Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Фазиль Искандер Весь текст 237.19 Kb

Созвездие Козлотура

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 21
     -- Совсем к  нам  дорогу забыли, Андрей Шалвович.  Нехорошо получается,
Андрей Шалвович. Не я прошу, народ просит, Андрей Шалвович.
     Я несколько опешил, услышав про лоботряса. Очевидно, он решил, что я не
абхазец, и мне ничего не оставалось, как согласиться с этим.
     Председатель продолжал говорить. Теперь он заходил по второму кругу.
     ...-- Тонн сто суперфосфат-муперфосфат прошу, как родного брата, Андрей
Шалвович.
     Я  смотрел,  как работает  девушка.  Она что-то  подсчитывала,  изредка
перекидывая   костяшки  на  счетах,  словно  задумчиво   перебирала  большие
деревянные бусы.
     Наконец председатель положил трубку, и я подошел к нему.
     --  Здравствуйте, товарищ, вы из леспромхоза,-- сказал  он  уверенно  и
протянул мне руку.
     -- Я из газеты,-- ответил я.
     -- Добро пожаловать,-- оживился он и, кажется, пожал мне руку  сильней,
чем собирался.
     -- Вот командировка,-- сказал я и полез в карман.
     --  Даже  не  хочу  смотреть,-- ответил  он,  делая рукой  отстраняющий
жест.-- Человека  видно,-- добавил  он  с  наглой серьезностью, глядя мне  в
глаза.
     -- Я насчет  козлотура,--  сказал я,  внезапно почувствовав,  что здесь
слова мои прозвучат смешно. Так и получилось. Кто-то из счетоводов хихикнул.
     -- Чтоб я  похоронил  твой смех,-- проурчал председатель по-абхазски  и
добавил по-русски: -- С козлотуром мы провели большую работу.
     -- А что именно? -- спросил я.
     -- Во-первых, широкая пропаганда среди населения,-- председатель загнул
мизинец на левой  руке и вдобавок пристукнул его правой ладонью.-- Сегодня у
нас читает лекцию уважаемый товарищ Вахтанг Бочуа.  Зоотехника командировали
к  селекционеру,--  он  загнул  безымянный  палец  и  опять  пришлепнул  его
ладонью.-- А что, жалобы есть? -- неожиданно  прервал он себя и посмотрел на
меня черными настороженными глазами.
     -- Нет,-- сказал я, выдержав его взгляд.
     -- А то у нас есть один, бывший председатель примкнувшего колхоза.
     -- Нет-нет,-- сказал я,-- дело не в жалобе.
     --  Но он  свою фамилию  не пишет,--  добавил  он, словно раскрывая всю
глубину его коварства,-- другими словами подписывает, но мы знаем эти слова.
     --  Можно посмотреть на козлотура? --  перебил я его,  давая знать, что
жалобщик меня не интересует.
     -- Конечно,-- сказал он,-- пройдемте.
     Председатель вышел из-за стола. Чувствовалось, как его большое, сильное
тело свободно двигается под просторной одеждой.
     Спящий агроном молча поднялся из-за стола  и  вышел вместе  с  нами  на
веранду.
     --  Сколько раз я этому болвану говорил, чтоб почистил  загон,-- сказал
председатель про кого-то по-абхазски, когда мы спускались по лестнице.
     -- Валико! --  крикнул председатель, обернувшись  к дверям  магазина.--
Выйди на минуту, если тебя еще там не женили.
     Из магазина раздался смех девушки и дерзкий голос парня:
     -- А что там случилось?
     -- Не случилось, а  случится,  если я  запру этот магазин и позову сюда
твою тещу.
     Снова раздался женский смех, и на пороге появился парень среднего роста
с огромными девственно-голубыми глазами на смуглом лице.
     --  Поезжай  к  тете Нуце  и  привези огурцы  для  козлотура,--  сказал
председатель,-- товарищ приехал из города, можем осрамиться.
     -- Не поеду,-- сказал парень,-- люди смеются.
     -- Плюнь  на  людей,-- сказал  председатель строго,--  подъезжай  прямо
туда, мы будем там.
     Я  теперь понял,  что это его шофер. Валико  сел  на  газик  и, сердито
развернувшись, выехал на улицу.
     Было жарко. В тени грецкого  ореха все  еще сидели два старика, и  тот,
что был с посохом, что-то  рассказывал другому, время от времени  постукивая
своим посохом  по земле, так  что  он уже  продолбил  порядочную лунку. Было
похоже,  что  он  собирается   поставить  здесь  небольшую  изгородь,   чтоб
отгородить свое место в тени орешника от летнего солнца и колхозной суеты.
     Председатель  поздоровался  с  ними,  когда  мы  с ними поравнялись,  и
старики в знак приветствия сделали вид, что приподымаются.
     --  Сынок,-- спросил тот, что был с посохом,-- этот, что с тобой, новый
доктор?
     -- Это козлотурский доктор,-- сказал председатель.
     -- А я посмотрел и думаю: армянин,-- вставил тот, что был с палкой.
     -- Чудеса,-- сказал тот, что был с посохом,-- я этих козлотуров в горах
сотнями убивал, а теперь за одним доктора прислали.
     -- Большой чудак этот старик,--  сказал председатель, когда мы вышли на
улицу.
     -- Почему? -- спросил я.
     -- Приезжал как-то секретарь райкома, остановился тут, а старик вот так
сидел в тени, как сейчас.  Пошел  разговор,  как  раньше  жили, как  теперь.
Старик ему говорит: "Раньше землю пахали деревянной сохой, а теперь железным
плугом".-- "Что это означает?" -- спросил секретарь. "От сохи земля падает в
обе  стороны  одинаково, а железный плуг  выворачивает в  одну,-- значит,  и
урожай себе".-- "Правильно",-- сказал секретарь райкома и уехал.
     Мне  захотелось  в двух словах записать эту присказку, чтобы  потом  не
забыть. Я вынул блокнот, но председатель не дал мне записать ее.
     -- Это не надо,-- сказал он решительно.
     -- Почему? -- удивился я.
     --  Не  стоит,--  сказал  он,--  это фантазия, я вам  скажу,  что  надо
записывать.
     "Ничего, я и так запомню",-- подумал я и спрятал блокнот.
     Мы шли по горячей пыльной улице. Пыль  так раскалилась, что даже сквозь
подошвы туфель пекло.
     По обе стороны деревенской улицы время от времени мелькали крестьянские
дома с  приусадебной  кукурузой,  с  зелеными  ковриками  дворов,  с  лозами
"изабеллы",  вьющейся   по   веткам  фруктовых  деревьев.   Сквозь  курчавую
виноградную листву проглядывали плотные, недозрелые виноградные кисти.
     -- Много вина будет в этом году,-- сказал я.
     --  Да,  виноград  хороший,--  сказал председатель  задумчиво.--  А  на
кукурузу обратили внимание?
     Я посмотрел на кукурузу, но ничего особенного не заметил.
     -- А что? -- спросил я.
     --   Как   следует   посмотрите,--   сказал   председатель,   загадочно
усмехнувшись.
     Я присмотрелся и заметил, что с  одной стороны приусадебного участка  у
каждого  дома кукуруза  была  более рослая,  с  более мясистыми  листьями, с
цветными косичками завязи, с  другой стороны  зелень более бледная, кукуруза
ниже ростом.
     --  Что,  не   одновременно  сеяли?  --   спросил  я  у   председателя,
продолжавшего загадочно улыбаться.
     --  В один  день, в один  час сеяли,--  сказал  председатель, еще более
загадочно улыбаясь.
     -- А в чем дело? -- спросил я.
     --  В  этом  году отрезали приусадебные  участки.  Конечно, это  нужное
мероприятие,  но  не  для  нашего колхоза.  У  меня  чай  -- я  не  могу  на
приусадебных клочках плантации разводить.
     Я еще  раз  пригляделся  к  кукурузе. В  самом  деле, разница в силе  и
упитанности кукурузных стеблей была такая,  какая изображается  в  наглядных
пособиях, когда хотят показать рост урожайности в будущем.
     --  Крестьянское  дело  -- очень  хитрое  дело,  между прочим,-- сказал
председатель,  продолжая загадочно  улыбаться.  Казалось, он  своей  улыбкой
намекал на то, что эту хитрость из городских еще никто не понял, да и навряд
ли когда-нибудь поймет.
     -- В чем же хитрость? -- спросил я.
     -- В чем хитрость? А ну скажи ты,-- председатель неожиданно обернулся к
агроному.
     -- Хитрость в том, что, если  крестьянин увидит коровью лепешку на этой
улице,-- он ее перебросит  на свой участок,--  засопел  агроном.--  И так во
всем.
     -- Психология,-- произнес важно председатель.
     Мне   захотелось   записать  этот  пример  с  коровьей   лепешкой,   но
председатель опять схватил меня за руку и заставил вложить блокнот в карман.
     -- В чем дело? -- спросил я.
     -- Это так, разговор туда-сюда, об  этом писать нельзя,-- добавил  он с
убежденностью человека, который  лучше меня знает, о чем можно писать, о чем
нельзя.
     -- А разве это не правда? -- удивился я.
     -- А разве всякую правду можно писать? -- удивился он.
     Тут мы оба  удивились нашему  удивлению и рассмеялись.  Агроном сердито
хмыкнул.
     -- Если я ему  скажу,--  председатель кивнул  на  приусадебный участок,
мимо  которого  мы  теперь  проходили,--  половина  урожая  тебе  --  совсем
по-другому обработает землю и хороший урожай возьмет.
     Я  уже знал,  что  такие вещи делаются во  многих  колхозах,  только не
слишком гласно.
     -- А почему бы вам не сказать? -- спросил я.
     --  Это  проходит  как   нарушение  устава,--  строго   заметил  он   и
неопределенно добавил: -- Иногда кое в чем позволяем сверх плана.
     Густой  аромат распаренного  солнцем  чайного  листа  ударил  в  ноздри
раньше, чем открылась плантация. Темнозеленые  ряды кустов уходили справа от
дороги и разливались до самой опушки леса. Они мягко огибали опушку, иногда,
как бы образуя залив, входили  в нее.  Посреди плантации стоял огромный дуб,
наверное, в жару под ним отдыхали сборщицы.
     Так  тихо, что кажется -- на плантации пусто.  Но  вот  у самой  дороги
мелькнула широкополая шляпа сборщицы, а там белый платок, а там еще кто-то в
красном.
     -- Как дела, Гогола? -- окликнул агроном широкополую шляпу.
     Она обернулась в нашу сторону.
     -- Двадцать  кило с утра,-- сказала девушка, на миг приподняв худенькое
миловидное лицо.
     -- Ай, молодец Гогола! -- крикнул председатель радостно.
     Агроном с удовольствием засопел.
     Девушка гибко склоняется над  чайным кустом. Пальцы рук легкими, как бы
ласкающими движениями скользят  по поверхности чайного куста. Цок! Цок! Цок!
-- слышится в тишине беспрерывный сочный звук. Молодые побеги, кажется, сами
впрыгивают в ладони юной сборщицы.
     Она  медленно продвигается вдоль ряда.  К поясу,  слегка оттягивая его,
привязана корзина.  Движения  рук от  куста к  корзине,  от куста к корзине.
Иногда она наклоняется  и  выдергивает  из  кустов стебель сорняка. На руках
перчатки  с прорезями для пальцев, вроде  тех, что носят зимой кондукторши в
Москве.
     Зной, марево и упорная тихая работа почти невидимых сборщиц. Вид чайных
плантаций оживляет председателя.
     -- Ай, молодец Гогола, Гогола,-- напевает он с удовольствием.
     Рядом, посапывая, шагает агроном.
     --  Вот про Гоголу  запишите,  все скажу,-- говорит председатель.--  За
лето тысяча восемьсот килограммов собрала, почти две тонны.
     Но теперь мне не хочется записывать, да и задание у меня совсем другое.
     -- Другой раз,-- говорю я.-- А вас давно объединили?
     -- Не  говори,  дорогой,  нищих  примкнули,--  говорит  он  брезгливо и
добавляет: -- Конечно,  хорошее мероприятие, но не для нашего колхоза: у них
табак,  у нас  чай. Я готов десять  козлотуров воспитать,  чем иметь дело  с
ними.
     -- Ай, молодец Гогола,  Гогола,-- напевает он, пытаясь  вернуть хорошее
настроение,   но,   видно,  не  получается.--  Нищие!  --  сплевывает  он  с
отвращением и замолкает.
     Мы подошли к  ферме. Рядом с большим пустым  коровником  был расположен
летний загон, отгороженный плетнем.  К нему примыкал  загон поменьше, там  и
сидел козлотур.
     Мы  подошли  к загону.  Я  с  любопытством  стал оглядывать  знаменитое
животное.  Козлотур сидел  под  легким брезентовым навесом.  Увидев нас,  он
перестал жевать жвачку и  уставился розовыми немигающими  глазами.  Потом он
встал и  потянулся,  выпятив мощную грудь. Это  было действительно  довольно
крупное животное с непомерно тяжелыми  рогами, по форме напоминавшими хорошо
выращенные казацкие усы.
     --  Он себя  хорошо  чувствует,  только  наших  коз не любит,--  сказал
председатель.
     -- Как не любит?
     -- Не гуляет,-- пояснил председатель,-- у нас климат влажный. Он привык
к горам.
     -- А вы что, его огурцами кормите? -- спросил я и  испугался, вспомнив,
что про огурцы он говорил по-абхазски.
     Но председатель, слава богу, ничего не заметил.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама