доктор? - спросил он Мака.
Мак все еще не мог опомниться после головокружительного
перелета в Лондон. События следовали друг за другом слишком
быстро, и его уму было не под силу охватить их разом - все
путалось и мешалось в голове Мака, которому не дали ни часа
отдыха после флорентийского эпизода. Немало хлопот и неудобств
доставляла Маку его одежда, подобранная не по размеру.
Мефистофель на этот раз сам занялся подбором костюма для
своего героя: он переодел Мака во время их волшебного
путешествия во времени и пространстве, но, имея в запасе
слишком мало времени, сделал это весьма небрежно. Мефистофель
подтолкнул своего рассеянного спутника к свободной кабинке на
две персоны. Мак, заметив, что трактирщик глядит на него,
очевидно, ожидая приказаний, очнулся от грез.
- Мальвазия?.. Прекрасно,- сказал он.- Хозяин, я,
кажется, заметил пирог с дичью у вас на полке буфета.
- Да, сэр. Так оно и есть, сэр.
- Принесите нам две порции,- распорядился Мак, бросая
взгляд на Мефистофеля: ему казалось, что, вдобавок ко всем
неудобствам при путешествии в Лондон, его забыли покормить
перед отправлением.
- Да, и еще полкаравая пшеничного хлеба,- прибавил
Мефистофель с любезной улыбкой.- Скажите, любезнейший, не
заходил ли к вам сегодня утром ученый доктор Джон Д?
- Ах, сэр, как вам сказать, сэр... Его еще не было, но он
обязательно заглянет к нам, ведь сегодня у нас есть рыбный
пирог и картофельное пюре - его любимые кушанья. Он вряд ли
сможет уйти, не отведав этих блюд, тем более, что он скоро
уедет в Богемию, ко двору тамошнего короля - если, конечно,
верить тому, что говорит кумушка Молва.
- Гм... Если вы водите дружбу с этой кумушкой, любезный,
то спросите у нее, насколько сурово мы с приятелем обходимся с
нерасторопными трактирщиками, забывающими о деле за болтовней.
- Слушаю, господин. Я сам пригляжу, чтобы вам немедленно
подали завтрак,- сказал трактирщик и громко крикнул: - Полли!
Накрывай стол для этих господ, да поживее!
И он вернулся к своей стойке; из заднего кармана его
широких панталон высовывался край ветоши, которой он чистил
посуду.
- Где мы? - спросил Мак, когда они с Мефистофелем
остались одни.- И почему с нами нет Маргариты?
- Я оставил ее в моей приемной в Лимбе,- ответил
Мефистофель.- Для того, что вам предстоит совершить сегодня,
присутствие женщины вовсе не понадобится. Что касается вашего
первого вопроса, я с удовольствием отвечу на него. Мы в
Лондоне, в году 1588. Этот год был богат событиями для Англии,
а также и для вас...
- Для меня? - воскликнул удивленный Мак.- Почему?
- Потому, что сегодня состоится премьера одной пьесы,
посвященной вам. Я имею в виду "Трагическую историю доктора
Фауста", разыгранную труппой графа Ноттингемского, с
бесподобным Эдвардом Аллейном в главной роли. Возможно, вы уже
смогли кое-что об этом узнать, занимаясь опытами по спирито-
некромантической магии<<57>> в Кракове.
- О, да,- произнес Мак с важностью - ему очень хотелось
показать перед Мефистофелем свою ученость, и, похоже, на сей
раз ему представился подходящий случай.- Конечно, я знаю о
ней. Это самая известная пьеса обо мне. И вы перенесли меня в
Лондон, чтобы я мог присутствовать на премьере. Как это
любезно с вашей стороны, дорогой Мефистофель!
Мефистофель приподнял одну бровь - очевидно, реплика Мака
сильно удивила его.
- Однако... Я перенес вас сюда отнюдь не затем, чтобы вы
глазели на сцену, сидя в партере, и вместе с остальной
публикой аплодировали красивой лжи, на которую все поэты
большие мастера. Здесь вас ждет важное дело.
- Хорошо,- сказал Мак,- я готов. По правде говоря, я
догадывался, что эта премьера - не единственный повод для
такого далекого путешествия. Итак, что мне предстоит сделать?
- Слушайте же,- ответил адский дух - и тут же вынужден
был умолкнуть, потому что к ним подошла служанка с подносом в
руках. На подносе лежали два куска пирога, фаршированные мясом
перепелок, полкаравая хлеба из овсяной муки, и стоял кувшин с
мальвазией - обыкновенным vin ordinaire<<58>> из Бордо.
Впрочем, вряд ли можно было ожидать лучшего от простого
лондонского трактира в то тревожное время, когда испанский
флот подошел к британским берегам<<59>>, когда в столице
Англии свирепствовала чума, а герцога Гиза, засевшего в
Схвенингене со своими тридцатью тысячами воинов, отделял от
Англии только пролив Ла-Манш.
Мак и Мефистофель принялись за еду; аппетит у обоих был
отменный, и вскоре на подносе не осталось ничего, кроме
опорожненного кувшина. Тогда Мефистофель отодвинул от себя
пустую тарелку и негромко произнес:
- Итак, выслушайте меня, доктор. Речь пойдет о том, что
вам предназначено совершить.
- Я весь внимание,- ответил Мак.
- Автор этой пьесы - Кристофер Марло,- начал
Мефистофель.- Само собой разумеется, он будет присутствовать
на премьере. По окончании спектакля - который, к слову
сказать, будет иметь небывалый успех - Марло встретится с
одним человеком, с которым у него произойдет весьма важный
разговор.
- Ага! - многозначительно произнес Мак, хотя он и не
понимал, к чему Мефистофель ведет свою речь.
- Этого человека зовут Томас Вальсингам. Они с Марло
старые приятели. Отец Томаса, Сэр Фрэнсис, занимает должность
первого министра королевы Елизаветы. Будучи помощником
королевы во всех ее делах, он возглавляет секретную службу и
держит в своих руках нити всех крупных интриг, которых немало
было начато в этот грозный для Европы год.
- Вальсингам... Так, так, так. Я запомнил,- сказал Мак,
пытаясь ухватиться хоть за какую-то определенную информацию, с
таким трудом выловленную им из слов Мефистофеля.- И что же я
должен сделать с этим человеком? Убрать его? Обчистить?
Припугнуть? Вообще-то грабежи и разбой - не прямая моя
специальность, но уверяю вас...
- Нет, нет! - остановил его Мефистофель, весьма
озадаченный такой реакцией собеседника.- Вам не придется иметь
дело с Вальсингамом. Слушайте дальше.
- Да-да, я слушаю.
- Вальсингам предложит Марло вновь вернуться на секретную
службу, которую тот оставил несколько лет тому назад. И Марло
согласится. Таковы факты. Это приведет поэта к преждевременной
смерти. Ваша задача заключается в том, чтобы разыскать Марло
сразу после его разговора с Вальсингамом и убедить его ни в
коем случае не соглашаться на полученное предложение.
- Ладно, я уговорю его,- кивнул Мак.- Да, кстати,
насколько хорошо этот Марло владеет оружием? Мне самому не
помешало бы вооружиться перед таким делом... Вы случайно не
знаете, нельзя ли раздобыть крепкую дубину где-нибудь
поблизости?
- Дубину?.. Да вы что?! И не подумайте! - воскликнул
шокированный Мефистофель.- Никому еще не удавалось силой
заставить Марло сделать что-нибудь. Слова, впрочем, тоже мало
помогали... Нет, здесь нужно действовать по-другому. Вот что я
вам скажу. После премьеры вы откроете Марло те печальные
последствия, к которым приведет его согласие служить шпионом
Вальсингама.
- И каковы же будут эти последствия?
- Через пять лет, 30 мая 1593 года, Марло пойдет в
трактир в компании трех господ: Ингрэм Фрайзер, Роберт Поли и
Николас Сирс. Имея улики, свидетельствующие об их действиях в
пользу Генриха Третьего, короля Франции, он попытается убедить
их добровольно выдать своих сообщников и предстать перед
Тайным Советом, отдав себя на милость ее величества. Эти люди
поднимут его слова на смех; разгорится ссора. Не желая
оставлять в живых столь опасного свидетеля, трое французских
агентов схватят его, и Марло погибнет от предательского удара
кинжалом или шпагой. Затем они распустят слух, что эта смерть
явилась результатом нелепой трактирной драки: будто Марло ни с
того ни с сего набросился на одного из них, Фрайзера, со
шпагой; вынужденный защищаться, тот нечаянно нанес ему
смертельную рану. Таким образом Англия и весь мир потеряют
одного из самых выдающихся поэтов. Марло убьют, когда ему
будет всего двадцать девять лет. А сколько прекрасных
произведений мог бы он написать, если бы не эта нелепая
трагическая случайность!
- Я понял,- сказал Мак.- Итак, вы хотите продлить жизнь
этому Марло?
- О, я никогда не осмелился бы утверждать, что _я_ этого
хочу,- возразил Мефистофель.- Это всего лишь предположение, и
изложенный мною план - один из возможных вариантов действий
для вас.
- Да, но вы наметили для меня четкий план действий, разве
не так?
- Вы приведете его в исполнение только если сами того
захотите,- пожал плечами Мефистофель.- Есть и другой вариант.
Вы можете украсть волшебное зеркало у доктора Д. Вы ведь
слышали о докторе Д, знаменитом ученом-маге, не правда ли?
- Разумеется, слышал,- ответил Мак,- только сейчас как-то
не могу точно припомнить...
- Доктор Д,- пояснил Мефистофель,- знаменитый английский
алхимик, чародей и некромант.- Его имя люди не произносят
полностью, боясь навлечь на себя беду. Он один из величайших
магов - таких, как всемирно известные Альберт Магнус и
Корнелий Агриппа. Многие могущественные владыки прибегали к
помощи и советам прославленного мудреца. Сама Елизавета
Английская поручила ему составить ее гороскоп - а ведь эта
королева известна своим практичным, трезвым умом, которому
чужды всяческие суеверия. Так вот, доктор Д собирается
покинуть Англию. Он вскоре уедет в Богемию, ко двору Рудольфа
Второго, и, конечно, возьмет с собой волшебное зеркало. Вы
должны каким-то способом добыть это зеркало.
- Да чего я в нем не видел, в этом волшебном зеркале?
Зачем оно мне?
- Ну, например, оно может помочь вам в разговоре с
Кристофером Марло. Люди редко верят на слово незнакомцам, а с
помощью этого зеркала вы сможете доказать правдивость своих
слов. Пусть Марло заглянет в волшебное зеркало и узрит в нем
свое будущее, увидит, к чему приведет его согласие стать
помощником Вальсингама. Я думаю, зрелище собственной смерти
повлияет на него, как бы он ни был упорен и тверд... Итак, вы
поняли все, что я сказал вам?
- Кажется, понял,- сказал Мак.- Осталось только одно. Как
мне добыть волшебное зеркало?
- Ну, знаете, дорогой мой,- ответил Мефистофель,- я не
могу делать за вас _всю_ работу. Надо же и самому иногда
соображать. Попросите у доктора Д это зеркало. Если он
заупрямится, дайте ему вот это...
Мефистофель вынул из кармана небольшой предмет,
завернутый в носовой платок алого шелка, и протянул его Маку.
Затем поднялся со стула, заворачиваясь в свой длинный черный
плащ:
- Прощайте, Фауст, я буду ждать, когда вы выполните свое
задание.
И он поднял руку, собираясь щелкнуть пальцами, чтобы
исчезнуть. Но Мак остановил духа тьмы, вцепившись в его рукав.
- Что еще? - раздраженно спросил Мефистофель.
- Счет за завтрак,- сказал Мак.- Если ваше
высокодемонородие не затруднит оплатить его...
- Разве у вас нет с собой денег?
- Мне они еще могут понадобиться. Несколько лишних монет
не помешают, во всяком случае. Никогда точно не знаешь, что
ждет тебя впереди, - особенно когда приходится выполнять такие
непростые поручения.
Мефистофель швырнул на стол горсть серебра и снова поднял
руку, но, подумав мгновение, снова опустил ее, очевидно,
вспомнив недавние пререкания с трактирщиком из-за своего
неожиданного появления в зале. Он не спеша вышел из трактира;
оглянувшись по сторонам, свернул в узкий глухой переулок, где