внешне похожи.
Квиллерен расчесал усы, стараясь немного успокоиться, и
стал продумывать план действий. Двадцать четвертое декабря
будет трудным днем: вечером праздник, днем еще одна встреча с
главным редактором, обед с Арчем Райкером в пресс-клубе, а
утром -- тактический маневр, который поможет решить очередную
загадку Хламтауна.
Утром журналиста разбудили вспышки света. На кровати стоял
Коко и с видимым удовольствием чистил зубы о выключатель на
стене.
Квиллерен встал, открыл для котов банку гранулированного
мяса, побрился и оделся. Сообразив, что контора курьеров в
редакции уже открыта, позвонил и заказал курьера на одиннадцать
тридцать, не раньше и не позже.
-- Пошлите мне самого худого и замученного из всех,--
велел он диспетчеру.-- Желательно с сильной простудой или
насморком.
В ожидании Квиллерен перенес свои карандаши и бумагу,
скрепки и клей в аптекарский стол. В одном из ящичков он нашел
магнитофон Айрис и отнес его хозяйке.
-- Мне он больше не нужен,-- вздохнула миссис Кобб,
болезненно пытаясь улыбнуться.-- Я даже смотреть на него не
могу. Может быть, вам он пригодится для работы.
Прибывший юноша оказался неопрятным, истощенным и
страдающим коньюктивитом. Большинство курьеров "Бега"
соответствовали подобному описанию, но этот и впрямь
превосходил всех.
-- Ну и берлога! -- сказал курьер, осмотрев комнату
журналиста.-- Вы платите хозяевам, или газета -- вам, за то,
что тут живете?
-- Не умничай,-- ответил Квиллерен, доставая бумажник.--
Просто делай, что я говорю. Вот десять баксов. Иди в соседний
дом...
-- Елки, ну и коты! А они кусаются?
-- Только курьеров "Бега"... Теперь слушай внимательно.
Иди в антикварный магазин под названием "Немного старины" и
спроси, есть ли бляшки для лошадиной сбруи.
-- Чего?
-- Продавец сумасшедший, так что не обращай внимания на
то, что он скажет или сделает. И не дай ему понять, что знаешь
меня -- или что работаешь в "Беге". Просто спроси, есть ли
бляшки, и покажи деньги. И принеси мне то, что он тебе даст.
-- Бляшки для лошадиной сбруи! Вы, наверно, спятили!
-- Только не иди туда сразу. Поброди пару минут за углом,
и лишь потом отправляйся в "Немного старины"... И постарайся
выглядеть не слишком умным! -- крикнул Квиллерен вслед
уходящему курьеру, хотя в предупреждении не было необходимости.
В томительном ожидании журналист мерил комнату шагами.
Один из котов прыгнул на стол и подставил выгнутую спину,
Квиллерен рассеянно погладил ее.
Через пятнадцать минут посланец вернулся.
-- Десять баксов за эту фитюльку? Вы, наверно, рехнулись!
-- Наверное, ты прав,-- вздохнул Квиллерен, рассматривая
медный кружок.
Это была неудача, но щекочущее ощущение в усах говорило
журналисту, что он на правильном пути, и он не позволил себе
упасть духом.
Днем он встретился в пресс-клубе с Арчем Райкером и
подарил ему табачную жестянку, завернутую в страницу "Харперз
Уикли" 1864 года.
-- Это просто прелесть! -- сказал редактор.-- Но ты не
должен был так тратиться, Квилл. Черт побери, я ничего тебе не
купил! Но я плачу за обед.
После полудня Квиллерен провел целый час с главным
редактором, причем остался встречей доволен; потом отпраздновал
Рождество розовым лимонадом и печеньем в машбюро, появился на
импровизированном фуршете в фотолаборатории, где был
единственным трезвым участником, и, наконец, отправился домой.
До свидания с Мэри оставалось три часа. Квиллерен
перечитал главу о торговце наркотиками. В пять вышел из дома и
забрал два своих лучших костюма из хламтаунской химчистки. На
одежде был красный ярлычок.
-- Вы, наверное, что-то оставили в кармане,-- сказала
работница и, порывшись в ящике, нашла конверт с его именем.
Квиллерен посмотрел внутрь.
-- Спасибо! Огромное спасибо! Выпейте что-нибудь на
Рождество,-- и оставил доллар на чай.
В конверте была рулетка. Серебряная рулетка Мэри и
сложенный лист бумаги.
Ощупывая гладкую серебристую коробочку, журналист вернулся
к себе и выглянул из окна. Ранние зимние сумерки изо всех сил
старались, чтобы хлам на заднем дворе выглядел еще более
неопрятным, чем когда-либо. Среди прочего там стояли два
микроавтобуса -- серый и коричневый.
Во двор можно было попасть через магазин Коббов, но
Квиллерен предпочитал не сталкиваться с Айрис, поэтому вышел
через парадную дверь, завернул за угол и прошел к цели по
аллее. Бросив взгляд на окна соседних домов, он обмерил серый
микроавтобус. Так он и предполагал: результаты совпадали с
записанными на клочке бумаги. А когда Квиллерен обошел старую
машину, то нашел еще одно доказательство: у автомобиля Бена
отсутствовало левое переднее крыло.
Теперь журналист точно знал, что делать. Купив у Ломбардо
пол-литра лучшего бренди, он взбежал по ступенькам магазина
"Немного старины". Парадная дверь была открыта, но сам магазин
заперт.
Он зашел в "Древности".
-- Вы случайно не знаете, где Бен? -- спросил он у
Айрис.-- Я бы хотел с ним отпраздновать Рождество.
-- Наверное, в детской больнице,-- ответила миссис Кобб.--
Он там каждый год изображает Санта Клауса.
Наверху журналиста ждали коты. Оба сидели посреди комнаты
с напряженным выражением, которое означало: "Мы хотим кое-что
сказать". Они смотрели пристально: Юм-Юм прямо перед собой,
напрягая чуть-чуть косые глаза, Коко -- на лоб Квиллерена.
Речь шла не об ужине, понял журналист. Здесь было что-то
поважнее.
-- В чем дело? -- спросил он.-- Что вы желаете сказать?
Коко повернул голову и посмотрел на маленький блестящий
предмет, лежавший на полу рядом со шкафом.
-- Что это? -- выдохнул Квиллерен, хотя в ответе не
нуждался. Он знал, что это такое.
Газетчик поднял кусочек серебристой бумаги и поднес к
лампе. С первого взгляда фольга казалась оберткой от
жевательной резинки, но он действительно заранее знал, что это
не так. Аккуратный прямоугольничек фольги шириной с карандаш и
толщиной с лезвие бритвы.
Когда Квиллерен начал открывать пакетик, Коко вспрыгнул на
стол. Изящными шоколадными лапками кот переступил через
карандаши, скрепки, пепельницу, пачку табака, рулетку и
аккуратно нажал на зеленую кнопку портативного магнитофона
Айрис.
-- Хррр... сссс... хррр... сссс...
Квиллерен ударил по красной кнопке и выключил храп
покойного. И услышал за дверью тяжелые шаги.
По лестнице, хватаясь за перила, с трудом поднимался Санта
Клаус.
-- Заходите, отпразднуем,-- пригласил Квиллерен.-- У меня
бутылка отличного бренди.
-- Достойный джентльмен, я готов! -- отвечал Бен.
Он двинулся в комнату, шаркая огромными черными сапогами,
отороченными искусственным мехом. Глаза Бена остекленели, от
него разило перегаром: он явно не спешил домой из детской
больницы.
-- Хо-хо-хо! -- заметил и добродушно поприветствовал
Николас котов.
Юм-Юм взлетела на книжный шкаф, а Коко не сдвинулся с
места и вперил в гостя злобный взгляд.
-- С Р-р-рождеством! -- прогрохотал Санта Клаус.
Коко взъерошил шерсть, выгнул спину и распушил хвост,
прижал уши, оскалился и зашипел. Потом вспрыгнул на стол и стал
оттуда наблюдать за происходящим -- с явным неодобрением, судя
по ушам и усам. Наблюдательный пост был выбран с умом: хорошо
видны мягкое кресло, в котором Квиллерен пьет кофе, качалка,
где Бен смакует бренди, и чайный столик с тарелкой копченых
устриц.
Журналист медленно проговорил:
-- Давайте выпьем за нашего старого друга Кобба, где бы он
ни был.
Бен взмахнул стаканом.
-- За вероломного подлеца!
-- Вы хотите сказать, что не принадлежали к числу
почитателей нашего покойного хозяина?
-- Добро есть зло, а зло -- добро,-- отвечал старый актер.
-- Хотел бы я знать, что произошло той ночью в доме
Элсворта. У Кобба был сердечный приступ или он поскользнулся на
ступеньках? Знаете, ведь к его ботинкам мог прилипнуть снег. В
ту ночь шел снег, правда?
От Бена, погрузившего нос в стакан, ответа не последовало.
-- То есть, где-то после полуночи,-- не унимался
Квиллерен.-- Вы не помните? Разве не шел снег? Вы выходили из
дома в ту ночь?
-- О, шел снег, дул ветер... Дул ветер, и шел снег,--
ответил Бен с соответствующими гримасами и жестами.
-- На следующий день я пошел в дом Элсворта и увидел под
машиной Кобба чистую землю. Значит, когда он обчищал дом, шел
снег. Самое интересное, что в то же время там была другая
машина. На снегу остались ее контуры, и по ним было видно, что
у машины нет левого крыла.
Квиллерен замолчал и всмотрелся в лицо Бена.
-- Беда, ты на пороге! -- произнес тот с таинственным
видом.
Журналист тщетно пробовал разные подходы. Старый лицедей
оказался лучшим актером, чем он. Квиллерен посматривал на часы:
еще нужно было побриться и переодеться перед тем, как зайти за
Мэри.
Он попытался еще раз.
-- Интересно, правда или нет,-- начал он,-- что старый
Элсворт спрятал деньги...
Его прервал доносившийся со стола шум:
-- Хррр... сссс... хррр...
-- Коко! Брысь! -- вскричал он, и кот одним прыжком
соскочил на пол и взлетел на камин.
-- Если верно, что в старом доме спрятано сокровище,--
продолжал Квиллерен,-- и Кобб нашел его...
Магнитофон не унимался:
-- Хррр... сссс... ф-ф-фршт!
-- И, может быть, кто-то видел и прикончил Си Си...
Квиллерен лениво развалился в кресле, пристально наблюдая
за Беном, и ему показалось, что глаза актера забегали -- не
совсем характерное для Николаса выражение.
-- Возможно, кто-то столкнул Кобба с лестницы и забрал его
находку...
-- Хррр... фффршт! -- повторял магнитофон.
Потом:
-- Гррммпф!
Потом шипение пустой ленты.
Потом:
-- Втирал мне очки, ты, старый дурак... Я знаю, в чем
дело... Думаешь, тебе все с рук сойдет... Только через мой
труп!
Это был голос Кобба. Квиллерен резко выпрямился.
Магнитофон продолжал:
-- Эти бедолаги, что сюда приходят... Медные бляшки, как
же!.. Знаю, откуда у тебя товар... Ты, обчищаешь "Гаррик"? Не
смеши!..
Бен уронил стакан и вылез из качалки.
-- Нет! -- вскричал Квиллерен, вскакивая и бросаясь к
столу.-- Я должен это услышать!
Магнитофон не унимался:
-- Я тут пашу за три вшивых бакса в час, а ты получаешь
десять за пакетик...
Журналист посмотрел на магнитофон с восторгом и
торжеством.
Тот продолжал:
-- Но на этом все!.. Ты возьмешь меня в долю, Бен,
воображаемого преследователя. На завтрак журналиста ждала
Квиллерен уголком глаза заметил, как за спиной мелькнуло
что-то красное. Оно двинулось к камину, и журналист обернулся
как раз вовремя, чтобы заметить, как Бен в красном одеянии
Санта Клауса тянется за кочергой. По пути Николас опрокинул
чайный столик с устрицами.
Не сводя глаз с красного костюма, Квиллерен протянул руку
к стулу и схватил его за спинку. Но в руках остались только две
дощечки: спинка дохлого стула развалилась.
Мгновение мужчины стояли лицом к лицу: Бен опирался о
камин и размахивал кочергой, Квиллерен сжимал в руках
бесполезные деревяшки. И тут в игру вступил железный герб. Он
упал с камина прямо на шею Бена. Кочерга взлетела в воздух,
журналист быстро пригнулся, поскользнулся на устрице и с
грохотом приземлился на правое колено.
Действующие лица застыли в немой сцене: Санта Клаус