Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Кастанеда К. Весь текст 5349.89 Kb

Философия (сборник)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 300 301 302 303 304 305 306  307 308 309 310 311 312 313 ... 457
головы сняло напряжение. Дон Хуан взглянул  вверх  на  небо  и,  казалось,
рассматривал там что-то.
     - Время уходить, - сказал он сухо и поднялся. Мы  пошли  в  восточном
направлении до тех пор, пока не пришли к роще невысоких деревьев в  долине
между двумя большими холмами. К этому времени было уже  почти  пять  часов
вечера. Он сказал, что мы, возможно,  проведем  ночь  на  этом  месте.  Он
указал на деревья и сказал, что где-то здесь рядом есть вода.
     Он напряг свое тело и, как  животное,  начал  нюхать  воздух.  Я  мог
видеть,  как  мышцы  его  живота  сокращались  очень  быстрыми   короткими
толчками, когда он вдыхал и выдыхал воздух через нос короткими движениями.
Он велел мне делать то же самое, и самому найти, где есть вода.  Я  охотно
попытался  подражать  ему.  Через  5-6  минут  быстрого  дыхания  у   меня
закружилась голова,  но  ноздри  необычайным  образом  прочистились,  и  я
действительно ощутил запах речной ивы. Однако я не мог сказать, откуда  он
идет.
     Дон Хуан сказал, чтобы я несколько  минут  отдохнул,  а  затем  вновь
включил мое нюханье. Второй раунд был более  интенсивен.  Я  действительно
мог выделять запах речной ивы, доносившийся справа от меня. Мы отправились
в этом направлении и примерно в четверти мили обнаружили болотистое  место
со стоячей водой. Мы прошли вокруг него к несколько более высокой  плоской
площадке. Над этой площадкой и вокруг нее чапараль был очень густой.
     - Это место кишмя  кишит  горными  львами  и  другими  более  мелкими
кошками, - сказал дон Хуан невзначай, как если бы это было совсем  обычным
наблюдением. Я подбежал к нему, и он расхохотался.
     - Обычно я сюда не прихожу совсем, - сказал он. - но ворона указала в
этом направлении. В этом должно быть что-либо особенное.
     - Нам действительно нужно быть здесь, дон Хуан?
     - Да, мы здесь будем, иначе бы я избегал этого места..
     Я стал исключительно нервозен. Он велел мне внимательно  слушать  то,
что он мне скажет.
     - Единственная вещь, которую можно делать в таком месте, - сказал он,
- это охотиться на горных львов. Поэтому я собираюсь научить тебя, как это
делать.
     Есть особых способ конструирования ловушки для водяных крыс,  которые
живут вокруг водяных дыр. Они служат приманкой. Бока клетки падают и очень
острые шипы высовываются  с  обеих  сторон.  Когда  клетка  собрана,  шипы
скрыты, и они ничего не могут поранить до тех пор, пока что-либо не упадет
на клетку. В этом случае боковые стороны клетки падают,  а  шипы  пронзают
то, что ударилось в ловушку.
     Я не мог понять, что он имеет в виду, но он  нарисовал  диаграмму  на
земле и показал мне, что если боковые палки клетки поместить на обманчивых
пустых местах рамы, то клетка сломается  с  обеих  сторон,  если  что-либо
обрушится на ее вершину.
     Шипами  были  заостренные  палочки  из   твердого   дерева,   которые
размещались вокруг рамы и хорошенько укреплялись.
     Дон Хуан сказал, что обычно тяжелый груз  камней  размещается  поверх
клетки на полках, которые соединялись  клеткой  и  нависали  на  некотором
расстоянии над ней. Когда  горный  лев  приходил  к  ловушке,  приманенный
водяными крысами, то он обычно старался сломать ее, ударив лапами со  всей
силой. При этом шипы проткнут его  лапы,  и  кошка  с  испугу  подпрыгнет,
обрушив на себя каскад камней.
     - Когда-нибудь тебе может понадобиться поймать горного льва, - сказал
он. - у них есть особые силы. Они очень осторожны, и  единственный  способ
поймать их, - это обманув их при помощи боли и запаха речных ив.
     С поразительной скоростью и  ловкостью  он  собрал  ловушку  и  после
долгого ожидания поймал трех толстых белкоподобных грызунов.
     Он велел мне нарвать пучок ивы у края  болота  и  натереть  ими  свою
одежду. Сам он сделал то же самое.  Затем  быстро  и  ловко  он  сплел  из
прутьев две простые сетки, нагреб из болота большую кучу зеленых  растений
и грязи и принес их обратно на площадку, на которой укрылся. В  это  время
грызуны, похожие на белок, начали очень громко верещать.
     Дон Хуан заговорил со мной из  своего  убежища  и  сказал,  чтобы  я,
воспользовавшись другой сеткой, собрал побольше ила и растений и  грязи  и
забрался на  нижние  ветки  деревьев  рядом  с  ловушкой,  где  находились
грызуны.
     Дон Хуан сказал, что он не хочет поранить кошку или грызунов, поэтому
он собирается облить льва грязью, как только  тот  явится  к  ловушке.  Он
сказал, чтобы я находился  в  алертном  состоянии  и  ударил  кошку  своим
свертком после того, как это сделает он, для того, чтобы прогнать  ее.  Он
посоветовал мне быть особенно осторожным, чтобы не свалиться с дерева. Его
последние наставления заключались в том, чтобы я сидел так  спокойно,  что
слился бы с ветвями.
     Я не мог видеть того места, где был  дон  Хуан.  Визг  грызунов  стал
особенно громким, и, наконец, стемнело настолько, что я едва мог различать
общие очертания рельефа. Я услышал внезапно близкий звук  мягких  шагов  и
приглушенное кошачье урчание. Затем очень мягкий рык, и  грызуны,  похожие
на белок, перестали визжать. Именно в это  время  я  увидел  темную  массу
животного прямо под тем деревом, на котором я сидел. Прежде,  чем  я  смог
разобраться, горный это лев или нет, он прыгнул на ловушку. Но еще прежде,
чем он ее достиг, что-то ударило его и заставило взвиться. Я швырнул  свой
сверток, как советовал мне дон Хуан. Я  промахнулся,  однако  его  падение
вызвало очень громкий звук. В то же самое мгновение дон Хуан  издал  целую
серию пронизывающих воплей, которые вызвали у меня озноб на спине, и кошка
с необычайной живостью спрыгнула на площадку и исчезла.
     Дон Хуан продолжал издавать пронизывающие звуки еще некоторое  время,
а затем велел мне спуститься с дерева, взять клетку с  белками,  забраться
на площадку и присоединиться к нему так быстро, как только смогу.
     В невероятно короткий период времени я был уже рядом с доном  Хуаном.
Он велел мне имитировать свои завывания как можно лучше  для  того,  чтобы
удерживать льва в отдалении, пока он не  разберет  клетку  и  не  выпустит
грызунов.
     Я стал завывать, но не мог произвести  того  же  самого  эффекта.  От
возбуждения мой голос был грубым.
     Он сказал, что нужно нужно кричать с действительным чувством и  в  то
же самое время отрешиться от самого себя, потому что лев все еще находится
поблизости. Внезапно  я  действительно  понял  всю  ситуацию.  Лев-то  был
реален. Я издал целую серию великолепных пронзительных воплей.
     Дон Хуан покатился со смеху. Он дал мне повопить, а затем сказал, что
мы должны убраться с этого места как можно тише, потому что лев не дурак и
уже, наверное, возвращается туда, где мы были.
     - Он наверняка последует за нами. -  вне  зависимости  от  того,  как
осторожны мы будем, мы оставляем за  собой  след  такой  же  широкий,  как
панамериканская шоссейная дорога.
     Я шел вплотную к дону Хуану. Время от  времени  он  останавливался  и
слушал. Однажды он бросился бежать в  темноте,  и  я  последовал  за  ним,
выставив руки перед глазами для того,  чтобы  защитить  глаза  от  ветвей.
Наконец, мы добрались до основания утеса, у которого были ранее.
     Дон Хуан сказал, что если нам удастся забраться на вершину и  нас  не
стащит вниз лев, то мы будем в безопасности. Он  полез  первый,  показывая
нам дорогу. Мы начали карабкаться в темноте. Не знаю, как, но  я  следовал
за ним совершенно уверенными шагами.  Когда  мы  были  уже  у  вершины,  я
услышал особый крик животного. Он был похож немножко на мычание коровы, но
длиннее и более грубый.
     - Наверх, наверх! - взревел дон Хуан. Когда он достиг плоской вершины
утеса, я уже сидел, переводя дыхание.
     Он покалился на землю. На секунду я подумал, что это  от  напряжения,
которое оказалось слишком велико для него, но он хохотал над моим  быстрым
карабканьем.
     Мы сидели в полной тишине в течение двух часов, а  затем  отправились
обратно к моей машине.

     Воскресенье, 3 сентября, 1961 года.
     Дона Хуана не было дома, когда я  проснулся.  Я  работал  над  своими
заметками, и у меня не было времени для того, чтобы еще  собрать  немножко
топлива в окружающем чапарале до того, как он вернулся. Он начал  смеяться
над тем, что он называл моим распорядком  питания  в  полдень.  Но  и  сам
подсел к моим сэндвичам.
     Я сказал ему,  что  случившееся  с  горным  львом  озадачивает  меня.
Оглядываясь назад, все это казалось мне нереальным, как  будто  бы  кто-то
все подстроил для  моей  пользы.  Последовательность  событий  была  такой
быстрой, что у меня на самом деле не было  времени,  чтобы  испугаться.  У
меня было достаточно времени для того, чтобы действовать, но  недостаточно
для того,  чтобы  размышлять  над  обстоятельствами.  Пока  я  делал  свои
заметки, мне на ум пришел вопрос: действительно ли я видел горного льва?
     - Это был горный лев, - сказал дон Хуан повелительно.
     - Это что, было действительно настоящее животное в плоти и крови?
     - Конечно.
     Я сказал ему, что мои подозрения возникли из-за легкости всего  этого
события. Все было так, как будто лев ждал где-то в сторонке и  был  выучен
поступать именно так, как планировал дон Хуан.
     Его не затронул каскад моих скептических замечаний. Он стал  смеяться
надо мной.
     - Ты забавный парень, - сказал он. - ты видел и слышал этого кота. Он
был как раз под тем деревом, где ты находился. Он  не  почуял  тебя  и  не
прыгнул на тебя из-за речных ив. Они отбивают любой другой запах, даже для
кошек. И на коленях у тебя была целая куча их.
     Я сказал, что не то, чтобы сомневаюсь в нем, но  все,  что  случилось
той ночью, было совершенно чуждым для событий дней повседневной жизни.  На
некоторое время, пока я делал свои заметки, у меня даже было чувство,  что
это дон Хуан сам разыграл роль льва. Однако, мне  пришлось  отбросить  эту
идею, поскольку я действительно видел в  темноте  очертания  четырехногого
животного, бросившегося на клетку, а потом прыгнувшего на платформу.
     - Почему ты устраиваешь такой шум? - спросил он.  -  это  был  просто
большой кот. Там в горах таких котов должны быть тысячи. Большое дело. Ты,
как обычно, фокусируешь свои внимание совершенно не на  том.  Нет  никакой
разницы в том, был это лев или мои штаны. Твои чувства в этот момент - вот
что считается.
     За всю жизнь я никогда не видел и не слышал большого дикого  кота  на
охоте. Когда я подумал об этом, то я не смог перешагнуть через  тот  факт,
что один из них был всего в нескольких футах от меня.
     Дон Хуан терпеливо слушал, пока  я  рассказывал  ему  обо  всем,  что
случилось.
     -  Почему  такой  страх  перед  большим  котом?  -   спросил   он   с
инквизиторским выражением. - ты  бывал  вблизи  от  большинства  животных,
которые живут в этой местности, и ты никогда не был напуган ими  до  такой
степени. Ты любишь кошек?
     - Нет, не люблю.
     - Ну и забудь тогда о ней. Во всяком случае, урок состоял не  в  том,
как охотиться на львов.
     - А в чем же он был?
     - Маленькая ворона указала именно на это место мне, и на этом месте я
"увидел" возможность заставить тебя  понять,  как  действуют,  находясь  в
настроении воина.
     Все,  что  ты  делал  прошлой  ночью,  было  сделано   в   правильном
настроении. Ты контролировал себя и в то же самое время  ты  был  отрешен,
когда ты спрыгнул с дерева, чтобы поднять клетку и подбежал ко мне. Ты  не
был парализован страхом. И потом, у вершины  утеса,  когда  лев  взвизгнул
сзади, ты двигался очень хорошо. Я уверен, что ты не поверил бы в то,  что
ты сделал, если бы взглянул  на  тот  утес  в  дневное  время.  Ты  был  в
достаточной степени отрешен и в то же время  имел  в  достаточной  степени
контроль над собой. Ты не оступился и не намочил в штаны, и в то же  время
ты забрался на эту стену в полной темноте. Ты мог  оступиться  и  убиться;
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 300 301 302 303 304 305 306  307 308 309 310 311 312 313 ... 457
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама