очередная блажь, которая скоро пройдет. Люди незнакомые шарахались от нее
как от безумной.
До некоторого времени и сама Джоан не вполне была уверена в здравости
своего рассудка. Еще неделю назад ее мучили сомнения. И тут ей поручили
сделать репортаж о раскопках в замке Бельвуар. Она давно ждала этого
момента. Бродя среди раскопок, Джоан обнаружила останки двух мужчин,
живших, без сомнения, в ХХ веке. Она легко опознала их. Очень внимательно
рассмотрела Джоан и стену Игаэля.
Вот тогда-то она и решила лететь в Штаты, чтобы рассказать Ричарду
Торну правду.
Надо было предупредить о страшной угрозе всех тех, кто находился уже
в непосредственной опасности, ибо Сын Дьявола пребывал среди них.
Трудная и опасная была эта миссия, но Джоан стремилась выполнить ее с
тем экзальтированным восторгом, который свойствен только истинно верующим.
3
Столовая в чикагском доме Торнов, отделанная темными деревянными
панелями, выглядела элегантно, мебель была изготовлена из хромированного
металла в сочетании со стеклом и мягкой коричневой кожей. Обычно Торн
завтракал в светлой и просторной комнате рядом с кухней. Но сегодня это
был не совсем обычный завтрак и Ричард решил перекусить в более строгой
обстановке. Для встречи с Бухером он выбрал столовую.
Они уже доедали грейпфрут, но ни один из мужчин так и не мог решиться
заговорить о деле, ради которого, собственно, и была назначена сегодняшняя
встреча.
- И когда же вы планируете открыть эту выставку? - спросил Бухер,
проявляя нарочитый интерес к археологическому хобби Торна.
- Это зависит от того, когда из-за границы прибудут последние
контейнеры, - пояснил Торн. - Ориентировочно мы планируем ее к Пасхе. А
твой доклад, Поль, был просто великолепен. Я никак не могу понять, как ты
умудрился подготовиться к нему всего за месяц.
- Но... - протянул Бухер, соображая, как бы поскорее коснуться в
разговоре необходимой темы. - Но... я не уверен, что осуществление этого
проекта надо начинать с ходу, без полной поддержки всей нашей верхушки.
- М-да, к тому же, насколько я понял, Билл Ахертон против проекта.
- Да, и я ему доверяю. Тебе тоже следует доверять Биллу. Он, конечно,
не из этих скороспелых всезнаек, но дело свое знает. - Торн отхлебнул
глоточек кофе. - Я бы советовал тебе наладить отношения с Биллом. Это
подстегнуло бы твое продвижение в компании.
Бухер понимал, что его следующее заявление связано с определенным
риском, но все же решился:
- Ричард, если Билл Ахертон не прекратит травить меня и моя карьера
будет зависеть от каких-то реверансов в его сторону, то, может быть, лучше
мне уволиться из компании?
- Чепуха, - возмутился Торн. Затем с улыбкой добавил: - Твое время
еще придет.
Бухер, торжествуя в душе, удовлетворенно кивнул.
- Ладно, - согласился он, - отброшу пока эти мысли. - А про себя
подумал: "Пока, до того момента, когда _д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о_ придет
мое время".
Закончив завтрак, мужчины спустились к автомобилю. Торн, несмотря на
смерть тетушки Мэрион, вынужден был лететь в Вашингтон, где у него была
назначена важная встреча. Водитель лимузина поджидал его, чтобы отвезти в
аэропорт. Прощаясь, Торн обратился к Бухеру:
- Ты придешь на день рождения мальчиков в этот уик-энд? В домик на
озере?
- Ни за что не упущу такую возможность, - подыграл Поль Торну в
попытке загладить их отношения. Он с удовольствием принял необходимое
условие этой джентльменской игры. - А озеро уже замерзло?
- Спрашиваешь! - Торн положил руку на плечо Бухеру. - Захвати с собой
коньки.
Поль, улыбнувшись, помахал Ричарду рукой и заспешил на угол ловить
такси. Внутренне он покатывался со смеху, представляя себе Билла Ахертона
на коньках, в накинутых поверх тройки пальто и шарфе, спотыкающегося на
льду озера. Вот будет потеха.
Взявшись за ручку автомобильной дверцы, распахнутой Мюрреем, Торн
услышал за спиной женский голос, принадлежащий, очевидно, англичанке:
- Мистер Торн? О, мистер Торн!
Он оглянулся и увидел необычайно привлекательную женщину, которая
неистово махала ему, бросившись наперерез. На ней было ярко-красное
шерстяное пальто с пушистым меховым воротником такого же цвета, красные
перчатки, черные кожаные сапоги на высоких каблуках. На плече висела
большая кожаная черная сумка. Улыбка у незнакомки была совершенно
обворожительная, но какая-то неуловимая натянутость скользнула в ней.
На секунду-другую Торн опешил. Что-то знакомое почудилось ему в
облике этой сногсшибательной женщины, но он наверняка знал, что не
встречал ее раньше. И тут Ричард наконец вспомнил, где он видел эту
женщину: на одном из слайдов Уоррена она стояла подле фигуры Вавилонской
блудницы.
Это была Джоан Харт, репортер. Приятное впечатление, вызванное видом
этой красивой женщины, ищущей с ним встречи, тут же рассеялось. Она была
всего-навсего репортером. И, как сообщал доктор Уоррен, намеревалась
выцыганить у него интервью. Но Джоан Харт уже стояла рядом.
- Извините, что пришлось кричать, но я никак не могла упустить вас...
- Ничего, - холодно перебил ее Ричард. Он понимал, зачем она здесь, и
не собирался отвечать на ее наверняка бестактные вопросы.
- Меня зовут Джоан Харт. Полагаю, Чарльз Уоррен рассказывал вам обо
мне.
- Да, рассказывал. И я просил его передать вам...
- Он говорил, говорил, - нетерпеливо прервала Ричарда Джоан. Затем,
сменив вдруг тему, почти жалобно продолжила: - Здесь жуткий холод. Не
лучше ли нам посидеть в вашем автомобиле, пока вы мне объясните, почему
отказались от интервью?
Торн нехотя улыбнулся.
- Из вас могла бы получиться настоящая леди. - Он указал Джоан на
просторное заднее сиденье автомобиля.
Как только они уселись, Джоан залезла в свою сумку и принялась там
копошиться. "В этой огромной сумке, - подумалось вдруг Ричарду, - могло бы
уместиться обширное досье на Бугенгагена, от рождения и до смерти
старика". Внезапно Джоан вытащила из сумки дорогой шелковый платок,
который любая другая женщина с удовольствием носила бы на шее, и
высморкалась в него.
- В холодную погоду я становлюсь жуткой развалиной.
- Мисс Харт, - начал Торн.
- Знаю, знаю. Вы на дух не переносите репортеров.
- И, кроме того, я очень спешу в аэропорт, - добавил он.
- Только несколько минут. Это все, о чем я вас прошу.
- Но я не могу опоздать на самолет. Может быть, мы встретимся в
другое время?
- Мне всегда казалось, что самолет может подождать Ричарда Торна.
- Только не этот.
- Ну что ж, тогда я буду сопровождать вас в аэропорт. - Джоан
неотразимо улыбнулась. - А куда вы летите?
Торн нажал кнопку переговорного устройства, позволяющего ему общаться
с Мюрреем через толстое стекло, разделявшее их.
- Трогайте, Мюррей.
Затем, отключив связь, повернулся к Джоан:
- В Вашингтон.
Джоан опять улыбнулась.
- Никого не ждущий самолет номер один. А чем вы занимаетесь?
Советуете президенту, как управлять страной?
- Нет, - ответил Торн, находя занимательным ее юмор. - Только
госсекретарю. Ну, а чем я вам могу быть полезен?
Джоан Харт снова потянулась к своей сумке и вытащила маленькую
записную книжку в кожаном переплете и золотой карандашик. Женщина тут же
преобразилась, будто попавшие к ней в руки записная книжка и карандашик
наделили ее особой силой. Она превратилась в бесстрастного
профессионального репортера, подобно Бугенгагену, извлекавшему из-под
земли свои реликвии, Джоан факт за фактом вытягивала сведения из своей
очередной жертвы.
На полпути в аэропорт Торну порядком надоела эта игра в интервью.
- Мисс Харт, вы уже задали мне семь вопросов, и все они почему-то
связаны с деньгами, - заявил он.
- Деньги заставляют крутиться весь мир, не так ли?
- Да, и не только мир, - вставил Торн.
Джоан заметила, что Ричарда начинает охватывать раздражение, но она
никак не могла сказать ему самого главного. Еще не время. Чуть-чуть позже.
- М-м-м, ваш отец построил музей, - она взглянула в записную книжку,
- в 1940 году. Во что это ему обошлось?
- Порядка десяти миллионов, или что-то около этого.
- Ну да, миллионом больше, миллионом меньше, - засмеялась Джоан. -
Когда ваш отец впервые приехал в Чикаго, он устроился на биржу?
- Правильно.
- Скажите, а не заставлял ли он вас и вашего брата Роберта лезть в
холодную ванну или спать на досках, дабы испытать на своей шкуре, что
значит быть бедным?
Торн расхохотался.
- Кто же вам такое наплел о нас?
В этот момент лимузин резко затормозил. Они подъехали к разводному
мосту около Мичиган-авеню. Сигнальные звонки и сверкающие красные огоньки
на шлагбауме предупреждали: мост вот-вот разведут, чтобы пропустить судно.
Ричард выглянул в окно и узнал танкер, принадлежащий "Торн Индастриз".
Дорогу Торну пересекало его собственное судно.
Джоан Харт воспользовалась этой задержкой и внезапно повела атаку:
- Вы когда-нибудь встречались с Бугенгагеном?
- Нет, - ответил Торн, почувствовав, как резко сменила Джоан тактику.
- А вы знаете, что он был не только археологом? Бугенгаген был прежде
всего экзорцистом - изгоняющим Дьявола.
- Не понимаю, какое это имеет отношение к...
- Его скелет нашли при раскопках замка Бельвуар, - не обращая
внимания на реплику Ричарда, продолжала Джоан. - Вы об этом не знали?
- Ч_е_й_-_т_о_ скелет, мисс Харт. По-моему, официально его пока не
идентифицировали.
В голосе женщины звучала твердая уверенность.
- Там нашли два скелета, мистер Торн. Один - Бугенгагена, а второй -
молодого археолога по имени Майкл Морган. Майкл был моим женихом. Я
встречалась с ним в день их исчезновения.
Как раз в эту минуту шлагбаум был поднят, и Мюррей завел мотор. Торн
в бешенстве нажал кнопку переговорного устройства.
- Мюррей, подождите. Мисс Харт выходит.
Джоан скороговоркой выпалила:
- За неделю до своей гибели ваш брат прилетал в Израиль для встречи с
Бугенгагеном. А через несколько дней после его смерти Бугенгаген и Майкл
Морган были заживо похоронены. Вас не настораживает все это, мистер Торн?
"Ну вот, этого еще не хватало, - решил Ричард. - Сейчас она мне
выдаст, кто убил Кеннеди". Ледяным голосом он отчетливо произнес:
- Не заставляйте меня вышвырнуть вас, мисс Харт. Мы задерживаем
движение.
- А вы знаете, почему полиция застрелила вашего брата? - В дико
сверкающих глазах Джоан появилось какое-то безумие. - Вам известно
что-нибудь о кинжалах?
Мюррей вышел из машины и распахнул заднюю дверцу.
- Мне одно известно: вы напрасно тратите свое и мое время.
- Пожалуйста, выслушайте меня! - умоляла женщина. - Я долгие годы
потратила на изучение всего этого! Все сходится... и теперь...
Ричард застонал. Только не это. Он было решил, что призрачная
мистическая пелена вокруг гибели брата навсегда рассеялась. Не тут-то
было!
Мюррей грубо схватил Джоан за руку. Цепляясь за сиденье, она
воскликнула:
- Вы в смертельной опасности!
- Убирайтесь отсюда! И чтобы я вас никогда больше не видел! Ясно?
- Обратитесь к Христу! - воскликнула Джоан.
- Мюррей, ради Бога!
- Поверьте в Христа! - рыдала она.
Мюррей вытащил ее из машины и захлопнул дверцу. На улице Джоан
продолжала кричать:
- Ради _Б_о_г_а_! Только он может защитить вас! Взгляните же на стену
Игаэля, мистер Торн! Вглядитесь в лицо Сатаны и скажите наконец, чье это