Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 364.42 Kb

Кэрри

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 32
пор мать сменила уже четверых  "приятелей".  Последнее  время  в  особом
почете у нее был Брюси. Он почти не вылезал из бутылки, да мать  и  сама
постепенно превращалась в испитую каргу.
   А вот машина - это совсем другое дело!  Машина  дарила  ему  энергию,
переливающуюся  откуда-то  из  ее  внутренних  мистических   источников,
наполняла  гордостью.  Она  делала  его  человеком,  с   которым   нужно
считаться, человеком, почти равным богам  по  силе.  И  не  случайно  он
большинство своих подруг трахал  на  заднем  сиденье.  Машина  была  его
рабыней и богиней одновременно. Она давала, но могла и брать. И Билли не
раз использовал ее, чтобы брать. Долгими бессонными ночами, когда мать и
Брюси начинали скандалить. Билли прихватывал с собой пакетик  кукурузных
хлопьев и выруливал на дорогу в поисках бродячих  собак.  Случалось,  он
возвращался под утро и с выключенным двигателем загонял машину в  гараж,
даже не обтерев передний бампер, с которого все еще капала кровь.
   Крис  к  этому  времени  уже  изучила  его  привычки  и  не  пыталась
заговорить - он все равно не обратит на нее внимания. Она просто  сидела
рядом, подогнув под себя одну ногу,  и  грызла  костяшки  пальцев.  Свет
проносящихся навстречу машин мягко поблескивал в ее  волосах,  окрашивая
их серебром.
   Интересно, думал Билли, надолго ли она  с  ним?  После  сегодняшнего,
возможно, уже нет. Все словно к этому и шло. даже  в  самом  начале,  и,
когда дело будет сделано, связь  между  ними  станет  тоньше  и,  может,
растворится совсем, оставив их обоих в недоумении: как она вообще  могла
возникнуть? Скорее всего, она все меньше и меньше будет для него богиней
и все  больше  обыкновенной  светской  сучкой,  отчего  ему  обязательно
захочется как-нибудь ей наподдать. А может, и не наподдать, а хорошенько
врезать. Поставить на место.
   Они выехали на Брикъярд-Хилл, откуда уже было  видно  внизу  школу  с
автостоянкой, забитой пухленькими блестящими папочкиными машинами. Билли
почувствовал, как в горле у него поднимается привычный ком  ненависти  и
презрения. Ну, мы им сегодня устроим
   (запомнят они эту ночь!)
   Веселый праздник. Уж будьте уверены...
   Крыло, где располагались классные комнаты,  стояло  тихое,  темное  и
пустое, холл освещали обычные желтые лампочки, зато стекло на  восточной
стороне спортивного зала было залито мягким, слегка  оранжевым  и  почти
призрачным свечением. Билли снова ощутил горечь во  рту;  дико  хотелось
перебить им все стекла.
   - "Вдали огни, огни веселой вечеринки", - пробормотал он.
   - А? - Крис повернулась  к  нему,  вырванная  звуком  его  голоса  из
раздумий.
   - Так, ничего, - Билли потер рукой шею. - Пожалуй, я дам тебе дернуть
за веревку.
   Всю подготовку Билли закончил сам. Он отлично знал, что в таких делах
доверять никому нельзя - урок не из легких, гораздо  сложнее,  чем  все,
что проходили в школе, но уже в этом возрасте он  усвоил  его  накрепко.
Парни, что ездили с ним на ферму Генти предыдущей ночью, даже не  знали,
для чего ему понадобилась кровь. Может быть, они  подозревали,  что  тут
каким-то образом замешана Крис, но сказать с уверенностью  никто  ничего
не мог. Билли подкатил к зданию школы спустя несколько минут после того,
как четверг превратился  в  пятницу,  и  дважды  объехал  вокруг,  решив
убедиться, что там действительно никого нет и где-нибудь  поблизости  не
курсируют две патрульные машины чемберленской полиции.
   Проехав с выключенными огнями мимо стоянки, он обогнул здание  сзади.
Оттуда уже  начиналось  футбольное  поле,  прикрытое  тонким  покрывалом
тумана, стелющегося у самой земли.
   Билли открыл багажник и отпер ящик со льдом. Кровь замерзла,  но  это
его вполне устраивало - впереди еще целые сутки, оттает.
   Поставив  ведра  в  багажник,  рядом  с  ящиком,  он  выбрал   нужные
инструменты, запихал их в задний карман джинсов, затем взял с  переднего
сиденья приготовленную сумку, где позвякивали лишь несколько  шурупов  и
гвоздей.
   Действовал он неторопливо, сосредоточенно, спокойно, словно ему  и  в
голову не приходило, что кто-то  может  помешать.  Спортивный  зал,  где
должен был состояться бал, служил, кроме того, еще и залом для собраний.
Несколько небольших окон за сценой выходили  как  раз  туда,  где  Билли
припарковал машину.
   Он достал маленький ломик с плоским концом и вставай его в щель между
верхней и нижней половинками рамы. Очень полезный инструмент - Билли сам
сделал его б  Чемберленских  механических  мастерских.  Он  подергал  им
туда-сюда,  пока  не  услышал  щелчок  задвижки,  затем  поднял  верхнюю
половинку окна и проскользнул внутрь.
   В   помещении   было   темно.   От   свернутых   рулонами   декораций
"Драматического клуба" пахло старой краской. Голые  силуэты  пюпитров  и
ящики с инструментами, принадлежавшими "Музыкальному  обществу",  стояли
тут и там, словно стражи. В углу притаилось фортепиано мистера Даунера.
   Билли  достал  из  сумки  маленький  фонарик,  добрался  до  сцены  и
раздвинул  половинки   красного   бархатного   занавеса.   Гладкий   пол
спортивного зала с разметкой  для  баскетбола  блестел  словно  янтарный
залив. Он посветил на настил перед занавесом - кто-то отметил там  мелом
положение тронов для короля и королевы бала; их поставят на  место  лишь
на следующий день, после чего весь настил усыпят бумажными цветами  -  и
за каким только чертом?..
   Задрав голову. Билли  направил  луч  фонаря  вверх,  где  высветились
пересекающиеся полосы потолочных балок. Над танцевальной площадкой балки
украсили бумажными цветами и гирляндами, но над сценой их  оставили  как
есть. У потолка над краем сцены висел еще один короткий занавес, так что
из зала их просто не было видно. Он же скрывал и лампы,  которые  должны
освещать "венецианское" панно.
   Билли выключил фонарик, подошел  к  левому  краю  сцены  и  полез  по
привинченной  к  стене  лесенке  с   железными   перекладинами   наверх.
Содержимое сумки, которую он для верности сунул под рубашку, позвякивало
при  каждом  движении  -  в  пустом  зале  звук  казался   неестественно
радостным.  У  самого  верха  лесенки  была  маленькая  площадка.  Билли
повернулся лицом к стене: теперь кулисы оказались справа, зал  -  слева.
За кулисами тоже было свалено имущество "Драматического клуба"  -  часть
аж еще с двадцатых годов. С ржавой  кроватной  сетки  пялился  на  Билли
незрячими  глазами  бюст  Паллады,  использованный  в  какой-то  древней
постановке "Ворона" Эдгара По. А прямо перед  ним  шла  стальная  балка.
Лампы, что должны освещать панно,  прикрепили  как  раз  к  этой  балке,
снизу.
   Он спокойно, без тени страха двинулся вперед, насвистывая чуть слышно
какую-то популярную мелодию. На балке наросло, наверно, с дюйм  пыли,  и
за ним оставались длинные размазанные  следы.  На  полпути  через  сцену
Билли остановился, встал на колени и взглянул вниз.
   Да, точно. С помощью фонарика внизу  можно  было  разглядеть  тонкие,
вычерченные мелом линии. Билли присвистнул про себя
   (вижу цель),
   Отметил точное место крестом в пыли и вернулся обратно па  платформу.
Сюда уже вряд ли кто поднимется до  бала:  лампы,  что  должны  освещать
панно и сцену, где будут короновать
   (уж я их откороную сукиных детей)
   Eороля и королеву бала, включались на пульте  за  сценой.  И  эти  же
лампы ослепят любого, кто посмотрит со сцены  вверх.  Его  приготовления
обнаружат, только если кто-то заберется за чем-нибудь наверх.  Что  мало
вероятно. Как говорится, риск в пределах допустимого.
   Билли открыл сумку и достал пару резиновых перчаток, надел их,  затем
достал один из двух металлических воротков, купленных  днем  раньше.  На
всякий случай он покупал их не в Чемберлене,  а  в  Боксфорде,  где  его
никто не знал. Зажав губами несколько гвоздей, он достал молоток и, мыча
все ту же мелодию, приколотил вороток к углу платформы, затем  вогнал  в
доску рядом шуруп с ушком.
   Спустившись по лестнице. Билли прошел за сцену и поднялся  по  другой
лесенке недалеко от того окна, через которое залез в  школу.  Теперь  он
оказался в чердачном помещении, где лежал всякий ненужный  хлам:  старые
школьные журналы, изъеденные молью комплекты формы  школьной  спортивной
команды, старые, погрызенные мышами учебники.
   Слева в луче фонарика можно было разглядеть металлический вороток  на
платформе, справа тянуло свежим  воздухом  с  улицы  из  вентиляционного
отверстия в стене. Билли достал второй вороток и прибил его к полу.
   После этого он спустился вниз, вылез через окно и  достал  из  машины
ведра со свиной кровью. Прошло, наверно, с полчаса, но они нисколько  не
оттаяли. Подхватив ведра, Билли подошел к окну - в  темноте  его  вполне
можно было принять за фермера,  возвращающегося  с  утренней  дойки.  Он
поставил ведра за окно и влез сам.
   Идти по балке  с  ведром  в  каждой  руке  оказалось  гораздо  легче.
Добравшись до креста, он поставил ведра на балку, еще  раз  взглянул  на
разметку внизу, удовлетворенно кивнул и вернулся на платформу. Выбираясь
к машине, он подумал было, что надо обтереть ведра - там будут отпечатки
пальцев Кении, Дона и Стива -  но  потом  решил,  что  не  станет  этого
делать. Возможно, в субботу утром их тоже ждет небольшой  сюрприз...  От
этой мысли губы у него чуть дернулись в мимолетной улыбке.
   Последним из сумки появился моток прочной веревки.  Билли  прошел  по
балке к ведрам и привязал веревку за обе ручки,  затем  пропустил  ее  в
ушко шурупа, через вороток и, перебросив моток  в  чердачное  помещение,
пропустил через второй вороток. Видимо, даже его  самого  не  позабавило
бы, что сейчас, в полумраке чердака, перемазанный  пылью  и  с  клочьями
паутины на голове, и без того похожей  на  воронье  гнездо,  он  здорово
напоминал сгорбленного безумного изобретателя, колдующего  над  каким-то
адским приспособлением.
   Билли бросил  конец  веревки  в  вентиляционную  шахту,  спустился  в
последний раз по лестнице и отряхнул руки. Дело сделано.
   Он выглянул в окно, влез на подоконник и спрыгнул на  землю.  Опустил
раму и, вставив фомку, закрыл, как сумел, задвижку. Затем  направился  к
машине.
   Крис сказала, что скорее всего выберут Томми Росса и эту сучку Кэрри,
так что под ведрами окажутся именно они - Крис даже  подговорила  втихую
кое-кого из своих подруг, чтобы  голосовали  за  них.  Что  ж,  отлично.
Впрочем, Билли было в общем-то все равно, кто это будет.
   Последнее время он даже думал, что, окажись там сама Крис, тоже вышло
бы неплохо...
   Билли сел за руль и поехал домой.
   Из книги "Меня зовут Сьюзен Снелл (стр.48) :
   За день до бала Кэрри виделась с Томми. Она  ждала  его  У  аудитории
после занятий, и  Томми  сказал,  что  выглядела  она  ужасно  -  словно
боялась, что он вдруг накричит на нее, чтобы не таскалась за  ним  и  не
путалась под ногами.
   Кэрри сказала  ему,  что  должна  вернуться  домой  самое  позднее  в
одиннадцать тридцать, а то мама будет беспокоиться. Она добавила, что не
хочет портить ему вечер, но будет нехорошо заставлять маму волноваться.
   Тогда Томми предложил заехать после бала в  "Келли-Фрут",  где  можно
перехватить  пива  и  гамбургеров:  все  остальные  собирались  либо   в
Вестоувер, либо в Льюистон, так что они будут там скорее всего одни.  По
словам Томми, она прямо лицом посветлела и сказала, что это, мол,  будет
замечательно. Просто замечательно.
   И это девушка, которую упорно называют  не  иначе  как  чудовищем!  Я
хочу, чтобы вы твердо усвоили: девушка,  которая  чтобы  не  беспокилась
мама, после единственного в  ее  жизни  школьного  бала  соглашается  на
гамбургер и пиво...
   Iервое, что поразило Кэрри, когда они вошли в зал,  это  Великолепие.
Не "великолепие", а именно с большой буквы. Прекрасные силуэты в шифоне,
кружевах, шелке и сатине, шелестящие вокруг.  Сам  воздух  был  пронизан
запахом цветов. Девушки в туфлях на  каблуках,  в  платьях  до  пола,  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (7)

Реклама