Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Дурова Н.А. Весь текст 617.91 Kb

Кавалерист-девица

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 53
кровать от их постелей; они молятся, учатся, кричат, стучат,
бранятся, как будто меня тут и нет; сверх того, шалуны всякое
утро, как милости какой, просят позволения вычистить мои сапоги,
чему и я с своей стороны очень рада. Г-н Мальченко предлагает мне
купить у него лошадь за сто рублей серебром, с тем, что денег он
подождет, пока пришлют мне из дому. Я согласилась. Лошадь
привели; она была бы сносна, если 6 не так странно держала уши.
Мальченко расхваливает ее чрезвычайно... Мне стыдно было сказать
ему, что у его лошади уши висят на обе стороны, и покупка
совершилась. После этого Мальченко спросил у меня: умею ли я
делать приемы карабином, и, когда я сказала, что не умею:
"Надобно учиться, - сказал он, - это необходимо! Вы должны знать
то, чему обязаны будете учить солдат. Прикажите кому-нибудь из
старых гусар показывать вам все действия карабином; недели в две
вы будете уметь: это очень нетрудно".

     У старостины есть внучка лет восемнадцати, недурна собою, но
самых нелепых наклонностей: она готова влюбиться и влюбляется во
всякого - в мужика, кучера, лакея, повара, офицера, генерала,
попа, монаха! Теперь предметом ее нежности учитель ее братьев,
желтый, сухой, отвратительный педант! и она, чтоб быть вместе с
этим Адонисом, целое утро сидит в нашей комнате.

     Всякое утро приходит ко мне старый Гребенник, фланговый
гусар моего взвода, с карабином, и я более часа учусь делать от
ноги, на плечо, на караул; прием от ноги очень труден для меня; я
делаю его неловко и непроворно, что весьма не нравится моему
наставнику. Он всякий раз, командуя - от ноги! прибавляет: "Не
жалейте ноги, ваше благородие! сбросайте смелее!" Я попробовала
послушать его и не жалеть, как он говорит, ноги, но так жестоко
ушибла ее прикладом, что чувствовала боль целый месяц. Наконец я
выучилась действовать карабином.

     Император Александр приказал мне писать к нему обо всем, в
чем буду иметь надобность, через графа Ливена. Итак, я писала к
графу, что прошу пожаловать мне пятьсот рублей. Через два месяца
я получила их, но не через Ливена; граф Аракчеев прислал мне их и
писал, чтобы я во всех моих надобностях относилась уже к нему,
потому что он заступил место Ливена при государе. Получа деньги,
я заплатила свой долг Мальченку и теперь не знаю, что делать с
своей вислоухой лошадью. Кроме этих проклятых ушей, у нее есть
еще и странные норовы: она не идет от лошадей, становится на дыбы
и в галоп начинает всегда с задней ноги.

     Полку Мариупольскому ведено собраться близ Луцка. Здесь
будет его смотреть корпусной командир наш Дохтуров. Но прежде
этого мы должны будем выдержать экзамен перед дивизионным
начальником своим графом Суворовым. Вот мы и выступили на зеленую
равнину в белых мундирах, блистающих золотом, и с развевающимися
перьями на киверах; в этом комнатном наряде, белом с золотом,
многие из нас похожи более на красных дев, нежели на мужественных
солдат, а особливо те, которые, подобно мне, имеют не более
восемнадцати лет.

     Надобно думать, что вислоухий конь мой был всегда в шеренге,
потому что начальническая роль, которую пришлось ему играть,
приметно ужасала его; он старался втереться во фронт, пятясь туда
задом, и когда я колола его острыми шпорами, чтоб заставить
податься вперед, то он крутил головой и становился на дыбы. Судя
по этому началу, я ожидала убийственных выходок от него, когда
начнутся маневры. Так и случилось: граф проехал мимо всего нашего
полка шагом, осмотрел внимательно весь фронт и, отъехав после
несколько шагов вперед на середину полка, сказал громко: "Господа
офицеры!" Все блестящее сонмище понеслось с быстротою ветра к
своему начальнику; но мой дьявол, не прежде, как получа от меня
несколько жестоких ударов саблею и брыкнув задними ногами, пошел
меланхолическим галопом, помахивая плавно ушами. Суворов имел
снисхождение дождаться, пока я присоединилась к товарищам; тогда
он отдал нам свои приказания, которые состояли в том, какие
именно маневры будут делаться при Дохтурове и что после чего.
"Теперь уже, господа, - прибавил граф, - мы сделаем только
репетицию, извольте стать по местам!" Все полетело к полку; на
этот раз и я неслась вихрем. Стали перед фронт, выравнялись;
раздалась команда: "Повзводно! левые плечи вперед! марш!" Весь
полк сделал это движение ровно, стройно; но мой демон зачал
пятиться, брыкать, фыркать и крутить со всех сил своей вислоухою
головой. Не предвидя доброго конца такому началу, я велела
взводному унтер-офицеру стать на мое место перед взводом и, дав
два или три каких только могла сильных фуктелей своей лошади,
заставила ее нестись со мною стремглав по дороге к Луцку.
Суворов, видя эту сцену, сказал только, усмехаясь: "Молодой
офицер не хочет с нами учиться".

     Маневры перед корпусным начальником кончились для меня
безбедственно; баталионный командир дал мне свою лошадь. После
смотра и ученья пошли все офицеры обедать к Суворову. Как
пленительно и обязательно обращение графа! Офицеры и солдаты
любят его как отца, как друга, как равного им товарища, потому
что он, в рассуждении их, соединяет в себе все эти качества.

     Скоро минет три года, как я оставила дом отцовский! как
желала бы я увидеться с батюшкой! Теперь мы выступили в лагерь на
шестинедельное ученье; но, когда прийдем опять на квартиры, я
попрошусь в отпуск.

     Сегодня я, к стыду моему, упала с лошади! Я могла бы сказать
- и к несчастию, потому что упала тогда, как весь полк шел в
атаку. Подъямпольский дал мне свою лошадь, молодого, игривого
жеребца; маневры наши оканчивались благополучно, оставалось
только сделать атаку целым полком. При команде: "С места! марш!
марш!" - лошадь моя поднялась на дыбы! прыгнула вперед; от
сильного движения этого ножны сабли моей оторвались с переднего
ремня и попали между задних ног лошади, которая на всем скаку
стала бить и с третьего подкида перебросила меня через голову на
землю. Я упала и в ту ж минуту потеряла память. Полк остановили в
один миг, что было не трудно с людьми и лошадьми, так превосходно
выученными. При первом командном крике: стой!.. полк остановился
как вкопанный. Офицеры подняли меня с земли, расстегнули мой
дулам, или дуломан, развязали галстух и кричали, чтоб лекарь
скорее пустил кровь! Но, к великому счастию моему, я пришла в
память; хлопоты и дальнейшее раздеванье кончилось. Я повязала
опять галстух, застегнула дуломан, скинула изорванную портупею и
села опять на лошадь; но уже не училась, а ездила просто за
полком. Когда ученье кончилось, Дымчевич подозвал меня, и когда я
подъехало к нему, то он, отделясь от офицеров, поехал со мною и
стал говорить: "Вы сегодня упали с лошади...?" - FACE="Arial"
SIZE=1>Я хотела было сказать, что лошадь сбила меня. Он повторил
суровым голосом: "Вы упали с лошади! только вместе с лошадью
может упасть гусар, но никогда с нее. Не хочу ничего слышать!
Завтра полк идет на квартиры; поезжайте завтра же в запасный
эскадрон к берейтору и учитесь ездить верхом".



     Местечко Туриск. Я живу у нашего полкового берейтора
поручика Вихмана и каждое утро часа полтора езжу верхом без
седла, на попонке, и вечером с час. Мне здесь очень весело;
Вихман и я проводим целый день у полковника Павлищева,
командующего запасным эскадроном. В семействе Павлищева меня
любят и принимают, как родного. Старшая дочь его прекрасна, как
херувим! Это настоящая весенняя роза! Чистая непорочность сияет в
глазах, дышит в чертах невинного лица ее. Она учит меня играть на
гитаре, на которой играет она превосходно, и с детскою веселостию
рассказывает мне, где что видела или слышала смешного.

