меньше чем через неделю, но девочек Деттерик убил Вильям Уортон. Это был
Буйный Билл.
Глава 5
На следующий день та же группа охраны, что завтракала у меня в кухне
после ужасной казни Делакруа, собралась там опять. Но на этот раз в
военном совете принимал участие и пятый: моя жена. Именно Джен убедила
меня рассказать все остальным, я сначала не хотел. "Ну неужели не хватит
того, спросил я ее, - что знаем мы?"
- Ты плохо соображаешь, - ответила она. - Наверное потому, что все
еще расстроен. Им уже известно самое главное: что Джон взят за
преступление, которого не совершал. Возможно, теперь им станет легче.
Я не был так уверен, но прислушался к ее мнению. Я ожидал взрыва
эмоций, после того как рассказал все Вручу" Дину и Харри (я не мог
доказать, но я знал), однако сначала ответом было только задумчивое
молчание. Потом, взяв еще одно испеченное Дженис печенье и начиная
намазывать его толстенным слоем масла, Дин сказал:
- Ты думаешь, Джон видел его? Видел, как Уортон бросил девочек, а
может даже, как насиловал их?
- Думаю, что если бы он видел, то попытался бы помешать. А Уортона он
мог видеть, когда тот убегал, думаю, так оно и было. Но даже если и
видел, то потом забыл об этом.
- Конечно, - сказал Дин. - Он особенный, но не очень сообразительный.
Он понял, что это был Уортон, когда тот протянул руку сквозь решетку и
дотронулся до него.
Брут закивал:
- Поэтому у Джона и был такой удивленный вид, и такой... Потрясенный.
Помните, как он вытаращил глаза?
Я кивнул.
- Он использовал Перси как оружие против Уортона, так сказала Дженис,
и я об этом долго думал. Почему Джону Коффи понадобилось убивать Буйного
Билла? Перси, может быть, ведь Перси раздавил мышонка Делакруа прямо на
его глазах, Перси сжег Делакруа заживо, и Джон об этом знал, но причем
тут Уортон? Уортон так или иначе насолил нам всем, но, насколько я знаю,
он совсем не трогал Джона, они и парой слов не обменялись за все время
на Миле, да и те были сказаны вчера вечером. Тогда почему же? Он был из
графства Пурдом, а белый мальчик оттуда вообще не видит негра, разве что
тот сам забредет. Так почему все-таки? Что он обнаружил или почувствовал
такого ужасного, когда Уортон дотронулся до него, что сохранил в себе
яд, вытянутый из тела Мелли?
- И чуть сам себя не убил, - добавил Брут.
- Процентов на восемьдесят. Единственное, что приходит в голову
близняшки Деттерик, только этот ужас может объяснить его поступок. Я
говорил себе, что идея безумна, может, это просто совпадение. А потом
вспомнил, что Кэртис Андерсон написал в первой записке о Вильяме
Уортоне:
Уортон - безрассудный и бешеный, он наследил и накуролесил по всему
штату, прежде чем попался за убийство. "Накуролесил по всему штату". Я
запомнил. Потом то, как он пытался задушить Дина, когда пришел. Тогда я
подумал...
- О собаке, - подсказал Дин. Он потирал шею в том месте, где Уортон
накинул цепь. Я не уверен, что он делал это осознанно. - О том, как
собаке свернули шею.
- Во всяком случае я поехал в графство Пурдом проверить дела на
Уортона - у нас ведь были лишь материалы об убийствах, приведших его на
Зеленую Милю. Иными словами - о конце карьеры. А мне нужно было знать ее
начало.
- Много проблем? - спросил Брут.
- О да. Вандализм, мелкое воровство, поджоги стогов сена, даже кража
взрывчатки. Они с дружком сперли пакет динамита и взорвали на берегу
ручья. Уортон начал рано, лет в десять, но того, что я искал, не было.
Потом приперся шериф узнать, кто я такой и что делаю, и тут мне повезло.
Я наврал ему, сообщив, что при обыске в камере Уортона в матрасе нашли
пачку фотографий маленьких девочек без одежды. Я сказал, что хотел бы
узнать, не числится ли за Уортоном в прошлом педерастии, поскольку
слышал, что в Теннесси была пара нераскрытых дел. Я ничего не упоминал о
близнецах Деттерик. И у него, думаю, этой мысли тоже не мелькнуло.
- Конечно нет, - сказал Харри, - Откуда? Дело закрыто, и все.
- Я сказал, что, наверное, не стоит развивать эту версию, потому что
в деле Уортона ничего нет. Вернее, там очень много всего, но не то, что
нужно. И тогда шериф, его имя Кэтлит, рассмеялся и ответил, что в
судебных делах отражено не все, что успел натворить такой подарок, как
Билл Уортон. Но какая, дескать, теперь разница, ведь он мертв?
- Я ответил, что хочу просто удовлетворить свое любопытство, вот и
все, и это его успокоило. Он провел меня к себе в кабинет, усадил, дал
чашечку кофе с пончиком и рассказал, что почти полтора года назад, когда
Уортону едва исполнилось восемнадцать, один человек из западной части
штата поймал его в сарае со своей дочерью. Это не было изнасилование,
нет, мужчина описал это Кэтлиту как "всего лишь грязным пальцем".
Извини, дорогая.
- Ничего, - сказала Дженис. Но она побледнела.
- Сколько лет было девочке? - спросил Брут.
- Девять.
Он вздрогнул.
- Этот мужчина сам бы проучил Уортона, будь у него братья или кузены,
кто мог бы помочь, но у него их не было. Поэтому он пришел к Кэтлиту, но
объяснил, что желает лишь предупредить Уортона. Никому не хочется, чтобы
такие мерзкие штуки обсуждались публично, если этого можно избежать.
Однако шериф уже имел дело с выходками Уортона - он упек его в спецшколу
месяцев на восемь, когда тому было еще пятнадцать. И он решил, что с
него хватит. Шериф взял трех помощников и приехал к дому Уортона. Они
отодвинули в сторону миссис Уортон, когда та стала плакать и причитать,
а потом предупредили мистера Вильяма, Крошку Билли Уортона, о том, что
случается с прыщавыми юнцами, которые тащат на сеновал маленьких
девочек, еще даже и не слышавших о месячных. "Мы хорошо предупредили
этого ублюдка, - объяснил мне Кэтлит. - Предупреждали, пока не
расквасили ему лицо, вывихнули плечо и чуть не сломали задницу".
Помимо воли Брут рассмеялся.
- Это похоже на графство Пурдом. Очень похоже.
- А через три месяца, верьте или нет, Уортон очухался и начал
развлекаться опять, и это кончилось вооруженным грабежом, - сказал я. -
И убийствами, за что и попал к нам.
- То есть он уже однажды был замешан в деле с малолетней девочкой.
-Харри снял очки, подышал на них, протер. - Очень малолетней. А что,
если это система?
- Такие вещи обычно не делают один раз, - сказала моя жена и так
крепко сжала губы, что они почти исчезли.
Потом я рассказал им о поездке в графство Трапингус. С Робом Макджи я
вел себя гораздо откровеннее: у меня не было выбора. До сего дня я не
представляю, что там рассказал Макджи мистеру Деттерику, но человек,
присевший рядом со мной в закусочной, казалось, постарел лет на семь.
В середине мая, примерно за месяц до вооруженного нападения и
убийств, которыми и завершилась недолгая карьера Уортона-преступника,
Клаус Деттерик красил свой сарай (и, естественно, будку Баузера рядом с
ним). Он не хотел, чтобы его сын карабкался по высоким лесам, да к тому
же мальчик ходил в школу, поэтому он нанял парня. Нормального доброго
парня. Очень тихого. Он работал три дня. Нет, этот парень в доме не
спал. Деттерик был не настолько глуп, чтобы поверить, будто добрый и
тихий означает надежный, особенно в те дни, когда на дорогах было
столько проезжих. Человек, у которого есть семья, должен быть
осторожным. Но этот парень не нуждался в жилье, он сказал Деттерику, что
снимает комнату в городе, у Ив Прайс. В Тефтоне жила женщина по имени Ив
Прайс, я она действительно сдавала комнаты, но в том мае у нее не было
постояльца, подходившего под описание нанятого Деттериком работника, -
так, обычные ребята в костюмах в клеточку и шляпах, иными словами -
коммивояжеры. Макджи смог мне об этом рассказать, потому что проверил,
заехав к миссис Прайс по дороге с фермы - и был расстроен.
- Даже если так, - добавил он, - нет закона против тех, кто спит в
лесу, мистер Эджкум. Я и сам пару раз так ночевал.
Нанятый работник не спал в доме Деттериков, но дважды обедал вместе с
ними. Он познакомился с Хови. Он познакомился с девочками - Корой и
Кейт. Он мог услышать их болтовню, что-нибудь о том, как они ждут не
дождутся лета, потому что, если они себя хорошо ведут и погода
позволяет, мама иногда разрешает им спать на веранде и они воображают
себя женами первых поселенцев, пересекающих Великие равнины в фургонах.
Я представил, как он сидит за столом, уплетая жареного цыпленка со
ржаным хлебом, только что испеченным миссис Деттерик, слушает, пряча
свои волчьи глаза, кивая, улыбаясь и все запоминая.
- Это не похоже на того буйного малого, о котором ты рассказывал,
когда он первый раз появился на Миле, Пол, - с сомнением произнесла
Дженис, - совсем не похоже.
- Вы не видели его в больнице в Индианоле, мэм, - сказал Харри.
-Просто стоял, открыв рот, а его голый зад торчал из пижамных штанов. Он
дал нам себя одеть. Мы подумали, что он или под действием наркотиков,
или просто идиот. Правда, Дин?
Дин кивнул.
- В тот день, когда он закончил красить сарай и ушел, человек в маске
из платка ограбил офис "Хамфри фрахт" в Джарвисе, - сообщил я им. -
Забрал семьдесят долларов. Он прихватил даже серебряный доллар, который
агент по перевозкам хранил на счастье. Этот доллар нашли потом у
Уортона, а Джарвис всего в пятидесяти километрах от Тефтона.
- Так что этот воришка... Этот буйный малый... Ты считаешь, он
останавливался на три дня, чтобы помочь Клаусу Деттерику покрасить
сарай, сказала жена, - обедал вместе с ними и говорил "передайте бобы,
пожалуйста", как все люди.
- Самое страшное в таких, как он, - их непредсказуемость, -
проговорил Брут. - Он мог планировать убить Деттериков и ограбить их
дом, а потом изменил планы, потому что облако не вовремя закрыло солнце
или еще чтонибудь. Может, он хотел слегка поостыть. Но скорее всего, он
положил уже глаз на этих девочек и собирался вернуться. Как ты считаешь.
Пол?
Я кивнул. Конечно, я так думал.
- А еще - имя, которым он назвался Деттерику.
- Какое имя? - спросила Джен.
- Уил Бонни.
- Бонни? Я не...
- Это настоящее имя Крошки Билли.
- О Боже. - Глаза Дженш расширились. - Так теперь ты можешь вытащить
Джона Коффи! Слава Богу! Все, что нужно сделать, - это показать мистеру
Деттерик фото Вильяма Уортона... Его рожа должна... Мы с Брутом
обменялись виноватыми взглядами. Дин смотрел с некоторой надеждой, а
Харри уставился на свои руки, вдруг страшно заинтересовавшись ногтями.
- Что с вами? - воскликнула Дженис. - Почему вы так друг на друга
смотрите? Ведь, естественно, этот человек, Макджи, должен...
- Роб Макджи показался мне хорошим парнем, и думаю, он не слабый
юрист, - сказал я, - но его мнение не имеет веса в графстве Трапингус.
Власть там принадлежит шерифу Крибусу, а он назначит повторное слушание
дела Деттерика на основании всего, что я узнал, только в тот день, когда
рак на горе свистнет.
- Но... Если Уортон находился там... Если Деттерик опознает его по
фотографии и они узнают, что он там был...
- То, что Уортон работал там в мае совсем не означает, что он
вернулся и убил этих девочек в июне, - возразил Брут. Он говорил тихо и
мягко, так говорят, когда сообщают о том, что кто-то в семье умер. - С
одной стороны, есть парень, который помогал Клаусу Деттерику красить
сарай, а потом ушел. Оказывается, он совершал преступления по всему
штату, но против него в те три дня в мае, когда он находился недалеко от
Тефтона, ничего нет. С другой стороны, есть большой негр, этот громадный
негр, которого нашли на берегу реки, он держал на руках двух мертвых