- Диаблеро? Ты с ума сошел! Их же не существует.
- Подожди, их нет теперь или же не было никогда?
- Одно время они были, да. Это всем известно. Каждый это знает. Но
люди их боялись и поубивали их всех.
- Кто убил их, Хенаро?
- Кто-кто, люди, конечно. Последний диаблеро, о котором я знал, был
с... Он убил десятки, может быть, сотни людей своим колдовством. Мы не
могли этого стерпеть, и люди собрались вместе, захватили его врасплох
среди ночи и сожгли живьем...
- Когда это было, Хенаро?
- В 1942 году.
- Ты видел это сам?
- Нет. Но люди до сих пор говорят об этом. Говорят, от него не
осталось пепла, даже несмотря на то, что костер был сделан из сырых дров.
Все, что нашли, так это большую лужу грязи...
Хотя дон Хуан определил своего бенефактора, как диаблеро, он никогда
не называл место, где он учился и ни разу не назвал имени своего учителя.
Фактически, дон Хуан рассказал ничтожно мало о своей личной жизни. Все,
что он сообщил, так это то, что он родился на юго-западе в 1891 году, что
он провел почти всю свою жизнь в Мексике, что в 1900 году его семья была
изгнана мексиканским правительством в Центральную Мексику вместе с
тысячами других соноракских индейцев и что он жил в Центральной и Южной
Мексике до 1940 года. Таким образом, поскольку дон Хуан много
путешествовал, то и его знания могут быть продуктом многих влияний. И,
несмотря на то, что он считал себя индейцем из Соноры, я не был уверен,
можно ли привязать его знания только к культуре соноракских индейцев.
Однако... Однако, здесь я не намерен определять точно его культурное
происхождение.
Мое ученичество у дона Хуана началось в июне 1961 года и до этого я
не встречался с ним часто, но беседовал с ним всегда, как
антрополог-наблюдатель. Во время этих первых разговоров я делал записи
описательного характера. Позднее, по памяти, я восстанавливал весь
разговор. Однако, когда я стал его учеником, этот метод стал весьма
затруднительным, так как разговоры затрагивали много различных тем. Потом
дон Хуан все-таки разрешил мне, после долгих протестов, открыто записывать
все, что сказано. Мне очень хотелось также фотографировать и делать записи
на магнитофоне, но он этого не позволил.
Мое ученичество проходило вначале в Аризоне, а затем в Соноре, так
как дон Хуан в период моего учения переехал в Мексику. Распорядок, которым
я пользовался, состоял в том, чтобы видеться с ним по нескольку дней и как
можно чаще. Мои визиты стали более частыми и длительными в летние месяцы
1963-64 гг. Оглядываясь назад, я теперь считаю, что такой метод тормозил
мое продвижение, так как он не давал мне полностью попасть под влияние
учителя, в чем я очень нуждался для успешного обучения. Однако, с моей
личной точки зрения, этот метод был полезен тем, что давал мне
определенную несвязанность, а это, в свою очередь, обостряло чувство
критического восприятия, которое было бы невозможным, будь я учеником
постоянно, без перерывов. В сентябре 1965 года я добровольно отказался от
ученичества.
После моего отказа от ученичества мне нужно было осознать то, что я
пережил, а то, что я испытал, мне нужно было уложить в странную систему
индейских верований. С самого начала моего обучения для меня стало
очевидным, что учение дона Хуана имеет четкий внутренний строй. Как только
он начал преподавать его мне, он давал свои объяснения в определенном
порядке. Распознать этот порядок и понять его оказалось для меня
труднейшей задачей. В связи с моей неспособностью понять я и через четыре
года ученичества все еще был начинающим. Было ясно, что знание дона Хуана
и метод, которым он преподавал, были теми же, что и у его бенефактора,
поэтому мои трудности в понимании его учения были аналогичны тем, с
которыми встретился он сам. Дон Хуан сам указал на наше сходство, как
начинающих, упомянув случайно о своей неспособности понять учителя в пору
своего ученичества. Это замечание привело меня к убеждению, что любой
начинающий - индеец или не индеец, - получает знания невоспринимаемыми с
точки зрения каких-либо характеристик или систем тех явлений, которые он
испытывает. Лично я, как западный человек, нашел эти характеристики такими
запутанными, что было совершенно невозможно объяснить их в системе понятий
моей собственной каждодневной жизни; и я был вынужден прийти к заключению,
что любая попытка классифицировать мой полевой материал своими словами
была бы неудачной.
Таким образом, для меня стало очевидно, что знание дона Хуана следует
рассматривать в том плане, в каком он сам его понимает. Лишь в этом плане
оно может быть очевидным и убедительным. Пытаясь совместить мои
собственные взгляды с таковыми дона Хуана, я понял, однако, что когда бы
он ни пытался объяснить свое знание мне, он использовал понятия,
относящиеся к понятным для него. Поскольку эти понятия и концепции были
чужды мне, попытки понять его учение так, как он его понимал, поставили
меня в тупик. Поэтому моей первой задачей было определить его порядок
изложения концепций... Работая в этом направлении, я заметил, что дон Хуан
сам сделал особое ударение на определенную часть своего учения -
использование галлюциногенных растений. На основе этого заключения я
пересмотрел свою собственную схему категорий. Дон Хуан использовал в
отдельности и в различных обстоятельствах три галлюциногенных растения:
кактус (пейотль), дурман и грибы, вероятно.
Задолго до своего контакта с европейцами американские индейцы знали о
галлюциногенных свойствах этих растений. Из-за своих свойств эти растения
широко применялись для получения удовольствия, для лечения и для
достижения состояния экстаза. Особую часть своего учения дон Хуан посвящал
получению силы; силы, которую он называл _о_л_л_и_. Он объяснял
использование его для достижения мудрости или знания того, как правильно
жить.
Дон Хуан понимал значение растений в их способности продуцировать
состояния особого восприятия в человеческом существе. Он вводил меня в
последовательное постижение этих стадий с целью развернуть и показать
ценность своего знания. Я назвал их "состояния необычной реальности", имея
в виду необычную реальность, которая противостоит нашей повседневной
жизни. В контексте учения дона Хуана эти состояния рассматривались, как
реальные, хотя их реальность была отделена от обычной.
Дон Хуан считал, что состояния необычной реальности были единственной
формой прагматического учения и единственным способом достижения силы. Он
упоминал, что все прочие пути его учения были случайными для достижения
силы. Эта точка зрения определяла отношение дона Хуана ко всему, не
связанному прямо с состоянием необычной реальности.
В моих полевых записках разбросаны замечания относительно того, что
чувствовал дон Хуан. Например, в одном из разговоров он заметил, что
некоторые предметы имеют в себе определенное количество силы; он сказал,
что они часто использовались колдунами (брухо) низшего порядка; что сам он
не испытывал особого уважения к предметам силы. Я часто спрашивал его о
таких предметах, но он, казалось, был совершенно незаинтересован в
обсуждении этого предмета. Когда на эту тему в другой раз зашла речь, он,
однако, внезапно согласился рассказать о них.
- Есть определенные предметы, которые наделены силой, - сказал он. -
есть масса таких предметов, которые используются могущественными людьми с
помощью дружественных духов. Эти предметы-инструменты - не обычные
инструменты, а инструменты смерти. Все же это только инструменты. У них
нет силы учить. Правильно говоря, они относятся к категории предметов
войны и предназначены для удара. Они созданы для того, чтобы убивать.
- Что это за предметы, дон Хуан?
- Они в реальности не предметы, скорее это разновидности силы.
- Как модно заполучить эти разновидности силы, дон Хуан?
- Это зависит от типа предмета, который нужен тебе.
- А какие они бывают?
- Я уже говорил, что их много. Все, что угодно, может быть предметом
силы.
- Ну, а какие являются самыми сильными?
- Сила предмета зависит от его владельца, от того, каким человеком он
является. Предметы силы, употребляемые низшими колдунами - почти что
шутка; сильный же, мужественный, могущественный брухо дает свою силу своим
инструментам.
- Какие предметы силы наиболее обычны тогда? Какие из них
предпочитают большинство колдунов?
- Тут нет предпочтения. Все они предметы силы. Все одно и то же.
- Есть ли у тебя какие-нибудь, дон Хуан? - он не ответил, он просто
смотрел на меня и смеялся. Долгое время он ничего не отвечал, и я подумал,
что раздражаю его своими вопросами...
- Есть ограничения для этих типов силы, - продолжал он, - но я не
уверен, что это будет тебе понятно. Я потратил чуть ли не всю жизнь, чтобы
понять это: _о_л_л_и_ может открыть все секреты этих низших сил, показав,
что это детские игрушки. Одно время у меня были инструменты подобного
рода, я был очень молод.
- Какие предметы силы у тебя были?
- "Маис-пинто" - кристаллы и перья.
- Что такое "маис-пинто", дон Хуан?
- Это небольшой участок, вырост зерна, который имеет в своей середине
язычок красного цвета.
- Это один единственный вырост?
- Нет, брухо владеет 48-ю выростами.
- Для чего эти выросты, дон Хуан?
- Любой из них может убить человека, войдя в его тело.
- Как вырост попадает в тело человека?
- Это предмет силы, и его силы заключаются, помимо всего прочего в
том, что он входит в тело.
- Что он делает, когда войдет в тело?
- Он растворяется в теле, затем оседает в груди или на кишечнике.
Человек заболевает и, за исключением тех случаев, когда брухо, который его
лечит, сильнее, чем тот, который околдовал, он умрет через три месяца
после того, как вырост вошел в его тело.
- Есть ли какой-нибудь способ вылечить его?
- Единственный способ - это высосать вырост из тела, но очень мало
брухо осмеливаются делать это. Брухо может добиться успеха и высосать
вырост, но, если он недостаточно могуществен, чтобы извергнуть его из
себя, то этот вырост попадет в него самого и убьет его.
- Но каким образом вырост проникает в чье-либо тело?
- Чтобы объяснить тебе это, я должен объяснить тебе колдовство из
зерен, которое является одним из самых сильных, какие я знаю. Колдовство
делается двумя выростами. Один из них помещают внутрь бутона желтого
цветка. Цветок затем помещают в такое место, где он войдет в контакт с
жертвой; где тот ходит каждый день, или любое другое место, где он обычно
бывает. Как только жертва наступит на вырост или коснется его как-либо, -
колдовство исполнено, вырост растворится в теле.
- Что случится с выростом после того, как человек его коснется?
- Вся его сила уходит в человека, и вырост свободен. Это уже совсем
иной вырост. Он может быть оставлен на месте колдовства или сметен прочь -
не имеет значения. Лучше замести его под кусты, где птица подберет его.
- Может ли птица съесть его прежде, чем его коснулся человек?
- Нет, таких глупых птиц нет, уверяю тебя. Птицы держатся от него
подальше.
Затем дон Хуан описал очень сложную процедуру, путем которой эти
выросты могут быть получены.
- Ты должен понимать, что "маис-пинто" - это лишь инструмент, но не
о_л_л_и, - сказал он. - Когда ты сделаешь для себя это разделение, у тебя
не будет здесь проблем. Но если ты рассматриваешь такие инструменты, как
совершенные, ты - дурак.