     В здешнем костеле есть икона Наисвентшей Панны, то есть
Марии Девы, с младенцем у ног ее, опирающимся на глобус. Об этом
образе носится предание, что он написан по желанию прежнего
владетеля Туриска князя Осолинского. Князь этот страстно влюбился
в дочь одного крестьянина; развелся с женою своей, урожденною
княжною О****; дал своей любовнице воспитание, приличное знатной
даме, и женился на ней. В первый год брака у нихродился сын;
счастливый князь, желая везде видеть образ страстно любимой жены
и сына, приказал написать икону богоматери, дав изображению ее
черты молодой княгини своей. Я долго рассматривала этот образ.
Княгиня прелестна! у нее кроткая и пленительная физиономия.
Ребенок ее - обыкновенное хорошенькое дитя. Смерть их обоих была
ранняя и трагическая. Сильные и гордые О****, видя, что рождение
сына делало прочным супружество Осолинского с крестьянкою, и
потеряв надежду видеть первую княгиню Осолинскую на прежнем ее
месте, велели отравить мать и сына. Предметы нежной привязанности
Осолинского погибли в глазах его лютою смертию, и он, хотя
пережил свою потерю, но, возненавидев свет, отказался от него и
пошел в монахи. Имение перешло в руки графов Мошинских, и теперь
владеет им один из них, весьма уже старый человек. Я видела также
портрет первой жены Осолинского, княжны О****: какая трогательная
красота! печаль и задумчивость рисуются в черных глазах ее;
темные тонкие брови, розовые уста и лицо бледное, но миловидное,
и которого все черты выражают вместе ум и кротость, чрезвычайно
очаровательны. Удивляюсь Осолинскому!

     Я продолжаю брать уроки верховой езды; к досаде моей, Вихман
страстный охотник, и я волею или неволею, но должна ездить вместе
с ним на охоту. Кроме всех неудобств и неприятностей, соединенных
с этою варварскою забавою, жалостный писк терзаемого зайца
наводит мне грусть на целый день. Иногда я решительно отказываюсь
участвовать в этих смертоубийствах; тогда Вихман стращает меня,
что если не буду ездить на охоту, то не буду уметь крепко
держаться в седле. Охота - единственный способ, говорит он,
достигнуть совершенства в искусстве верховой езды; и я опять
отправляюсь скакать, сломя голову, по каким-то опушкам, островам,
болотам и кочкам и мерзнуть от мелкой изморози, оледеняющей мою
шинель и перчатки, и наконец отдыхать в какой-нибудь
развалившейся избушке и есть ветчину, которой противный соленый
вкус заставляет меня тотчас, как только возьму ее в рот, опять
выбросить и есть один хлеб. Эти охотники какие-то очарованные
люди; им все кажется иначе, нежели другим: адскую ветчину эту,
которой я не могу взять в рот, находят они лакомым кушаньем;
суровую осень - благоприятным временем года; неистовую скачку,
кувырканье через голову вместе с лошадью - полезным
телодвижением, и места низкие, болотистые, поросшие чахлым
кустарником - прекрасным местоположением! По окончании охоты
начинается у охотников разговор об ней, суждения, рассказы -
термины, из которых я ни одного слова не разумею. Забавные сцены
случаются в компании господ охотников! Из самых отчаянных у нас:
Дымчевич, Мерлин, Сошальский и Вихман. Думаю, что и умирающий
человек захохотал бы при виде Дымчевича, который, слушая лай
гончих, напавших на след, растрогивается, плачет и, отирая слезы,
говорит: "Бедные гончие!" Недавно ехал он на гулянье в коляске с
старшею дочерью Павлищева и, увидев зайца, бегущего через поле,
пришел в такое восхищение, что, забыв присутствие дамы,
отсутствие собак и совершенную невозможность гнаться в коляске за
этим зверьком, зачал кричать во весь голос: "Ату его/ ату!.. го,
го, го!!" Внезапный восторг его переругал девицу, кучера и даже
лошадей!

     В полк приехал новый шеф - Миллер-Закомельский. Он тотчас
потребовал меня в штаб. Я должна была оставить прекрасное
общество запасного эскадрона, которое я чрезвычайно полюбила;
Миллер требовал меня для того, чтоб сказать, что меня уволили в
отпуск на два месяца, и узнать, для чего я не просилась по
команде, а прямо от государя? Я отвечала, что, имея на это
позволение, я воспользовалась им для того только, чтоб скорее
получить отпуск. Миллер приказал мне ехать в Дубно к графу
Суворову, говоря, что я найду там Комбурлея, житомирского
губернатора, от которого мне должно взять подорожную.



     Дубно. Граф приготовляется дать пышный бал завтрашний день и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама