Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Иван Ефремов Весь текст 1146.96 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 53 54 55 56 57 58 59  60 61 62 63 64 65 66 ... 98
в воду.   Сначала   -   первые   две-три  минуты  -  в  воде  медленно
распространилось едва заметное голубое опалесцирующее  облачко,  затем
от   ствола   начали   отделяться   маленькие  радужные  струйки.  Они
заворачивались спиралями, распространяя сияние.
     Так вот  разгадка  чудесных  красок  в  воде  бухты - присутствие
расщепленной древесины  загадочного  дерева!  Сергиевский  внимательно
смотрел  на  берег,  стараясь  запомнить  очертания  деревьев.  Ничего
особенного не  было  в  их  раскидистых  ветвях,  перистых  листьях  и
гроздьях белых цветов.
     Вдруг откуда-то из-за мыса донесся  слабый,  но  отчетливый  шум,
который нельзя было спутать ни с каким другим звуком, - мотор! Далекое
гудение было ровным и сильным, несомненно приближавшимся к бухте.
     - К самолету! Скорее! - скомандовал Сергиевский.
     С левого  крыла,  приподнявшегося  над  водой,  виднелись  волны,
размеренно и непрерывно катившиеся на берег. Обогнув длинный восточный
мыс,  серый моторный  катер  неожиданно  рассек  плавные  волны  белым
пенящимся   буруном.   Нос,   высоко   поднявшийся  над  водой,  слабо
покачивался,  под  ним  лежала  черная  тень,  а  металлические  части
орудийной и прожекторной установок горели туманными огоньками.
     Катер повернул,  моторы стихли,  и маленькое  судно  подлетело  к
самолету.  На носу его выросли крупные фигуры моряков береговой охраны
в белых куртках и широких трусах, казавшихся легкомысленным нарушением
необходимой суровости военной формы.
     Переговоры не затянулись,  и  катер  исчез  так  же  быстро,  как
появился,  а  спустя  некоторое  время  два куцых гидросамолета тяжело
опустились на воду большой бухты,  в  километре  к  западу  от  "бухты
радужных струй".  Раненый и часть груза были взяты на гидросамолеты, в
баки советской  машины  влито  две  тонны  бензина.  Оставалось  ждать
прибытия  двух  судов,  для  того  чтобы во время отлива отбуксировать
самолет из маленькой бухты через узкий проход между рифами.
     Короткие сумерки    сменились    густой   темнотой.   Сергиевский
спохватился,  что нужно взять с собой образец волшебного дерева, иначе
все виденное в бухте скоро  покажется  невероятным  сном.  В  ожидании
восхода  луны  летчик  поднялся  на крыло самолета и увидел отчетливое
голубое сияние,  распространившееся в воде вокруг  стоек,  подпиравших
крыло  и  хвост  самолета.  Удивленный  новым проявлением чудес бухты,
пилот поглядел  в  сторону  сокрушенного  самолетом  леса.  Окруженное
темной водой, яркое голубое пятно горело там, где днем сверкали извивы
радужных струй.
     Сергиевский опустился в  лодку  и  поплыл  к  светящемуся  пятну.
Вокруг расщепленных стволов вода казалась облаком светящегося голубого
газа,  бросавшим серебристый отблеск  на  лицо  и  руки  Сергиевского.
Света,   испускаемого   водой,   было   достаточно   для  того,  чтобы
ориентироваться,  и летчик быстро отобрал несколько кусков  древесины,
не забыв прихватить и ветки с листьями и цветами.
     Во время работы по буксировке самолета из бухты Сергиевскому было
не  до  расспросов,  а  потом,  когда  "бухта радужных струй" осталась
позади,  летчику уже не удалось узнать ничего вразумительного. Дерево,
о  котором он рассказывал,  было знакомо местным жителям под названием
"сладкое дерево".  Оно встречалось здесь редко,  и никто не  слыхал  о
чудесных свойствах его древесины.
     Медленно и осторожно,  вместе с отливом,  серебряный корабль  был
выведен  на простор спокойного моря,  и рев моторов потряс безмятежный
тропический берег.
     Альбатрос покинул   навсегда  чудесную  бухту  и  вскоре  перенес
обратно через океан всю маленькую группу  людей,  удостоенных  судьбой
увидеть одно из неизвестных чудес природы.

                                * * *

     Профессор Кондрашев  повернулся  на  высоком стуле к входившему в
лабораторию Сергиевскому и молча протянул ему стойку с пробирками,  на
дне  которых лежали маленькие кусочки волшебного дерева,  привезенного
летчиком.  В  воде  переливались  и   блестели   струйки   и   облачка
огненно-желтого  и  прозрачно-синего  цветов,  иногда  переходившие  в
зеленовато-желтые или сверкающие голубые тона.
     - Похоже на вашу бухту? - вопросительно улыбнулся профессор.
     - Не совсем,  - серьезно ответил летчик.  - Там краски и свечение
были куда ярче.
     - А,  конечно,  - спохватился Кондрашев,  - ведь в бухте  вода-то
морская! - и капнул в пробирки по нескольку капель какого-то раствора.
     Синь тотчас сгустилась и из прозрачной стала почти  непроницаемой
для глаза, а желтые облачка показались отлитыми из червонного золота.
     - Оказывается,  - пояснил профессор,  - добавление в пресную воду
небольшого  количества  щелочей  резко  усиливает  способность  дерева
окрашивать воду.  Впрочем,  это не краска, а какое-то особое вещество,
еще не разгаданное наукой.  Его способность светиться и опалесцировать
может  оказаться  весьма  ценной.  Дерево мне удалось определить - оно
сродни  обыкновенным  серым  орехам,   но   является   очень   древним
представителем  этой  группы  и называется "эйзенгартия".  Эйзенгартия
существовала не менее шестидесяти  миллионов  лет  назад.  Сейчас  это
кустарник,  широко  распространенный  на  юге  Соединенных Штатов и не
обладающий никакими чудесными свойствами -  очевидно,  выродившийся  в
неблагоприятных  условиях  жизни.  И  вот  оказывается,  что  в  Южной
Мексике,  на Юкатане,  и очень редко там,  где вы были,  эта же  самая
эйзенгартия сохранилась в виде небольшого дерева, так же как в древние
эпохи своего существования. Это дерево обладает особыми, уже знакомыми
вам свойствами.  Именно оно и представляет собою "коатль" ацтеков, или
"дерево жизни" средневековых ученых.  Вам,  дорогой, принадлежит честь
открытия - вернее, возобновления открытия - этого ценного растения.
     Профессор встал  и  торжественно  извлек  из стеклянного шкафчика
небольшой бокал из темной древесины эйзенгартии.
     - Вам, - продолжал он, наливая в бокал чистую воду из колбы, - по
праву надлежит первому выпить волшебный напиток,  сохранявший здоровье
средневековых владык...
     Вода в темном  бокале  казалась  зеркальцем  глубочайшей  синевы.
Сергиевский,  смущенно улыбаясь,  принял бокал из рук профессора и, не
колеблясь, осушил до дна.

     1944

                          ПОСЛЕДНИЙ МАРСЕЛЬ

     Корабль умирал.  Море,  несколько часов тому назад покорно несшее
его на себе,  теперь врывалось в него с глухим плеском. Горячее сердце
судна остыло и  смолкло,  в  машинном  отделении  воцарилась  гробовая
тишина.
     Лишенный хода корабль тяжело качался с борта на борт,  уваливался
под   ветер,   рывком   бросался   к  ветру  и  опять  продолжал  свое
неравномерное вращение.
     Нос корабля поднялся, высоко выставив над волнами красные скулы и
ржавое закругление форштевня.  На палубе,  заваленной обломками, битым
стеклом,   обрывками  тросов,  не  видно  было  людей.  День,  вначале
солнечный и веселый, кончился туманом, липнувшим к волнам и, казалось,
душившим даже ветер.  Туман густел и обтекал корабль, охватывая его не
спеша, как заранее обреченную жертву.
     Семь часов  назад  "Котлас"  был  вполне  исправным  транспортом,
совершавшим свой шестой рейс из Америки  в  СССР.  Вместе  с  десятком
более   крупных   пароходов   под   конвоем   военных  судов  "Котлас"
благополучно проделал большую  часть  пути,  несмотря  на  два  налета
немецких бомбардировщиков.
     Если бы корабль мог говорить,  он рассказал бы,  как в  солнечной
синеве  погожего  осеннего  дня появились фашистские бомбардировщики и
завязался бой.  "Котлас",  один из "малышей"  каравана,  шел  в  числе
концевых   кораблей.  Грязно-серый  "юнкерс",  круживший  вначале  над
головными крупными кораблями,  неожиданно отвернул  и,  задрав  хвост,
ринулся на "Котлас". Зенитка бесстрашно встретила ревущее чудовище, но
"Котласу" не повезло.  Одна бомба,  сокрушив гакаборт, разорвалась под
кормовым  подзором,  подбросив  судно  так,  что исковерканный руль на
секунду повис  в  воздухе;  другая  через  полуют  проникла  в  заднее
отделение кормового трюма. "Котлас", потеряв руль и винты, под угрозой
затопления топок стравил пар.
     Громкое шипение,  как тяжелый вздох,  разнеслось вокруг, оповещая
караван об аварии одного корабля. Начальник конвоя не счел себя вправе
из-за  этого  задерживать  весь  караван.  "Котлас" был взят на буксир
кораблем охранения,  раненых перевезли  на  другое  судно,  и  дым  от
многочисленных  труб закрыл горизонт впереди:  караван,  развивая ход,
двинулся своим путем.
     В течение пяти часов оба оставшихся корабля шли спокойно, надеясь
вскоре  увидеть  эсминец,  который  начальник  конвоя  обещал  выслать
навстречу,  едва  караван  минует  опасную  зону.  Но  задул  свирепый
норд-вест,  ветер  развел  волну,  буксир   оборвался.   Вся   команда
"Котласа",  не исключая кочегаров и машинистов (кроме тех,  которые во
тьме трюмов боролись с проникновением воды  через  разбитый  рецесс  и
туннель  гребного  вала),  была  на  палубе,  выбирая  тяжелый перлинь
буксира.  Отчаянными усилиями обрыв буксира удалось ликвидировать.  Но
перлинь лопнул вторично, и почти у самой кормы буксирующего корабля. В
довершение всего появился вражеский разведчик.
     Не успели   моряки   "Котласа"   полностью  выбрать  буксир,  как
вызванные разведчиком  бомбардировщики  атаковали  из-за  облаков  оба
судна.  Сторожевик получил две пробоины и, приняв сотни две тонн воды,
осел носом.  Бомбардировщики старались уничтожить  корабль  охранения,
справедливо  полагая,  что  без него беспомощный "Котлас" все равно не
уйдет. Израсходовав тяжелые бомбы, фашисты бросили на палубу "Котласа"
лишь  несколько  осколочных,  а  затем  секли  оба корабля пулеметными
очередями.  При этом погибли капитан  "Котласа",  боцман  и  несколько
моряков; некоторые были ранены.
     Самолеты исчезли,  но поврежденный ими сторожевик больше  не  мог
буксировать:   он   сам   оказался  в  опасном  положении.  Оставалось
одно - уходить,  пока сторожевик еще не потерял возможности  двигаться
своим ходом. Командир сторожевого корабля предложил затопить "Котлас",
но старпом парохода,  заменивший убитого капитана, отказался. Вместе с
ним решили остаться все не получившие ранения моряки с "Котласа".  Они
хотели продолжать борьбу за живучесть гибнущего  корабля,  надеясь  на
скорый приход эсминца конвоя.
     Сторожевик ушел,  взяв на борт раненых  с  "Котласа".  Море  было
пустынным,  и  таким же пустым,  покинутым казался "Котлас",  медленно
дрейфовавший на  зюйд-зюйд-ост.  Рация  на  нем  больше  не  работала,
паровые донки не могли откачивать воду, свет отсутствовал. В сущности,
это был лишь холодный труп корабля,  еле державшийся на воде. Но с ним
оставались шесть моряков.
     Один из  них,  высокий,  худощавый,  осматривал  рубку.  Это  был
старпом   "Котласа"   Ильин.   Углы   его  рта  опустились,  на  щеках
обозначились  длинные  вертикальные   морщины,   отчего   лицо   стало
напряженным  и  жестким.  Туман  - прежде друг,  скрывавший корабль от
врага, - сейчас был грозной опасностью. Найти "Котлас" в обширной зоне
тумана для шедшего на помощь корабля конвоя было непосильной  задачей.
Дать  радио Ильин не мог:  для гудков не было пара.  Оставалось бить в
колокол, рискуя приманить подводную лодку или рейдер врага.
     Старпом задумался.   Скоро    ночь,    норд-вест,    по-видимому,
установился  надолго.  Холодный  ветер,  пролетая  над теплыми струями
Гольфстрима,  подхватывает насыщенный водой воздух и гонит  его  сюда,
сгущая  в  туман.  Дрейф  несомненный,  и  этот дрейф несет "Котлас" к
вражеским берегам.  До них далеко,  но и осенняя ночь длинна,  и  если
вовремя не придет помощь...  Ильин сжал зубами мундштук давно погасшей
трубки,  представив себе растаявший поутру туман  и  "Котлас"  в  виду
вражеского берега.
     Волна плеснула, слабо звякнула дверца шпигата. Этот звук напомнил
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 53 54 55 56 57 58 59  60 61 62 63 64 65 66 ... 98
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама