Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Лин Картер Весь текст 832.29 Kb

Джандар с Каллисто 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 72
обращал внимания на происходящее. Так глубоко погрузился я в отчаяние, что
мое состояние и настроение не могли остаться незамеченными. Должно быть, я
походил на человека, сделавшего ужасное открытие.
     Но именно так оно и было.
     К счастью, мой патрон принц располагался  в  самой  отдаленной  части
дворца, обязанностей у меня было немного, и  мало  кто  мог  заметить  мое
состояние.
     После разговора с Валкаром, больше не ища встречи с  принцессой,  так
как она казалась мне бесполезной, я вернулся в апартаменты Васпиана.
     Принц был очень раздражен тем, что я не выполнил его пожелание  и  не
доставил подарок невесте, но дело это было незначительное, и на  следующее
утро, когда к своим обязанностям  вернулся  Голар,  принц  передал  своему
личному лакею украшение, и тем все и кончилось.
     Обычно  настороженный  и  чувствительный  к  малейшим  изменениям   в
поведении окружающих из-за болезненного страха заговоров и шпионов,  из-за
всепоглощающей подозрительности ко всем, принц был так занят подготовкой к
предстоящей свадьбе, до которой оставались считанные  дни,  что  я  сильно
сомневаюсь, чтобы он заметил перемену в моем поведении. Во всяком случае я
его почти не видел и большую  часть  времени  проводил  в  своей  комнате,
занятый печальными мыслями.
     Мне кажется, нет более ужасного состояния, чем то, когда  обнаружишь,
что твой ближайший друг завоевал сердце и обручился с женщиной, которую ты
втайне любишь. Я во всяком  случае  никогда  раньше  не  испытывал  такого
черного отчаяния и молю неведомых владык Гордриматора,  которых  танаторцы
считают богами, чтобы мне этого никогда не довелось испытать вновь.
     Мы с Валкаром обещали друг другу помощь  и  договорились  встретиться
тайно за несколько дней до бракосочетания Дарлуны с принцем Васпианом.
     Чего мы надеялись достичь этой встречей, вероятно, никто  из  нас  не
знал. Но в последней попытке спасти любимую женщину от мрачной  участи  мы
думали как-то разрешить стоявшую перед нами страшную дилемму.
     Возможно,  принц  Валкар  думал  о  том  же  возможном  решении,  что
приходило в голову и мне. Потому что выход из этого тупика был.
     Принц Васпиан мог... умереть.
     Я никогда хладнокровно  не  убивал  человека  и  без  всякой  радости
смотрел на эту перспективу.  Хотя  принц  внушал  мне  отвращение,  а  его
ухмылка и хвастовство своей так называемой "победой" над самой  прекрасной
женщиной Танатора приводили меня в ярость,  он  как  человек  был  слаб  и
тщеславен, легкомыслен и неуклюж, и я не мог подумать об  убийстве  такого
ничтожества - все равно получалось низкое убийство.
     Я всегда считал себя человеком чести. Но, подобно всем, я раз или два
в жизни совершал поступки, которыми не могу гордиться. Хладнокровно  убить
ухмыляющегося придурка, противопоставить свое  превосходство  в  искусстве
фехтования слабой и неуверенной руке противника - для меня это трусость.
     И все же мне придется это сделать, если я хочу спасти Дарлуну от  его
нечестивой похоти.
     Все эти черные горькие часы я  сражался  со  своей  совестью.  Чем  я
вообще обязан этой женщине, которая не отвечает на мою  любовь  и  обещала
выйти  замуж  за  моего  друга?  Должен  ли  я  потерять  свою   честь   в
хладнокровном и трусливом убийстве ради женщины, которая презирает меня?
     На эти мучительные вопросы был только один ответ.
     Я должен Дарлуне все, что могу ей дать, даже принести в  жертву  свою
незапятнанную честь или даже саму жизнь, если она этого  потребует.  И  не
имею права взамен требовать ничего, даже ответной улыбки.
     Потому что когда мужчина любит, он любит от всего сердца,  он  ничего
не оставляет для себя, иначе это  не  подлинная  любовь.  Такое  рыцарство
может показаться старомодным, но моя любовь к ней  выше  вопроса  о  любой
плате и награде.


     Так я проводил дни. Положение мое стало почти невыносимым.  Валкар  -
мой ближайший друг,  соучастник,  товарищ  по  общему  делу.  То,  что  он
завоевал любовь Дарлуны, не должно было бы вызывать у меня боль: кто более
достоин Дарлуны, чем такой человек, как Валкар?
     Он храбр, интеллигентен, благороден и силен.  Он  прекрасный  офицер,
могучий принц, и его попытка в одиночку,  в  личине  наемника,  в  занятом
врагами городе освободить любимую женщину  -  это  героизм,  граничащий  с
безумием.
     Почему же тогда я лишаю его права на любовь самой прекрасной  женщины
двух миров? Из-за собственной эгоистичной страсти?
     Это нелепо! Моя  собственная  любовь  к  Дарлуне  сильна,  глубока  и
искренна и сохранится до  последнего  удара  сердца.  Я  буду  восхищаться
Дарлуной и сражаться за нее, пока смогу дышать,  пока  хоть  единая  капля
крови будет оживлять тело.
     Но ведь  я  даже  не  благородного  рождения,  тем  более  не  принц,
наследник королевского дома и  огромного  состояния.  Моя  страсть  к  ней
безнадежна. Дарлуне нужен рядом человек, которого с детства учили править.
Такой  человек,  конечно,   Валкар.   Только   представить   себе,   каким
принцем-консортом я бы был! Что я знаю о королях?  Я  умею  только  водить
вертолет - и попадать в неприятности: вот к этому у меня подлинный талант.
     Но я такой же человек,  как  все,  и  боюсь,  часто  бывал  мрачен  и
неразговорчив, когда мы встречались с Валкаром, обсуждая различные  планы,
как спасти Дарлуну от приближающегося брака.
     Я не упоминал о возможности убийства принца Васпиана. Ответственность
за это должна лежать на мне одном; Валкар ничего не должен об этом  знать.
Когда наступит время, когда будет необходимо - я просто сделаю это.


     Так продолжалось несколько дней. День свадьбы приближался.
     И тут произошло нечто неожиданное. До сего часа помню, как  воспрянул
духом, с каким изумлением я воспринял открытие. Валкар, я  уверен,  ничего
не  знал  о  моих  переживаниях,   хотя   мое   угнетенное   состояние   и
неразговорчивость должны были быть ему заметны.
     Мы сидели за угловым столиком и пили вино. Я был так поглощен  своими
мыслями, что неосторожно упомянул о любви Дарлуны к Валкару и о  силе  его
чувства к ней.
     Он удивленно посмотрел на меня и чуть виновато улыбнулся.
     - Боюсь, ты неверно понял мои слова, Джандар, - неловко сказал он.
     - Как это?
     - Ну, весь этот разговор о том, как Дарлуна  меня  любит.  Мы  с  ней
двоюродные брат и сестра, мы очень близкие друзья и были такими  с  самого
детства. Но, увы, мы не влюблены друг в друга.
     И он печально рассмеялся.
     - Ты должен понять, что наш брак - чисто политический союз. Насколько
мне известно, Дарлуна никогда не была  влюблена  ни  в  меня,  ни  в  кого
другого.
     - А ты...
     Он слегка устало улыбнулся.
     - О, я буду ей хорошим мужем, я восхищаюсь ею, она мне нравится, но я
никогда не был влюблен в нее.
     - Но ведь ты обнимал ее, я видел ее щеки в слезах.  умоляющий  взгляд
на твоем лице!
     - Должно быть, тогда она просила меня бежать из  города  прежде,  чем
вскроется мой обман, - небрежно заметил он. - Она очень боялась, что  меня
обнаружат и казнят -  и  по  ее  вине.  Но  послушай,  Джандар!  Ты  снова
побледнел, как смерть. С тобой все в порядке, дружище?
     Должно быть, шок от такого открытия  отразился  на  мне,  потому  что
Валкар явно не мог понять всей глубины моей радости.
     Сердце женщины, которую я люблю, свободно - и у меня есть надежда!



                           12. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА

     Следующие два дня принц Васпиан держал меня во дворце, и  у  меня  не
было возможности увидеться со своим другом. Но мы договорились встретиться
в винной лавке за несколько часов до бракосочетания, которое  должно  было
состояться в полдень.
     На последней встрече мы должны были  скоординировать  наши  усилия  в
попытке  освободить  Дарлуну,  и,  хотя  я  уверен,  Валкар  об  этом   не
подозревал,  мои  собственные  планы  на   этот   роковой   час   включали
хладнокровное убийство принца Васпиана.
     Этот день наступил.
     Дворец  гудел  от  приготовлений;  Васпиан  прихорашивался  и   важно
расхаживал, как павлин, ухмылялся по поводу  предстоящей  церемонии,  и  я
наконец понял, что мне  совсем  не  доставляет  неприятностей  перспектива
пронзить сталью его презренное сердце.
     Приближалось время нашей встречи. До начала самой  церемонии  Васпиан
во мне не нуждался, поэтому мне не трудно было пройти по дворцу к выходу.
     Что бы мы с Валкаром ни решили, мои планы были готовы  и  определены.
Мне предстояла роль убийцы; только я мог исполнить ее, потому что только я
имел свободный доступ к принцу; только я  мог  попросить  встречи  наедине
непосредственно перед отправлением в зал Хума, как зовется дьявольский бог
Чак Юл, где перед  алтарем  колдун-жрец  Ул  должен  был  совершить  обряд
бракосочетания.
     И во время этой встречи наедине я убью  принца  и  уйду;  такова  моя
одинокая участь.
     Так я думал в то время.
     Но _в_а _л_у _р_о_к_к_а_, как  утверждает  фаталистическая  философия
ятунов. Того, что суждено, не избежать, как бы ты ни хотел.
     И, как оказалось, мне  не  суждено  было  этим  утром  встретиться  с
Валкаром в винной лавке.
     Судьба заготовила для Джандара с Каллисто несколько сюрпризов!


     Я собирался покинуть королевский дворец через боковой выход,  который
хорошо охранялся, но которому не придавали особого значения. Мало  кто  им
пользовался: вожди и старшие офицеры черного  Легиона  предпочитали  более
удобные главные ворота. Но мое дело было тайным,  я  не  хотел  привлекать
лишнего внимания, если этого можно избежать. Поэтому я  и  выбрал  боковой
выход. И вот от таких случайных решений порой  зависит  судьба  империй  и
целых миров.
     Проходя через  ворота,  кивая  стражникам,  которые  знали  меня  как
человека принца Васпиана, я встретился с отрядом воинов  Чак  Юл,  которые
входили во дворец, ведя двух  пленников.  Я  с  любопытством  взглянул  на
пленных и получил один из сюрпризов своей жизни.
     Э_т_о _б_ы_л_и _м_о_и  _с_т_а_р_ы_е  _д_р_у_з_ь_я_  -  _К_о_д_ж_а  _и
Л_у_к_о_р_!
     Коджа, высокий ятун, на целую голову, плечи и часть груди  возвышался
над приземистыми воинами Черного Легиона. Его голые  сверкающие  хитиновые
руки были связаны за спиной кожаным  ремнем.  Лысая  яйцеобразная  голова,
увенчанная  сегментированными   антеннами,   лишь   отдаленно   напоминала
человеческую. Роговое неподвижное лицо  и  большие  серьезные  глаза  были
философски не способны  выражать  смену  эмоций,  и  он  смотрел  на  меня
непостижимым взглядом.
     Лукор, вспыльчивый маленький учитель фехтования из Занадара, выглядел
гораздо хуже. Его всегда  аккуратная  одежда  была  порвана,  испачкана  и
измята.  Седые  волосы  растрепаны.  Кровь  шла  из  множества  царапин  и
небольших порезов, и я не сомневался, что арестовавшие его обнаружили, что
не так-то просто справиться с фехтовальщиком такого мастерства.  Когда  он
увидел меня, лицо его застыло, выражение его не изменилось, но  по  блеску
глаз я догадался, что он сразу меня узнал, несмотря на  всю  неожиданность
встречи.
     Что касается меня, боюсь, я не сохранил самообладание, как двое  моих
друзей. Я думаю, что побледнел и выражение изумления  отразилось  на  моем
лице при этой неожиданной встрече.
     К_а_м_а_д_, командовавший отрядом, заметил это выражение. К  счастью,
он не понял, что я узнал пленных; если бы он это сделал, мне  пришлось  бы
объяснять, откуда воин Черного Легиона знает фехтовальщика из  Ганатола  и
вождя ятунов.
     Но он решил, что мое удивление вызвано неожиданным появлением ятуна в
городе ку тад. Представители различных человеческих  рас  часто  служат  в
чужих городах, поэтому в Занадаре  можно  встретить  перуштарского  купца,
воины Ганатола служат в рядах Чак Юл, а ку тад живут  в  Ганатоле.  Однако
рослые, серьезные артроподы всегда остаются со своим племенем и никогда не
служат среди людей этого мира.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 72
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама