Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 390.95 Kb

Имя мне - легион

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 34
За этой секцией периметра сразу очень крутой обрыв.
     - Это как-то осложняет дело?
     - Нет, - сказал он, - разве что  вся  секция  разрушится  или  что-то
снесет ее вниз. Тогда нам осталось взять  якорь  и  подцепить  туда  новый
агрегат из запасных вместо провалившегося в расщелину. Это  было  бы  лишь
немногим больше. Я покажу тебе эту работу на агрегате, который мы заберем.
     - Хорошо.
     Вскоре к нам присоединился Бартелми. Он и Дэвис, который тоже пошел с
нами, помогли донести все собранное  оборудование.  А  двадцатью  минутами
позже мы тронулись в путь.


     Лебедка  была  снаряжена:   к   ней   прицепили   акулью   клетку   и
декомпрессионную камеру, так что получилось нечто вроде  тандема  в  таком
вот порядке. Пол и я повели агрегат вниз,  поглядывая,  чтобы  провода  на
выходе не запутались, и освещая все вокруг во время  спуска.  Мне  еще  ни
разу не приходилось пользоваться декомпрессионной камерой, но  я  находил,
что было очень удобно иметь ее внизу, если учитывать,  что  у  предстоящих
работ могут быть неприятные следствия. Было приятно сознавать, что если  я
буду  ранен,  то  смогу  добраться  до  нее,  просигналить,  и  меня   без
промедления доставят  прямо  наверх,  не  останавливая  для  декомпрессии:
глубинное давление  будет  снижаться  в  этом  колоколе  по  ходу  дела  и
постепенно дойдет до нормального, пока меня будут волочь в амбулаторию  на
острове. Славные мыслишки.
     Мы установили клетку на дне неподалеку от агрегата, который находился
на месте и без видимых повреждений, а затем всплыли над ним парой  фатомов
дальше и восточнее, осветив  его.  Мы  действительно  находились  на  краю
ущелья. Пока Пол проверял ультразвуковой генератор, я двинулся  поближе  к
краю и направил вниз луч своего фонарика.
     Выступающие каменные  пики  и  извивающиеся  трещины.  Рефлекторно  я
отпрянул от края бездны и повернул фонарь в сторону. Но затем  вернулся  и
стал наблюдать за работой Пола.
     Десять  минут  отняла  у  него  операция  освобождения  агрегата   от
креплений. И еще пять - поднять его на проводах.
     Немного погодя, периодически поводя  лучами  фонарей,  мы  обнаружили
сменный агрегат, спускающийся сверху. Мы подплыли, чтобы встретить  его  и
подвести к месту. В этот раз Пол предоставил возможность поработать мне. Я
показал знаками, что хочу это сделать, и он написал на  грифельной  доске:
"Давай, погляжу, на что ты способен".
     Я принялся монтировать новый агрегат,  и  это  отняло  у  меня  минут
двадцать. Он проверил работу, похлопал меня по плечу  и  кивнул.  Я  начал
было подключать систему, но остановился и посмотрел на него.  И  он  подал
мне знак продолжать работу.
     Это заняло всего несколько минут, и когда я закончил, то почувствовал
удовлетворение от того, что сейчас на  далекой  станции  на  панели  снова
загорится огонек. Я повернулся, чтобы дать знак, что работа сделана и  что
можно оценить ее и восхищаться.
     Но напарника со мной больше не было.
     На несколько секунд я застыл,  уставившись  в  пустоту.  Затем  начал
водить вокруг лучом фонаря.
     Нет. Нет. Ничего...
     Чувствуя, как нарастает во мне панический страх, я  двинулся  к  краю
бездны и нагнулся над ней с фонарем в руке. По  счастью  Пол  двигался  не
слишком быстро. Но он действительно направлялся ко дну. Я ринулся  за  ним
со всей	скоростью, на какую только был способен.
     Азотное опьянение,  гроза  водолазов  или  "восторг  пустоты"  обычно
поражает на глубинах  до  двухсот  футов.  Мы  спустились  где-то  на  сто
семьдесят, не более, но Пол определенно демонстрировал  симптомы  азотного
опьянения.
     Позаботившись о собственном самочувствии, я догнал  его,  схватил  за
плечо и повернул назад. Через стекло его шлема я  разглядел  то  блаженное
выражение, которое было написано на лице Пола.
     Взяв его за руку и плечо, я потащил его  назад,  буксируя  за  собой.
Несколько секунд он следовал за мной, не сопротивляясь.
     Затем он стал бороться со мной. Я предвидел эту возможность и  принял
позицию из дзю-до "квансецу-вазе", но очень быстро обнаружил,  что  дзю-до
не особенно годится под водой,  особенно  когда  клапаны  баллона  слишком
близки к  вашей  маске  или  загубнику.  Я  отворачивал  голову  подальше,
откидывал ее назад. На некоторое время я утратил  возможность  тащить  его
назад таким способом. Но я не отказался от своих приемчиков. Если  бы  мне
только удалось поддержать его чуть дольше и не  допустить,  чтобы  азотное
опьянение поразило самого меня, то я получил бы преимущество -  я  в  этом
уверен. Кроме всего прочего,  у  него  пострадала  не  только  координация
движений, но и способность к мышлению.
     В конце концов я дотащил его до  агрегата  -  бурная  лавина  пузырей
рванулась из воздушного шланга, когда  он  выплюнул  загубник  и  не  было
способа вернуть его обратно без того, чтобы не отпустить самого  водолаза.
Впрочем, может быть, именно из-за того, что он стал задыхаться, мне  стало
чуть легче справляться с ним. Впрочем, не знаю.
     Я втолкнул его в камеру, последовал за  ним  и  запечатал  дверь.  Он
почти смирился и начал поддаваться. Я сумел сунуть ему в рот  загубник,  а
затем рванул сигнал подъема.
     Мы начали подниматься почти сразу же, и  хотел  бы  я  знать,  о  чем
думали в этот момент Бартелми и Дэвис.
     Они достали нас очень  быстро.  Я  почувствовал  легкое  дребезжание,
когда мы наконец-то попали на палубу. Вскоре после этого вода схлынула.  Я
не знал, сравнялось ли к тому времени давление в  камере  с  наружным,  но
переговорное устройство ожило, и послышался голос Бартелми  -  я  как  раз
вылезал из своей амуниции.
     - Через несколько минут двинемся,  -  сказал  он.  -  Что  стряслось?
Насколько все серьезно?
     - Азотное опьянение, - доложил я. - И Пол начал погружаться, и  начал
бороться со мной, когда я попытался вытащить его.
     - Пострадали оба?
     - Нет, не думаю. Он  ненадолго  потерял  загубник.  Но  теперь  дышит
нормально.
     - В таком случае, в каком он состоянии?
     - По-прежнему "под мухой", я  полагаю.  И  упадок  жизнедеятельности,
выглядит как... пьяный.
     - Порядок. Можете уже освобождаться от вашего снаряжения...
     - Уже освободился.
     - ...и раздеть его.
     - Уже начал.
     - Мы радировали на остров.  Медик  прилетел  и  ждет  в  лаборатории.
Впрочем,   предупреждали,   что   ему   необходима,    главным    образом,
декомпрессионная камера. Так что мы медленно и  осторожно  доведем  в  ней
давление до нормального на поверхности. Я займусь этим прямо сейчас... А у
себя самого вы чувствуете какие-либо симптомы опьянения?
     - Нет.
     - Ладно. Вы покинете камеру  через  некоторое  время...  Вы  что  еще
хотите мне сказать?
     - Да нет, пожалуй.
     - Тогда все в порядке. Теперь я свяжусь по радио с доктором.  Если  я
вам понадоблюсь, свистните в микрофон. Он это выдержит.
     - Ладно.
     Я освободил  Пола  от  снаряжения,  надеясь,  что  он  вскоре  начнет
приходить в себя. Но он не очнулся.
     Он сидел, сутулясь, бормоча что-то  с  открытыми,  но  остекленевшими
глазами, и то и дело улыбался.
     Хотел бы я знать, что с ним стряслось. Если давление и в  самом  деле
было снижено, он должен был прийти в себя почти мгновенно. Возможно,  надо
снизить давление еще чуть-чуть, решил я.
     Но...
     А не погружался ли он раньше, еще до начала рабочего дня?
     Продолжительность декомпрессии зависит от общего количества  времени,
проведенного под водой  в  течение  двадцатичасового  периода,  от  общего
количества азота,  усвоенного  тканями,  частично  -  головным  и  спинным
мозгами. Мог ли он погружаться, чтобы поискать что-нибудь, скажем, в  иле,
у основания сломанной мачты, среди обломков старого  затонувшего  корабля?
Возможно, погружаться надолго, тщательно обыскивая все  в  тревоге?  Зная,
что сегодня предстоит работать  на  берегу,  зная,  что  в  течение  всего
рабочего дня в ткани тела не попадет ни молекулы азота? И вот  неожиданная
авария, и он должен рисковать. Он делает вид, что все в порядке, возможно,
даже поощряет новичка продолжить и закончить  работу.  Отдыхает,  пытается
справиться с собой...
     Очень может быть. В этом  случае  ценность  декомпрессии,  проводимой
Бартелми, исчезает. У него данные о времени  и  глубине  погружения  -  но
только последнего погружения Пола. Черт побери, насколько  я  понимаю,  он
мог побывать в нескольких точках, разбросанных в различных местах  на  дне
океана.
     Я нагнулся над ним, изучая зрачки его глаз, чтобы привлечь внимание к
себе.
     - Как долго ты был утром под водой? - спросил я.
     Он улыбнулся.
     - Я не нырял, - ответил он затем.
     - Мне нет дела до того, зачем ты нырял. Меня куда больше заботит твое
здоровье... Как долго ты был внизу? И на какой глубине?
     Он покачал головой и повторил:
     - Я не нырял.
     - Черт бы тебя побрал! Я знаю, что  ты  нырял.  Это  было  у  старого
затонувшего корабля, да? Там где-то около двадцати фатомов. Но сколько  ты
там пробыл? Час? Или еще дольше?
     - Я не нырял, - настаивал он. - Это правда, Майк! Я не нырял.
     Я вздохнул, откинувшись назад. Быть может, он  говорил  правду.  Люди
устроены по-разному. Возможно,  что  его  особенности  физиологии  сыграли
такую шутку, и это был другой вариант - не тот, что предполагал я. Однако,
все это было так близко к истине... На мгновение я примерил его  на  место
поставщика камней, а Фрэнка -  на  место  укрывателя  краденого.  Итак,  я
пришел к Фрэнку со своей находкой, Фрэнк  сообщил  Полу  о  таком  обороте
дела, и тот, забеспокоившись,  отправился,  пока  все  на  станции  спали,
убедиться, что его добро по-прежнему там, где он и предполагал.  Во  время
неистовых поисков его ткани накопили много азота, а  затем  произошло  все
остальное. И эта стройная гипотеза поразила  меня  своей  логичностью.  Но
коснись это меня, я нашел бы способ  прервать  погружение.  Я  всегда  мог
соврать что-нибудь для того, чтобы подняться наверх раньше срока.
     - Ты не можешь вспомнить? - попытался я еще раз.
     Он начал без особого воодушевления клясть все на  свете,  но  потерял
последний энтузиазм после дюжины-другой слов. А затем он протянул:
     - Почему ты не веришь мне, Майк? Я не нырял...
     - Ладно, я верю тебе, - сказал я. - Все в порядке. Так что, отдыхай.
     Он потянулся и вцепился в мою руку.
     - Значит, все прекрасно, - решил он.
     - Ага.
     - Все это так - как никогда не было прежде.
     - С чего ты взял? - поинтересовался я.
     - ...прекрасное.
     - О чем ты? - настаивал я.
     - Ты знаешь, я никогда не притронусь ни к одному из них, - сказал  он
в конце концов.
     - Тогда в чем же дело? Ты знаешь?
     - Проклятая красота... - сказал он.
     - Что-то стряслось на дне? Что это было?
     - Я не знаю. Уходи! Не зови это обратно. Все  так,  как  должно  было
быть. Всегда. Не та дрянь, что ты взял... Начало всех неприятностей...
     - Прости, - сказал я.
     - ...это началось...
     - Я знаю. Прости, - рискнул я. - Добытые вещи... не иметь...
     - ...говорено, - говорил он. - Растранжирь их...
     - Я знаю. Прости. Но мы дали ему, - продолжал я.
     - Ага, - отреагировал он: - Затем... О, господи!
     - Алмазы... Алмазы в безопасности, - предположил я быстро.
     - Дали ему... О, господи! Прости.
     - Забудь. Скажи мне, что ты видел, - попросил я, пробуя вернуть его к
тому, о чем мне хотелось услышать.
     - Алмазы... - сказал он.
     Затем он разразился длинным и бессвязным монологом. Я слушал. Снова и
снова я говорил что-нибудь, чтобы  возвращать  его  к  теме  алмазов,  все
готовился  бросить  ему  имя   Руди   Майерса.   Ответы   его   оставались
фрагментарными, но в целом картина начала проясняться.
     Я  спешил,  стараясь  узнать  как  можно  больше,  пока  не  вернулся
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама