глаза, тоже смотрели кто куда, только не на
преподавательницу. Сью поймала себя на том, что уставилась на душевую
кабинку - место преступления - и рывком отвела взгляд в сторону. Никому
из них не доводилось еще слышать, чтобы учитель характеризовал чей-то
поступок словом "дерьмовый".
- Кому-нибудь из вас пришло в голову остановиться и подумать, что
чувствует при этом Кэрри Уайт? Вы хоть когда-нибудь вообще думаете? Сью?
Ферн? Элен? Джессика? Вы, все? Вы считаете ее уродливой. Так вот,
большего уродства, чем вы продемонстрировали в пятницу утром, я еще в
жизни не видела
Крис Харгенсен пробормотала что-то про своего отца-адвоката. -
Заткнись! - крикнула мисс Дежардин ей в лицо. Крис отшатнулась так
резко, что ударилась затылком о металлический шкаф за спиной. Она
вскрикнула и принялась тереть затылок.
- Еще одна реплика, - мягко произнесла преподавательница, - и я тебя
отделаю. Хочешь убедиться, что я говорю правду?
Решив, видимо, что она имеет дело с ненормальной, Крис промолчала.
Мисс Дежардин уперла руки в бока и объявила:
- Дирекция определила вам всем наказание. К сожалению, это не мой
вариант наказания. Я бы выгнала вас на три дня и не позволила
участвовать в выпускном вечере.
Несколько человек переглянулись, послышался обиженный ропот.
- Это бы вас точно проняло. К сожалению, администрация школы состоит
целиком из мужчин, и я подозреваю, они не до конца поняли, насколько
отвратителен был ваш поступок. Поэтому - только неделя дополнительных
занятий.
Все облегченно вздохнули.
- Но это будет неделя моих занятий. В спортивном зале. И я из вас все
соки выжму.
- Меня там не будет, - сказала Крис, презрительно сжав губы.
- Твое дело, Крис. Вы все вольны поступать по своему усмотрению. Но
наказанием за пропуск дополнительных занятий будет отстранение от школы
на три дня и недопуск на выпускной бал. Ясно?
Никто не проронил ни слова.
- Отлично. Переодевайтесь. И подумайте хорошенько о том, что я
сказала, - закончила мисс Дежардин и вышла.
Какое-то время все ошарашенно молчали. Затем Крис Харгенсен истерично
выкрикнула:
- Ей это так не пройдет! - Она открыла наугад чей-то шкафчик,
схватила чужие кроссовки и швырнули их через всю раздевался. - Я ей еще
припомню! Черт бы ее побрал! Зараза! Я ей устрою! Если мы все
откажемся...
- Заткнись, Крис, - сказала Сью и с удивлением услышала в своем
голосе тяжелые, безжизненные нотки взрослости. - Заткнись, ради Бога.
- Ладно, но у этой истории будет другой конец, - произнесла Крис,
рывком расстегивая юбку, и потянулась за зелеными спортивными трусами с
модной бахромой понизу - Совсем другой.
Она оказалась права.
Из книги "Взорванная тень" (стр. 60-61):
Изучая данный случай, я пришел к выводу, что многие из тех, кто
занимался подобными исследованиями - как для научных публикаций, так и
для популярных изданий, уделяют слишком большое внимание бесплодным
поискам проявлений телекинетических способностей Кэрри Уайт в детские
годы. Если провести грубую аналогию, то это все равно что годами
исследовать ранние случаи мастурбации в детстве насильника.
В свете этого случай с камнями служит своего рода аномалией. Многие
исследователи ошибочно полагают, что, раз один такой случай обнаружен,
должны быть и еще. Если воспользоваться другой аналогией, это похоже на
решение отрядить в Национальный парк Кратер группу наблюдателей за
метеоритами, только потому что два миллиона лет назад туда упал огромный
астероид.
Насколько мне известно, других случаев проявления телекинетических
способностей в детские годы Кэрри не зарегистрировано. Если бы она не
была единственным ребенком в семье, тогда, возможно, в поле зрения
исследователей попали бы по крайней мере слухи о каких-то мелких
происшествиях.
В случае Андреи Колинц (более подробное описание см. в Приложении
II), сообщалось: когда ее отшлепали за то, что она залезла на крышу,
"сами распахнулись створки шкафчика для лекарств, откуда посыпались на
пол склянки, причем часть из них перелетала через всю ванную комнату, в
доме захлопали двери, и в довершение, опрокинулась на пол стойка со
стереоаппаратурой весом около 300 фунтов, а пластинки разлетелись по
всей гостиной, попадая в домочадцев и разбиваясь о стены".
Надо заметить, что это сообщение записано со слов братьев Андреи и
цитируется в журнале "Лайф" от 4 сентября 1955 года. Разумеется, "Лайф"
едва ли можно назвать самым строгим с научной точки зрения и объективным
источником, но существуют и другие подтверждения, и роль хорошо
осведомленных свидетелей очевидна.
В случае же Кэрри Уайт единственным свидетелем событий, которые
послужили, возможно, прологом к трагедии, является Маргарет Уайт, но ее
уже нет в живых.
Генри Грэйл, директор Ювинской школы, ждал отца Крис Харгенсен всю
неделю, но тот появился лишь в пятницу, через день после того, как Крис
не явилась на дополнительные занятия у грозной мисс Дежардин.
- Да, мисс Фиш, - произнес он в интерком официальным тоном, хотя
прекрасно видел этого человека через окно в приемную и знал его в лицо
по фотографиям в местной газете.
- Мистер Грэйл, к вам мистер Джой Харгенсен.
- Пригласите его, пожалуйста, - сказал Грэйл, обругав про себя мисс
Фиш за то, что она вдруг заговорила таким почтительным тоном.
У Грэйла была неистребимая привычка гнуть во время серьезного
разговора скрепки, рвать на мелкие кусочки салфетки или загибать углы у
бумаг. Для встречи с Джоном Харгенсеном, ведущим адвокатом города, он
приготовил "тяжелую артиллерию" - целую коробку огромных крепких
скрепок.
Харгенсен, высокий солидный мужчина, двигался уверенно и всем своим
динамичным видом демонстрировал высокий класс умения переигрывать
противника в социальных коллизиях.
Отличный коричневый костюм английского покроя с едва заметными
зелеными и золотыми искрами на ткани - купленный в местном магазине
костюм Грэйла не выдерживал тут никакого сравнения. Тонкий кейс из
настоящей кожи, окантованный хромированной сталью. Безупречная улыбка с
множеством золотых зубов - от такой улыбки женщины в роли присяжных
заседателей тают, как масло на теплой сковородке. Рукопожатие по высшему
разряду - твердое, доброжелательное, долгое.
- Мистер Грэйл, я уже давно хотел с вами встретиться.
- Всегда рад видеть родителей, интересующихся школьными делами, -
сказал Грэйл, сухо улыбнувшись. - Именно поэтому у нас каждый октябрь
проводится день открытых дверей.
- Да, верно, - улыбнулся в ответ Харгенсен, - но я полагаю, вы
человек занятой, и мне тоже нужно через сорок пять минут появиться в
суде. Может быть, мы сразу приступим к делу?
- Разумеется, - Грэйл запустил руку в коробку и принялся увечить
первую скрепку. - Насколько я понимаю, вы здесь по поводу
дисциплинарного взыскания, наложенного на вашу дочь Кристину. Должен
сообщить вам сразу, что школьная политика в отношении подобных случаев
определена уже давно, и, как человек, преследующий торжество
справедливости, вы сами должны понимать, что какие-либо исключения здесь
едва ли возможны или...
Харгенсен нетерпеливо махнул рукой.
- Очевидно, вы заблуждаетесь, мистер Грэйл. Я явился сюда по поводу
грубого обращения с моей дочерью со стороны вашего преподавателя
физкультуры, мисс Роды Дежардин. И кроме того, я боюсь, имело место
оскорбление словом. Как я понимаю, мисс Дежардин употребила по отношению
к моей дочери слово "дерьмовый"
Грэйл незаметно вздохнул.
- Мисс Дежардин объявлен выговор.
Улыбка Джона Харгенсена похолодела градусов на тридцать.
- Боюсь, выговора здесь недостаточно. Насколько я понимаю, молодая
э-э-э... леди преподает первый год?
- Да. И нас ее работа вполне удовлетворяет.
- Очевидно, вас тогда удовлетворяет также, что она швыряет учениц о
металлические шкафы и ругается в их присутствии, как матрос?
Грэйл перешел к нападению:
- Как адвокату, вам должно быть известно, что в этом штате за школой
признается право действовать in loco parentis, то есть в часы школьных
занятий мы не только несем за учеников полную ответственность, но и
обретаем всю полноту родительских прав. Если вы не знакомы с
прецедентами, могу порекомендовать вам "Школьный округ Монондок против
Крейнпула" или...
- Я знаком с этой концепцией, перебил его Харгенсен. - И мне также
известно, что ни дело Крейнпула, на которое школьные администраторы так
любят ссылаться, ни дело Фрика даже отдаленно не связаны с оскорблением
действием и словом. Однако существует дело "Школьный округ номер 4
против Дэвида" Вы о нем слышали?
Разумеется, Грэйл слышал. Заместителем директора средней школы в
округе номер 4 был в свое время Джордж Крамер, и раньше они часто
встречались вечерами за покерным столом. Теперь Джордж почти что не
играл в покер. Теперь он работал в страховой компании, а случилось это
из-за того, что он решил остричь ученику, по его мнению, слишком длинные