неотложных вопросов. На этот раз в голове у меня ничего не было. Обработав
свои заметки, я как бы опустошил себя от прошлого и стал готов для "здесь
и сейчас" мира дона Хуана и дона Хенаро.
Мне пришлось ждать лишь несколько часов, прежде чем дон Хуан "нашел"
меня на базаре маленького городка центральной Мексики. Он очень тепло
приветствовал меня и как бы невзначай сделал предложение.
Он сказал, что прежде, чем мы поедем к месту дона Хенаро, ему
хотелось бы навестить учеников дона Хенаро - Паблито и Нестора. Когда я
свернул с шоссе, он сказал, чтобы я пристально следил за любым необычным
явлением или предметом у дороги или на самой дороге. Я попросил его дать
более точные объяснения того, что он имеет в виду.
- Не могу, - сказал он. - нагваль не нуждается в точных объяснениях.
Я затормозил, как бы автоматически реагируя на его ответ. Он громко
засмеялся и сделал мне знак движением руки, чтобы я продолжал ехать. Когда
мы приблизились к городу, где жили Паблито и Нестор, дон Хуан сказал,
чтобы я остановил машину. Он незаметно двинул подбородком и указал на
группу среднего размера валунов с краю дороги.
- Там нагваль, - сказал он шепотом. Вокруг никого не было. Я ожидал
увидеть дона Хенаро. Я посмотрел н валуны опять, а затем осмотрел весь
участок вокруг них. В виду ничего не было.
Я напрягал глаза, чтобы различить хоть что-нибудь: маленькое
животное, насекомое тень, странное образование камней - что-нибудь
необычное. Через минуту я сдался и повернулся к дону Хуану. Он выдержал
мой вопросительный взгляд не улыбаясь, а затем мягко толкнул мою руку
тыльной стороной ладони, чтобы я опять взглянул на валуны. Я уставился на
них. Потом дон Хуан вышел из машины и сказал, чтобы я вышел за ним и
осмотрел их. Мы медленно поднялись по пологому склону около 100-150 метров
до подножия скал. Там он остановился на секунду и прошептал мне на правое
ухо, что нагваль ждет меня прямо на этом месте. Я сказал ему, что вне
зависимости от того, как я пытаюсь, все, что я могу различить, так это
камни, несколько пучков травы и кактус. Однако, он настаивал, что нагваль
был тут, ожидая меня.
Он приказал мне сесть, выключить свой внутренний диалог и удерживать
свои несфокусированные глаза на вершине булыжника. Он сел рядом со мной и
приложив рот к моему правому уху прошептал, что нагваль видел меня, что он
здесь, хотя я не могу его визуализировать, и что моя проблема состоит
только в том, что я не способен полностью выключить свой внутренний
диалог. Я слышал каждое слово, которое он говорил в состоянии полной
тишины. Я понял все и тем не менее не мог ответить. Усилие, необходимое
для того, чтобы думать и говорить, было невозможным. Моей реакцией на его
замечания были не мысли в прямом смысле, но скорее законченные единицы
ощущений, которые имели все оттенки значения, которые я обычно связывал с
мышлением.
Он прошептал, что очень трудно самому по себе начать путь в
направлении нагваля, и что я действительно был очень удачлив в том, что
повстречался с бабочкой и ее песней. Он сказал, что вызвав в памяти зов
бабочки, я могу вернуть ее назад, чтобы она мне помогла.
Его слова были то ли сверхсильным внушением, или может быть я
вспомнил перцептивное явление, которое он называл "зов бабочки", потому
что как только он прошептал мне свои слова, стали слышны необычные
воркующие звуки. Богатство оттенков этого звука заставило меня
чувствовать, что я нахожусь в огромной пустой зале. По мере того, как звук
возрастал в громкости или приближении, я обнаружил также в сноподобном
состоянии, что нечто движется на вершине валунов. Движение испугало меня
так сильно, что я немедленно восстановил свое кристально чистое сознание.
Мои глаза остановились на валунах. Наверху одного из них сидел дон Хенаро!
Его ноги болтались, и пятками своих ботинок он стучал по камню, производя
ритмический звук, который, казалось, был синхронизирован с "зовом
бабочки". Он улыбнулся и помахал мне рукой. Я хотел думать разумно. У меня
было чувство, желание осознать, каким образом он там обосновался или каким
образом я его вижу там. Но я не мог привлечь свой разум совсем. Все, что я
мог делать в данных обстоятельствах, это смотреть на него, как он сидит,
улыбаясь и помахивая своей рукой.
Через секунду он, казалось, приготовился соскользнуть по валуну. Я
увидел как он напряг ноги, подготовив ступни к приземлению на твердую
землю и выгнул спину, пока не стал почти касаться поверхности камня, чтобы
развить скользящую инерцию. Но посередине спуска его тело остановилось.
Мне показалось, что оно примерзло. Он пару раз брякнул обеими ногами, как
бы плавая в воде. Казалось, он пытается освободиться от чего-то, что
поймало его за зад штанов. Он отчаянно тер свои ягодицы обеими руками. И
действительно, он мне дал такое впечатление, что он схвачен очень
болезненно. Я хотел бежать к нему и помочь, но дон Хуан схватил меня за
руку. Я услышал, как он говорит мне, полузадохнувшись от смеха: "следи за
ним, следи".
Дон Хенаро брыкался, извивался всем телом и раскачивался из стороны в
сторону, как будто бы вытаскивая гвоздь. Затем я услышал громкий хлопок и
он соскользнул или был брошен туда, где мы стояли с доном Хуаном. Он
приземлился на ноги в четырех-пяти футах от меня. Он тер свои ягодицы и
танцевал от боли, выкрикивая ругательства.
- Скала не хотела меня отпускать и схватила меня за жопу, - сказал он
блеющим тоном.
Я испытал ощущение ни с чем не сравнимой радости. Я громко смеялся.
Мое веселье, как я заметил, было равно моей ясности мысли. В этот момент я
был схвачен общим чувством огромного осознания. Все вокруг меня было
совершенно ясным. До этого я был сонным или рассеянным из-за своего
внутреннего молчания, но затем что-то в внешнем виде дона Хенаро создало
состояние, где все освещено.
Дон Хенаро продолжал тереть ягодицы и прыгать еще некоторое время.
Затем он бросился к моей машине, открыл дверцу и забрался на заднее
сиденье. Я автоматически повернулся, чтобы заговорить с доном Хуаном, но
его нигде не было видно. Я начал громко звать его. Дон Хенаро вышел из
машины, начал бегать вокруг нее кругами и тоже выкрикивать имя дона Хуана
высоким отчаянным голосом. Только тогда, когда я увидел его, я сообразил,
что он подражает мне. У меня был приступ такого интенсивного страха, когда
я оказался один на один с доном Хенаро, что я совершенно бессознательно
бежал вокруг машины, выкрикивая его имя.
Дон Хенаро сказал, что мы захватим Паблито и Нестора, и что дон Хуан
будет ждать нас где-нибудь по пути.
После того, как я преодолел свой первоначальный испуг, я сказал ему,
что рад его видеть. Он дразнил меня относительно моей реакции. Он сказал,
что дон Хуан для меня не отец, а скорее мать. Он сделал несколько
замечаний и шуток относительно "матерей", которые были крайне забавными. Я
смеялся так сильно, что не заметил, как мы прибыли к дому Паблито. Дон
Хенаро велел мне остановиться и вышел из машины. Паблито стоял у дверей
своего дома. Он подбежал и забрался в машину рядом со мной на переднее
сиденье.
- Поехали к дому Нестора, - сказал он, как если бы мы очень спешили.
Я оглянулся посмотреть, где дон Хенаро, но его не было. Паблито уговаривал
меня умоляющим голосом спешить.
Мы подъехали к дому Нестора. Он тоже ждал у дверей. Мы вышли из
машины. У меня было такое ощущение, что они оба знают, что происходит.
- Куда мы едем? - спросил я.
- Разве Хенаро не сказал тебе? - спросил меня Паблито с оттенком
недоверия.
Я заверил их, что ни дон Хуан, ни дон Хенаро ничего мне не говорили.
- Мы едем к месту силы, - сказал Паблито.
- Что мы собираемся там делать? - спросил я.
Они оба в один голос сказали, что не знают. Нестор добавил, что дон
Хенаро велел ему проводить меня к этому месту.
- Ты едешь из дома дона Хуана? - спросил Паблито.
Я заметил, что я был с доном Хуаном и что мы нашли дона Хенаро по
дороге, и что дон Хуан оставил меня с ним.
- Куда делся дон Хенаро? - спросил я Паблито.
Но Паблито не знал, о чем я говорю. Он не видел дона Хенаро в моей
машине.
- Он ехал со мной до твоего дома, - сказал я.
- Я думаю, что у тебя в машине был нагваль, - сказал Нестор
испуганным тоном.
Он не захотел сесть сзади и примостился вместе с Паблито спереди.
Мы ехали в молчании за исключением коротких команд Нестора
относительно того, куда ехать.
Я хотел подумать о событиях этого утра, но каким-то образом я знал,
что любая попытка объяснить их была бесплодным индульгированием с моей
стороны. Я постарался вовлечь в разговор Нестора и Паблито. Они сказали,
что они очень нервничают внутри машины и не могут говорить. Я
довольствовался их ответом и не нажимал на них больше.
После более чем часовой езды мы оставили машину у дороги и забрались
по склону крутой горы. Мы шли в молчании около часа с Нестором во главе, а
затем остановились у основания огромного утеса, который вероятно был свыше
шестидесяти метров высотой и почти совершенно вертикальный. Полуприкрытыми
глазами Нестор сканировал, отыскивая подходящее место, чтобы сесть. Я
болезненно осознавал, что он неуклюж в движениях сканирования. Паблито,
который находился рядом со мной, несколько раз, казалось, был на грани
того, чтобы выступить вперед и поправить его. Но удерживался и
расслаблялся. Затем, после минутного колебания, Нестор выбрал место.
Паблито вздохнул с облегчением. Я знал, что место, которое Нестор выбрал,
было правильным, но я не мог понять, откуда я это знаю. Таким образом я
вовлек себя в псевдопроблему, воображая, какое бы место я выбрал сам, если
бы вел их. Однако я не смог даже начать спекулировать над этой процедурой,
так как Паблито очевидно осознавал, что я делаю.
- Ты не можешь этого делать, - прошептал он мне.
Я засмеялся с раздражением, как если бы меня поймали на занятии
чем-то неприличным. Паблито засмеялся и сказал, что дон Хенаро всегда
ходил по горам с ними обоими и время от времени давал кому-нибудь из них
вести, поэтому он знал, что нет никакого способа вообразить, каким был бы
собственный выбор.
- Хенаро сказал, что причина, почему нет никакого способа так делать,
состоит в том, что есть только плохой и хороший выборы, - сказал он. -
если ты сделал неправильный выбор, твое тело знает это, и точно также
знает это тело каждого другого. Но если ты сделал правильный выбор, то
тело это знает и расслабляется и вообще забывает о том, что здесь был
выбор. Ты перезарядил свое тело, видишь ли, как ружье для следующего
выбора. Если ты хочешь использовать свое тело вновь, чтобы оно сделало тот
же самый выбор, то оно не сработает.
Нестор посмотрел на меня. Он явно любопытствовал насчет моих заметок.
Он утвердительно кивнул, как бы соглашаясь с Паблито, а затем в первый раз
улыбнулся. Два его передних зуба были кривые. Паблито объяснил, что Нестор
не был ни злым, ни мрачным, а стыдился своих зубов, и это была причина, по
которой он никогда не улыбался. Нестор засмеялся, прикрывая свой рот. Я
сказал ему, что могу послать его к дантисту, который выправит его зубы.
Они решили, что мое предложение шутка, и засмеялись, как два ребенка.
- Хенаро говорит, что он должен преодолеть чувство стыда сам, -
сказал Паблито. - кроме того Хенаро говорит, что ему повезло: в то время
как все кусают одинаково, Нестор может расщеплять кости вдоль своими
сильными кривыми зубами, и он может прокусить дырку в твоем пальце как