Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Филип Дик Весь текст 522.69 Kb

Человек в высоком замке

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 45
продукции, если  каких-то вдруг  будет недоставать, то будет считаться, что
они украдены.
     Так решил про себя Чилдан. В магазине всегда случаются кражи, особенно
таких небольших вещей, как ювелирные изделия.
     Не было  такого варианта, чтобы Роберт Чилдан мог что-либо потерять на
комиссии. Он  не должен платить за ювелирные изделия этого человека. Ему не
нужно делать  какие-либо закупки  инвентаря, необходимого  для их  продажи.
Если какое-то  из них  будет продано,  он получит  прибыль, а если нет - он
просто вернет  их все,  или столько,  сколько останется,  торговцу в какой-
нибудь туманный отдаленный срок.
     Чилдан составил  опись оставленных  на комиссию  вещей, подписал  ее и
копию передал торговцу.
     - Вы  можете позвонить мне, - сказал он, - через месяц и спросить, как
идут дела.
     Взяв с собой те ювелирные изделия, которые ему понравились, он вышел в
подсобку, оставив торговца собирать оставшиеся товары.
     "Не думаю,  что он  будет продолжать,  - подумал  он, - но определенно
сказать трудно. Вот почему всегда не грех попробовать".
     Когда он  вновь появился,  то увидел,  что торговец уже готов к уходу.
Плетеная корзинка  была у  него в  руке, а  прилавок был свободен. Торговец
подошел к нему, что-то протягивая.
     - Да? - отозвался Чилдан.
     Он собирался просмотреть корреспонденцию.
     - Я хочу оставить на визитную карточку.
     Продавец положил  на стол  Чилдана какой-то  странный на вид квадратик
красной и серой бумаги.
     - "Ювелирные  изделия фирмы  "ЭдФренк". Здесь  есть наш  адрес и номер
телефона на случай, если вам захочется связаться с нами.
     Чилдан поклонился, беззвучно улыбнулся и принялся за почту.
     Когда он поднял голову, в магазине было пусто. Торговец ушел.
     Бросив монету  в пять  центов в  стенной автомат, Чилдан получил чашку
горячего растворимого кофе и стал медленно пить его, размышляя.
     Интересно, как  эти изделия  могут покупаться. Не очень-то похоже, что
сильно. Никто не видел ничего подобного. Он осмотрел одну из булавок. Очень
оригинальная штучка. Работа явно отнюдь не любительская.
     "Я поменяю  ярлыки, поставлю гораздо большие цены и сделаю упор на то,
что это  ручная работа  и на  их уникальность  и оригинальность исполнения.
Крохотная  скульптура.  Носите  на  себе  произведения  искусства.  Дорогое
произведение на вашем лацкане или запястье".
     Была еще одна мысль, все больше увеличивавшая в мозгу Роберта Чилдана.
С этими  изделиями не будет проблемы подлинности, а ведь эта проблема может
когда-нибудь стать  причиной  краха  индустрии,  производящей  исторические
американские артифакты. Не сегодня, так завтра - после, но когда - никто не
знает.
     "Лучше всего  не ставить  весь капитал  на  одну  лошадь.  Этот  визит
еврейского мошенника,  возможно, предвестник  грядущего краха рынка. Если я
тихонько запасусь  неисторическими,  современными  изделиями,  не  имеющими
исторической ценности  - реальной  или воображаемой,  то  я,  возможно,  на
корпус обойду конкурентов, и это мне обойдется задаром".
     Откинувшись в  кресле так, что оно уперлось в стену, он потягивал кофе
и размышлял.
     Момент изменяется.  Нужно быть  готовым измениться  вместе с ним, либо
каким-то другим образом выйти сухим из воды, приспособиться.
     "Закон выживания,  - подумал  он. - Ищи, откуда ветер дует. Учись жить
на потребу для, изучай запросы, всегда делай нужное в нужное время".
     Неожиданно его  осенило, он  даже выпрямился  в кресле.  Одним махом -
двух зайцев. Да... В возбуждении он вскочил.
     "Лучше  побрякушки   заверну  поизящнее,   естественно,  сняв  ярлыки.
булавку, подвеску  или браслет.  Все равно, что-нибудь поприличнее. Затем -
раз  нужно  оставить  магазин,  закрою  его  в  два  часа,  как  обычно,  и
прогуляюсь-ка я  до дому,  где живут Казоура. Мистер Казоура, Пол, конечно,
будет на  работе, но  миссис Газоура,  Бетти, скорее  всего окажется  дома.
Сделаю   ей   подарок   новое   оригинальное   произведение   американского
художественного творчества.  Свои собственные  комплименты -  чтобы  набить
цену. Вот  так и  возникает новая  мода. Разве  это не прелестная вещица? В
магазине целая  подборка ей  подобных. Потом  нечаянно уронить вещицу и так
далее. Вот, пожалуйста, это для вас, Бетти.
     Он затрепетал.  "Среди дня  только она  и я в квартире! Муж на работе.
Все к одному великолепный предлог. Воздуха!"
     Взяв  небольшую  коробочку,  прихватив  оберточную  бумагу  и  цветные
ленточки,  Роберт  Чилдан  прялся  готовить  подарок  для  миссис  Казоура.
Смуглая, очаровательная  женщина, такая  изящная в своем шелковом восточном
одеянии,   на   высоких   каблуках.   А   может   быть,   сегодня   голубая
хлопчатобумажная пижама,  вроде тех,  которые носят  кули, очень  тонкая  и
удобная, такая свободная, не скрывающая ничего под собой.
     А может  все это  слишком? Пол  будет раздражен,  разнюхает и ответит.
Может лучше притормозить: вручить подарок ему в его конторе, изложить ту же
историю, но ему. Потом он пусть передаст подарок ей - подозрение может и не
возникнуть. "А  тогда-то, -  подумал Чилдан,  - я  и позвоню ей по телефону
через день-два. Надо же выяснить ее отношение к подарку. Еще воздуха!"
    
     Когда Френк Фринк увидел, как его компаньон идет по тротуару, он сразу
понял, что радоваться нечему.
     - Что стряслось? - спросил он.
     Он забрал у Эда корзинку и закинул ее в кузов пикапа.
     - Где  ты торчал  добрых полтора  часа? Господи  Исусе, ему что, нужно
было так много времени, чтобы сказать "нет"?
     - Он не сказал "нет", - проговорил Эд.
     Он был совершенно измочален, когда забрался в кабину и сел.
     - И что же тогда он сказал?
     Фринк открыл  корзину и  увидел, что многого в ней уже не было, причем
не было лучшего.
     - Эй, он забрал порядочно. В чем же тогда дело?
     - Он взял на комиссию.
     - И ты ему разрешил?
     Он не мог этому поверить.
     - Мы же договорились...
     - Сам не знаю, как это получилось.
     - О боже, - простонал Фринк.
     - Извините меня. Он так смотрел, будто собирался купить их.
     Он набрал много вещей. Я и подумал, что он покупает...
     Они долго молча сидели в кабине пикапа.
      Глава 10
     Две последние  недели были  ужасными для  мистера Бейнеса. Ежедневно в
полдень  он   звонил  из  своего  номера  в  Торговое  Представительство  и
справлялся, не  появился, ли  пожилой джентльмен.  Ответом было  неизменное
"нет".  Голос   мистера  Тагоми   с  каждым  днем  становился  все  суше  и
официальнее. Готовясь  уже к  шестнадцатому звонку,  мистер Бейнес подумал,
что  рано  или  поздно  ему  скажут,  что  мистер  Тагоми  отсутствует.  Он
перестанет откликаться на звонки, и на этом все кончится.
     что же произошло? Где мистер Ятабе?
     У него  было только  одно достойное объяснение. Смерть Мартина Бормана
стала причиной немедленного оцепенения Токио.
     Мистер Ятабе  несомненно был в пути в Сан-Франциско, всего в одном или
двух днях  пути, когда  до него дошли новые инструкции: вернуться на Родные
Острова для дальнейших консультаций.
     "Не везет,  - подумал  мистер Бейнес, - возможно даже фатально". Но он
должен  был   оставаться  на   месте,   в   Сан-Франциско,   и   продолжать
подготавливать встречу,  ради которой он сделал сорокапятиминутный ракетный
перелет из  Берлина, а  теперь уже  больше двух  недель сидит  в отеле. "Мы
живем  в   удивительное  время.  Можно  отправиться  в  любое  место,  куда
пожелаешь, даже  на другую планету, и ради чего? Сидеть, день за днем теряя
надежду, морально  разлагаясь,  предаваясь  бесконечной  скуке  и  чувствуя
внутреннюю опустошенность,  а тем  временем другие  заняты по горло. Они не
сидят, сложа руки, безнадежно надеясь".
     Мистер Бейнес развернул дневную "Ниппон Таймз" и перечитал заголовки.
     Доктор Геббельс назначен рейхсканцлером.
     Неожиданное разрешение  проблемы руководства комитетом партии. Речь по
радио звучит весьма внушительно. Толпы в Берлине кричат "Ура!"
     Ожидается официальное  заявление.  Геринг,  возможно,  будет  назначен
шефом полиции вместо Гейдриха.
     Он еще  раз прочитал  всю статью,  потом снова  отложил газету, поднял
трубку и назвал номер Торгового Представительства.
     - Это мистер Бейнес. Можно мистера Тагоми?
     - Одну минуточку, сэр.
     Очень дорогая минуточка.
     - Мистер Тагоми слушает.
     Мистер Бейнес глубоко вздохнул и произнес:
     - Прошу  прощения, но  ситуация в  равной степени  угнетает вас обоих,
сэр...
     - Да, мистер Бейнес.
     - Я очень признателен вам, сэр, за ваше участие. Когда-нибудь, уверен,
вы поймете  причины, побудившие  меня  отложить  наше  совещание,  пока  не
прибудет пожилой...
     - Весьма сожалею, но он еще не прибыл.
     Мистер Бейнес закрыл глаза.
     - Я думал, может быть, со вчерашнего дня...
     - Боюсь, что нет, сэр.
     В трубке раздался щелчок. Мистер Тагоми положил трубку на рычаг.
     "Я должен что-то предпринять. Больше ждать невозможно".
     Он получил  совершенно четкие  указания от  своего начальства:  ни при
каких обстоятельствах не выходить на связь с абвером.
     Он должен просто ждать, пока ему не удастся связаться с японцами, с их
военным представительством. Он должен провести совещание с японцем, а затем
вернуться в  Берлин. Но  никто не мог предугадать, что именно в этот момент
умрет Борман. Следовательно...
     План придется  изменить. Указания  заменить советами, выработанными им
самим, в данном случае, поскольку спросить их было не у кого.
     В ТША  работало по меньшей мере десяток агентов Абвера, и некоторые из
них -  а возможно  и все  - были  известны  местной  организации  СД  и  ее
полномочному старшему  региональному руководителю  Бруно Краусу  фон Мееру.
Несколько лет  назад он  мимоходом встретил  Бруно на партийном собрании. У
этого человека  уже тогда  была определенная  дурная репутация  в партийных
кругах, ибо  именно он в 1943 году раскрыл британо-чешский заговор, имевший
целью покушение  на жизнь  Рейнхарда Гейдриха, и, следовательно, можно было
сказать, что он спас Вешателя от смерти.
     В общем,  Бруно Краус  фон Меер  в то  время был уже растущим деятелем
аппарата СД, а не просто полицейским бюрократом.
     Больше того, он был довольно опасным человеком.
     Была даже  некоторая  вероятность  того,  что  несмотря  на  все  меры
предосторожности, принятые  как со  стороны Абвера  в Германии,  так  и  со
стороны Токкоки  в Японии,  СД узнала  об этом  намечающейся встрече в Сан-
Франциско в  офисе Главного Торгового Представительства. Однако, здесь была
все-таки территория,  контролируемая японцами.  СД не  имела здесь реальной
возможности воспрепятствовать встрече. Во всяком случае законно. Было ясно,
что подданный  Германии -  в данном  случае он  сам -  будет арестован, как
только ступит  на территорию  Рейха, но  очень трудно было предпринять что-
либо против японского подданного и против самой встречи.
     По крайней мере, он надеялся, что это так.
     Была ли  вероятность, хотя  маленькая, того,  что СД удалось задержать
пожилого японского джентльмена где-то в пути?
     Путь из Токио в Сан-Франциско долог, особенно для столь престарелого и
больного человека, который не может позволить себе воздушный перелет.
     Что нужно сделать - Бейнес был в этом уверен - это выяснить у тех, кто
стоит выше,  находится ли  мистер Ятабе до сих пор в пути. Им это известно.
Если бы  СД перехватило его, или отозвало бы правительство в Токио - они бы
об этом узнали.
     Однако ему  пришло в голову, что если им удалось добраться до пожилого
джентльмена, то они обязательно доберутся и до него.
     И все  же, несмотря ни на что, положение еще не было безнадежным. Одна
мысль родилась в голове мистера Бейнеса, пока он день за днем один в номере
ждал в отеле Абхирати.
     Чем возвращаться  в Берлин  с пустыми  руками, не  лучше  ли  передать
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама