Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Конан 1-33

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 303 304 305 306 307 308 309  310 311 312 313 314 315 316 ... 500

     Под подписью, сделанной  красными  чернилами,  был  нарисован  силуэт
ястреба.
     - Тем не менее ты идешь следом, - сказал Конан, возвращая пергамент.
     - Конечно, - ответил Ордо. Он тщательно спрятал письмо в мешок. -  Но
что это за разговоры насчет того, чтобы уехать в Офир? Гариан  со  дня  на
день сделает тебя знатным господином...
     - Я припомнил слепого предсказателя из "Зарезанного Быка", -  ответил
киммериец.
     - Того старого  дурака?  Говорил  я  тебе,  встреться  лучше  с  моим
знакомым астрологом!
     - Все, что он говорил, оказалось правдой, - спокойно возразил  Конан.
- Женщина сапфиров и золота -  Сулария.  Женщина  изумрудов  и  рубинов  -
Карела. Они обе были готовы посмотреть, как я умру. И причины-то у  каждой
как раз такие, что он называл. Да и все остальное старик  не  наврал...  А
помнишь, как он закончил?
     - Ну и как? - спросил Ордо.
     - Спаси трон, спаси короля, убей короля - или погибнешь.  Что  бы  ни
случилось сейчас, что бы ни случилось потом, сумей угадать, когда настанет
время исчезнуть. Он также предупреждал,  чтобы  я  опасался  благодарности
королей. Немного поздновато, но теперь я принимаю все это близко к сердцу.
     Оглядываясь по сторонам на мраморные колонны  и  алебастровые  стены,
одноглазый фыркнул.
     - А что плохого в такой благодарности? Чего тут опасаться?
     - Короли - единоличные правители, - объяснил  ему  Конан.  -  Чувство
благодарности лишает их полновластия. Ставлю сколько угодно, это  воистину
так! Какой  лучший  способ  избавиться  от  благодарности?  Избавиться  от
человека, которому обязан. Теперь понимаешь?
     - Ты рассуждаешь, как философ, - проворчал Ордо.
     Конан откинул голову и расхохотался:
     - Боже упаси!
     - Командир, - подходя сзади, сказал Махаон, - все люди  на  конях.  У
каждого при седле  -  мешок  награбленного.  Только  до  сих  пор  мне  не
приходилось  слышать,  чтобы   кто-нибудь   приказывал   разграбить   свой
собственный дворец...
     Конан встретился взглядом с Ордо без лишних эмоций.
     - Возьми здесь все, что тебе понравится, старина, только не мешкай.
     Варвар протянул руку, и одноглазый пожал ее. Этот обычай они переняли
на востоке.
     - Прощай, Конан из Киммерии, - хрипловато  сказал  Ордо.  -  Выпей  в
преисподней за меня, если попадешь туда первым.
     - Прощай, Ордо из Заморы. И ты тоже выпей, если окажешься первым.
     Большими шагами киммериец  вышел  из  дворца,  даже  не  взглянув  на
Ариану. Что ж! Она сделала выбор.
     За дворцом варвара ждал Свободный Отряд. Оставшиеся в живых  двадцать
человек. Все вооружены и на конях. Конан вскочил в седло.
     Странный  финал,  думал   киммериец.   Убегать   таким   образом   от
предложенного богатства. А две женщины? Он был бы рад, если бы хоть  одна,
хоть другая скакала бы сейчас рядом с ним. Но ни одна из них не пожелала.
     Само по себе это было для Конана очень странно. Однако,  напомнил  он
себе, в Офире достаточно  женщин.  И,  по  слухам,  там  тоже  неспокойно.
Значит, его отряд не останется без работы.
     - Мы отправляемся в Офир, - скомандовал Конан и быстро поскакал через
ворота впереди Свободного Отряда. Он не оглянулся...




                              Спрэг ДЕ КАМП

                                КОНАН-ВОИН



     После событий, перечисленных в повести "По ту сторону Черной Реки", в
книге  "Конан-воин"  Конан  быстро  возвышается  в  Аквилонской  армии.  В
качестве генерала он разбивает пиктов в большой  битве  при  Велитриуме  и
кладет конец заговору. После этого он  возвращается  в  столицу  Тарантию,
чтобы там его чествовали как героя. Однако там  его  появление  возбуждает
недоверие и ревность испорченного и  безрассудного  короля  Нумедидеса.  В
вино Конана добавляют снотворное и,  оглушенного,  его  тащат  в  железную
башню, где его держат в плену и приговаривают к  смерти.  Но  у  северного
варвара в Аквилонии есть не только враги. Его друзья помогают ему бежать и
дают  ему  хорошего  коня  и  крепкий  меч.  Вернувшись  на  границу,   он
обнаруживает, что его боссонские отряды рассеяны по всей стране, а за  его
голову назначена цена. Он переплывает  Реку  Гром  и  через  мрачные  леса
Страны пиктов пробираетоя к отдаленному океану.



                            ГЛАВА 1. РАСКРАШЕННЫЕ

     Только что поляна была пуста, а  теперь  на  ее  краю  возле  густого
кустарника стоял мужчина, напрягая все свои органы чувств и  контроля.  Ни
один звук не предупредил о его появлении, но птицы,  греющиеся  на  теплом
солнечном свете, перепугались его внезапного возникновения  и  возбужденно
галдящей стаей суетливо взмыли вверх.  Мужчина  наморщил  лоб  и  поспешно
оглянулся назад, откуда он только что пришел, испугавшись, что  охваченные
паникой птицы могут выдать его присутствие. Потом  он  осторожными  шагами
пересек поляну.
     Несмотря  на  свою  огромную,  мощную  фигуру,  мужчина  двигался   с
уверенной гибкостью леопарда. Кроме набедренной повязки на его бедрах,  на
нем  больше  ничего  не  было.  Его  кожу  покрывали  следы   царапин   от
прикосновения к  колючкам  и  грязь.  Его  мускулистая  правая  рука  была
перевязана коричневой, заскорузлой тряпицей, Лицо под растрепанной  гривой
черных волос выражало напряжение и утомленность, а его глаза горели как  у
раненого дикого  волка.  Быстро  спеша  по  узкой  тропинке,  пересекающей
поляну, он немного прихрамывал.
     Пройдя примерно половину пути, он внезапно остановился, и мягко,  как
кошка, оглянулся назад, услышав позади  себя  в  чаще  леса  пронзительный
крик. Крик звучал словно завывание волка, но он знал,  что  это  не  волк,
потому что он был киммерийцем, и узнавал голоса леса,  как  цивилизованный
человек умеет распознавать голоса своих друзей.
     Ярость  сверкнула  в  его  налитых  кровью  глазах,  когда  он  снова
повернулся и побежал дальше по извилистой тропе, которая пролегала по краю
поляны, мимо густого, пышно заполнившего все пространство между деревьями,
кустарника. Между ним и тропой  лежал  глубоко  погрузившийся  в  покрытую
травой землю покореженный ствол дерева. Увидев его, киммериец  остановился
и оглянулся назад, через поляну. Неопытный взгляд, нетренированный глаз не
заметил бы здесь никаких признаков того, что здесь только  что  проходили.
Однако для его, хорошо знакомых с дикой природой глаз следы эти были четко
видны. И  он  знал,  что  его  преследователи  тоже  без  труда  прочитают
оставленный им след. Он беззвучно зарычал, как  загнанный  зверь,  готовый
вступить в отчаянную борьбу не на жизнь, а на смерть.
     Стремительно, и с подчеркнуто наигранной беспечностью, он  ступил  на
траву, притаптывая, тоже намеренно, тут  и  там  зеленые  стебли.  Однако,
достигнув задней части ствола, он вспрыгнул на него,  повернулся  и  легко
побежал назад. Коры на стволе давно уже не было, и на голой  древесине  не
оставалось никаких следов. Никакой, даже самый  острый  глаз  не  смог  бы
различить, что этот человек вернулся назад. Добравшись до  самого  густого
кустарника, он, подобно тени, скользнул в заросли и исчез в  чаще,  Позади
него не шевельнулся ни один листок.
     Время тянулось очень медленно. Серые белки снова беззаботно  занялись
своими делами на деревьях,  а  потом  внезапно  притихнув,  попрятались  в
ветвях. На поляну снова кто-то  вышел,  двигаясь  также  бесшумно,  как  и
киммериец. Появились трое мужчин. Они были  темнокожими,  приземистыми,  с
мускулистой грудью  и  сильными  руками.  На  них  были  расшитые  бисером
набедренные повязки, а в их черных волосах были воткнуты  перья  орла.  Их
тела были разрисованы сложными узорами, а  в  руках  у  них  было  обычное
оружие, изготовленное из кованой меди.
     Они осторожно оглядели поляну, потом, готовые  к  внезапному  прыжку,
двигаясь вплотную друг к другу,  пригнувшись  словно  леопарды,  вышли  из
кустарника и нагнулись над тропой. Они  передвигались  по  следу,  который
оставил за собой киммериец. И это было непросто даже для  легавой  собаки,
Они  медленно  крались  вдоль  поляны.  Тут  первый   из   преследователей
остановился,  что-то  пробормотал  и  указал  своим   копьем   с   широким
наконечником на примятую  зелень  травы  в  том  месте,  где  тропа  вновь
сворачивала в лес. Его товарищи тот час же замерли, и  их  глаза-бисеринки
стали жадно обшаривать плотную стену леса. Но их жертва спряталась хорошо.
Наконец они снова тронулись в путь, на этот раз быстрее, чем  прежде.  Они
шли по слабым, едва заметным следам которые, казалось, показывали, что  их
жертва от усталости и отчаяния стала неосторожной.
     Едва они миновали то место, где тропа совсем близко подходила к  чаще
буйных кустов, как киммериец  бесшумно  выпрыгнул  откуда-то  позади  них,
крепко сжимая оружие, которое он  вытащил  из-за  набедренной  повязки:  в
левой руке кинжал с длинным отточенным медным лезвием и с секирой с медной
рубящей частью -  в  правой.  Нападение  было  настолько  стремительным  и
неожиданным, что у идущего последним пикта не оставалось никаких шансов на
спасение, когда киммериец безжалостно вонзил  ему  кинжал  между  лопаток.
Клинок вошел в сердце прежде, чем пикт  вообще  понял,  что  он  подвергся
нападению.
     Оба других пикта обернулись с быстротой  моментально  захлопывающейся
ловушки, однако за это время киммериец успел вытащить кинжал из тела своей
первой жертвы и замахнулся правой  рукой  с  зажатой  в  ней  смертоносной
секирой. Второй пикт повернулся, когда секира взвилась вверх и  обрушилась
на него, расколов ему череп.
     Оставшийся в  живых  пикт-предводитель  схватил  алое  медное  острие
своего орлиного пера и с невероятной быстротой  напал  на  киммерийца.  Он
бросил острие в грудь киммерийца,  когда  тот  вырывал  секиру  из  головы
убитого. Киммериец умело воспользовался своим недюжинным умением  и  умом,
равно как и оружием  в  каждой  своей  руке.  Обрушившаяся  на  последнего
противника секира отбросила острие врага в сторону, а кинжал в  его  левой
руке распорол раскрашенный живот снизу доверху.
     Сломавшись пополам и истекая кровью пикт издал ужасный вопль. Это  не
был крик страха  или  боли,  это  пронзительно  звучал  крик  удивления  и
звериной ярости. Дикий вой множества глоток ответил ему издалека к востоку
от поляны. Киммериец пригнулся, как загнанный волк с оскаленными зубами, и
смахнул пот с лица. Из-под повязки на его  левой  руке  противно  сочилась
кровь.
     Сдавленно бормоча неразборчивые проклятия, он  развернулся  и  быстро
побежал на запад. Он больше не старался скрыть свои следы, однако бежал со
всей  быстротой  своих  длинных  ног,  черпая  силы  из  глубокого,  почти
неистощимого  резервуара  своей  выдержки   и   выносливости,   что   было
компенсацией, данной природой за его  варварский  образ  жизни.  Некоторое
время позади него сохранялась тишина,  потом  с  того  места,  которое  он
совсем недавно покинул, раздались резкие, демонические  вопли.  Итак,  его
преследователи обнаружили убитых. Впрочем, киммерийцу не хватало  дыхания,
чтобы проклинать кровь, капающую из вновь открывшейся раны, и  оставляющую
позади него четко различимый след, который мог бы прочесть и  ребенок.  Он
надеялся, что эти  три  пикта  были  последним  военным  отрядом,  который
преследовал его на протяжении вот уже сотни миль. И при этом он знал,  что
эти волки в человеческом образе никогда не оставляют кровавого следа.
     Теперь снова восстановилась тишина. Это означало, что  они  бегут  за
ним, а он не мог остановить кровь, которая выдавала его путь.
     Западный ветер бил его по лицу. Он нес с собой просоленную влагу. Это
удивило его. Он приближался к морю, значит  преследование  длится  намного
дольше, чем он думал.
     Однако скоро погоня приблизится к концу. Даже его  жизненная  сила  и
способность к выживанию, волчья способность,  истощались  от  непрерывного
напряжения. Дыхание с трудом вырывалось из его горла, в боку остро кололо.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 303 304 305 306 307 308 309  310 311 312 313 314 315 316 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама