Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Лин Картер Весь текст 832.29 Kb

Джандар с Каллисто 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 72
дворца. За многие прошлые походы  я  уже  привык  к  знакам  на  стенах  -
указателям направления. Легко ориентируясь, я кратчайшим путем прошел в ту
часть дворца, где размещались апартаменты принцессы.
     Я шел в темноте, сердце билось в горле, и должен  признаться,  что  у
меня пересохло во рту и  пульс  ускорился.  Вполне  вероятно,  что  слова,
которые я вскоре услышу, изменят весь ход моей жизни. Ибо - что  если  она
действительно  любит  принца  Васпиана  из  Черного  Легиона?   Что   если
предстоящее бракосочетание - ее свободный выбор, а не навязано ей  угрозой
какого-то жестокого наказания?
     Сердце в груди превратилось в свинец. Если это так, то слова, которые
я услышу  из  уст  несравненной  принцессы,  будут  для  меня  равносильны
смертному приговору.
     И хотя я никогда не говорил Дарлуне  о  своей  любви,  хотя  пропасть
между моим низким положением и ее высочайшим  рангом  вполне  могла  стать
непреодолимым препятствием, в глубине души у меня всегда горело  чистое  и
яркое пламя надежды.
     Безнадежная  любовь  -  вовсе  не  любовь,  а  черный  ядовитый  рак,
разъедающий сердце. Такой ли окажется моя судьба? Неужели принцесса  любит
- может любить принца Черного Легиона?
     Ответ на этот вопрос я должен был узнать через несколько минут.
     И вот с внутренней дрожью,  которую  я  предоставляю  самому  ощутить
моему читателю, я подошел к потайному глазку и скользящей панели,  которая
вела в помещения Дарлуны.
     Здесь мне пришлось погасить лампу, иначе ее слабый свет могли увидеть
сквозь какую-нибудь щель в стене, а я не должен пока давать знать о  своем
присутствии. Я не был уверен, что принцесса одна.
     Прикрыв лампу плащом, который я прихватил именно с этой  целью,  я  в
полной темноте приблизился.
     И _з_а_м_е_р _о_т _н_е_о_ж_и_д_а_н_н_о_с_т_и_!
     Перед собой, на фоне тьме освещенное тусклым светом,  я  увидел  лицо
незнакомого человека.
     Впрочем, лицо его было закрыто черным  забралом,  и  я  видел  только
блеск глаз, прижатых к глазку в стене. Свет, пробивавшийся  из  помещения,
тускло освещал профиль этого человека.
     Кто-то еще в темноте подглядывал за Дарлуной!
     Со смесью страха и тревоги я  отступил  и  споткнулся  обо  что-то  в
темноте, покатился  камень.  Его  стук  показался  мне  ужасно  громким  в
неподвижности черного прохода, и тут  же  невидимый  наблюдатель  отдернул
лицо от глазка и сразу растворился во тьме.
     С бьющимся сердцем, тяжело дыша, я стоял  в  темноте,  вслушиваясь  и
всматриваясь в поисках малейших  признаков  положения  своего  противника.
Волосы встали дыбом, каким-то  шестым  чувством  я  ощущал  его  невидимое
присутствие.
     Потом ослепительный луч ударил мне прямо в глаза -  обнаженная  сталь
устремилась к моему сердцу, и в следующее мгновение я отчаянно сражался за
свою жизнь.




                         КНИГА ТРЕТЬЯ. КНИГА ВАЛКАРА


                             9. СХВАТКА ВО ТЬМЕ

     Не в первый раз я сражался не на жизнь, а на смерть, и, вероятно,  не
в последний. Но искренне молю всех существующих богов, чтобы я никогда  не
оказывался в столь отчаянной и безнадежной ситуации.
     Схватка в ограниченном пространстве тайного хода вообще  должна  быть
сложной, но  если  и  вы  и  ваш  противник  не  видите  друг  друга,  она
превращается в хаос.
     Я слышал звуки тяжелого дыхания, скрип обуви  о  каменный  пол,  звон
наших мечей, но в полной темноте я ничего не видел, абсолютно ничего.
     В мгновение ока я  выхватил  свой  собственный  меч,  разъединился  и
парировал удар противника, но он был так близко,  что  провел  болезненную
царапину на моей груди, прорезав кожаную куртку. Доля дюйма глубже, и я не
рассказывал бы сейчас этого.
     Я действовал только в защите, и требовалось все мое искусство,  чтобы
держать невидимый меч подальше от моего горла. Шаг за шагом я  отступал  и
все время искал возможности разъединиться и бежать: в любой  момент  звуки
нашей схватки могли привлечь внимание людей за стеной, и  коридор  тут  же
наполнится стражниками. Моя маскировка будет раскрыта, меня схватят, и все
надежды оказать принцессе помощь в ее трудном положении  рухнут  в  черную
пучину отчаяния.
     Тем временем я  мог  только  отбиваться  от  атак  своего  невидимого
противника.
     Никогда не сражался я так искусно, как в этот час. Если бы не  тысячи
приемов  и  хитростей  искусного  фехтования,   которые   я   усвоил   под
руководством Лукора, одного из величайших фехтовальщиков Танатора, я через
мгновение  был  бы  разрублен  на  куски  или  насажен  на  лезвие  своего
противника.
     Кто бы он ни был, этот противник, он  был  отличный  фехтовальщик.  И
когда я позже обдумывал  это  происшествие,  меня  оно  ставило  в  тупик.
Несомненно, это какой-то офицер или солдат Чак Юл. А Чак Юл мало  внимания
уделяют изящному искусству  фехтования.  Это  всадники,  привыкшие  рубить
сверху вниз тяжелым кавалерийским  оружием,  и  гораздо  лучше  знакомы  с
копьем и боевым топором, чем с рапирой. Но мой противник был  превосходным
фехтовальщиком, и его искусство могло сравниться  с  моим.  А  без  ложной
скромности могу утверждать, что являюсь  одним  из  лучших  фехтовальщиков
этого джунглевого мира ужасов и загадок.
     Дуэль была стремительной и яростной, но заняла очень мало времени.  В
сущности, всего несколько секунд.
     Я  пятился,  уступая  перед  яростным  натиском   своего   невидимого
противника, и неожиданно снова споткнулся -  на  этот  раз  о  собственную
лампу - и упал на спину.
     При этом я сдернул ткань, прикрывавшую лампу. Свет на какое-то время,
должно быть, ослепил моего противника, потому что он остановился. Он легко
мог проткнуть мне, лежавшему навзничь, сердце, но он остановился.
     В следующее мгновение я приподнялся на одном колене и  нанес  удачный
удар. Он был так ошеломлен неожиданным светом,  что  не  успел  парировать
удар, и концом меча я слегка оцарапал ему щеку, сразу под черным забралом,
прикрывавшим его лицо.
     Всего  лишь  царапина,  но  потребуется  несколько  дней,  чтобы   ее
залечить, и мне пришло в голову, что если в течение  следующих  нескольких
дней я встречу своего противника, то смогу его узнать.
     Но тут он отпрыгнул, свернул в боковую ветвь  тайного  хода  и  через
мгновение исчез.
     Я  вскочил  на  ноги,  готовый  к  преследования,  но  услышал  топот
множества ног, короткие вопросительные  возгласы  и  звон  оружия.  Кто-то
услышал звуки нашей дуэли во тьме и вызвал охрану.
     Поэтому я торопливо ушел, чтобы меня не обнаружили. Так я в эту  ночь
и не смог услышать из уст своей любимой принцессы, кому она  действительно
отдала свое сердце.


     В следующие день-два принц Васпиан так загрузил меня, что у  меня  не
было никакой возможности организовать тайную встречу с принцессой.
     На следующее утро после дуэли с загадочным  противником  я  незаметно
внимательно  рассматривал   лицо   принца   и   почувствовал   облегчение,
убедившись, что на нем нет ни малейшей царапины. Я говорю "облегчение", но
на самом деле я испытывал смешанное чувство. Мне было известно, что  принц
плохо владеет оружием; поэтому  было  маловероятно,  что  именно  с  сыном
Арколы я сражался в темноте тайного хода: мой противник, кем бы он ни был,
был превосходным фехтовальщиком.
     Тем не менее именно принц первым рассказал мне о существовании тайных
ходов и хорошо знал  их,  а  Дарлуна  когда-то  была  хозяйкой  дворца  и,
следовательно, тоже должна была хорошо знать эти ходы; а так как я  верил,
что эти  двое  любовники,  мне  казалось,  что  именно  принц  -  наиболее
вероятный мой безымянный противник. Потому что за все время  пребывания  в
этих ходах я ни разу там никого не встретил.
     Через два дня после дуэли принц приказал мне присутствовать вместе  с
ним на очень важной дворцовой церемонии; сам Аркола приказал  принцу  быть
на ней. Офицеры Черного Легиона получали награды за храбрость и  успехи  в
командовании, и приглашались все руководители Чак Юл.
     Церемония происходила в высоком зале, с высоким потолком,  освещенном
тысячами  свечей.  Зал  заполняли  варвары-воины  и  великолепные   вожди,
украшенные всем своим богатством, и среди них  сверкал  драгоценный  наряд
моего патрона принца. Плюмаж увенчивал его сверкающий шлем,  драгоценности
сверкали на рукояти шпаги, знаки отличия из драгоценных металлов покрывали
одежду.
     Он обошел зал, а я молча шел за ним, отставая на один-два шага. Я еще
недостаточно пробыл в Черном Легионе, чтобы завести много знакомств  среди
этих вождей, поэтому с  некоторым  удивлением  я  почувствовал,  как  меня
хлопнули по плечу. Повернувшись, я увидел  дружескую  улыбку  на  знакомом
лице.
     - Ах, Джандар, как приятно снова с тобой  встретиться!  -  послышался
теплый голос, и я узнал своего товарища и прежнего  командира  Валкара  из
Ганатола.
     - Как тебе нравится служить во дворце? - спросил он. - Немного иначе,
чем трудная жизнь  в  казарме  и  на  плацу,  а?  -  Он  рассмеялся,  и  я
принужденно улыбнулся, но больше  нам  разговаривать  не  пришлось.  Принц
резко окликнул меня, бросив подозрительный взгляд на Валкара. и я вынужден
был торопливо попрощаться с _к_о_м_о_р_о_м_.
     - Когда будешь свободен, заходи в винную лавку у форума - помнишь  то
место, где мы с тобой выпили бутылочку после театра? -  сказал  Валкар.  Я
улыбнулся и кивнул, но тут же вынужден был отвернуться, потому  что  принц
схватил меня за руку, ревниво всматриваясь в моего знакомого.
     - С кем это ты говорил? - прошипел он.
     - Это Валкар, под  началом  которого  я  служил  в  третьей  когорте,
милорд. Ты расспрашивал его о моей службе, когда  мне  удалось  остановить
твоих тапторов.
     - А, да, теперь  я  его  вспомнил,  -  пробормотал  он,  и  выражение
ревности и подозрительности исчезло с его лица; тем не менее он  продолжал
держать меня за руку. - Не отходи от меня больше, Джандар; я требую, чтобы
ты постоянно был  рядом:  здесь  меня  буквально  окружают  враги,  втайне
замышляющие за моей спиной свои заговоры.
     Я кивнул и послушно  пошел  за  ним,  сохраняя  застывшее  деревянное
выражение  на  лице.  Но  в  голове  моей  смешивались   шок,   изумление,
озадаченность.
     Конечно,  приятно  возобновить  знакомство  с   храбрым   воспитанным
Валкаром,  если  бы  не  царапина  на  его   щеке   -   _ц_а_р_а_п_и_н_а_,
к_о_т_о_р_у_ю _я _н_а_н_е_с _с_в_о_и_м _с_о_б_с_т_в_е_н_н_ы_м _м_е_ч_о_м_,
д_в_а _д_н_я _н_а_з_а_д _с_р_а_ж_а_я_с_ь _в_о _т_ь_м_е_!


     Остальную  часть  торжественного  вечера   я   почти   не   запомнил.
Напрягаясь, я припоминаю панораму воинов в шлемах с плюмажами и прекрасных
женщин. Произносились торжественные речи, провозглашались тосты, но  я  не
помню ни речей, ни в честь кого поднимались тосты.
     Потому что я никак не мог забыть, что сражался в темноте тайного хода
с  Валкаром,  что  это  Валкар  подглядывал   через   тайный   глазок   за
апартаментами принцессы Дарлуны, Валкар, в плаще и маске, бродил по  ночам
по тайным ходам!
     Вернувшись к себе после окончания праздника, я разделся  и  вытянулся
на постели, но сон ко мне не шел. В мозгу продолжали крутиться вопросы без
ответа и неразгаданные загадки.
     Я вспомнил вечер в театре, о котором упомянул  Валкар,  вспомнил  его
странно напряженный взгляд и бледность лица, когда он смотрел на  Дарлуну,
сидевшую рядом с принцем Васпианом в королевской ложе.
     И тогда его напряженность и внимательный взгляд удивили меня, но лишь
слегка, и в потоке событий я забыл  это  происшествие;  оно  казалось  мне
малозначительным. Но теперь я в этом не был уверен.
     Я вспомнил также происшествие в винной лавке, которую также  упомянул
Валкар. Мы отправились туда после представления.  Служанка  споткнулась  и
случайно пролила вино на лицо моего товарища; вытирая лицо, он стер  также
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 72
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама