Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Филип Дик Весь текст 502.04 Kb

Нарушенное время марса

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 43
             профсоюзами рабочих горнорудной промышленности.
                    Стремитесь не упустить ваш шанс!

     Предложение эмигрировать на Марс выглядело очень заманчиво.
     А почему бы, собственно говоря, и не последовать  призыву?  Наверняка
соберется много молодежи... И что ценного оставлял Джек на Земле? Хотя  он
и потеряет квартиру, но все еще останется  пайщиком  кооператива,  за  ним
сохранится его вклад и номер счета в банке.
     Позже, когда он уже подписался на эмиграцию и находился как бы  между
небом и землей, причина и следствие перепутались в голове и ему  казалось,
что сначала он пришел к решению улететь  на  Марс  и  лишь  потом  потерял
квартиру и работу. Такая версия казалась более логичной и в этом  виде  он
преподнес всю историю друзьям. Джек просто наврал.
     Что же на самом деле ждало его впереди? В течение почти двухмесячного
ожидания все, что он узнавал о другой  планете,  носило  противоречивый  и
обрывочный  характер.  Случайные  сведения  приводили  его   в   отчаянье.
Совершенно точно Джек знал только то, что 14 ноября их  группа  в  составе
двухсот человек членов кооператива отправится на Марс и тогда наконец  все
встанет на свои места, сомнения рассеются, и он опять будет ясно  понимать
ход событий.
     Он помнил ощущение внезапного озарения, случившегося с ним однажды  в
прошлом, когда он мог ясно увидеть ход событий, но теперь, по причинам ему
совершенно не понятным пространство и время закрылись для него и смешанное
чувство потерянности и неприкаянности не покидало его. Жизнь не имела  для
него смысла.  Четырнадцать  месяцев  он  жил  большой  мечтой:  приобрести
квартиру  в  огромном  новом  кооперативном  доме.  А  потом,  когда  цель
оказалась достигнутой, жить стало нечем. Будущее  перестало  существовать.
Он слушал сюиты Баха, покупал пищу в супермаркете, беспорядочно приобретал
книги... "Но что дальше? - спрашивал он себя. - Кто я?"  Постепенно  стали
пропадать  его  технические  способности.  Этот  зловещий  первый  признак
надвигающейся беды больше всего напугал Джека.
     Все началось с рокового происшествия, которое он до сих  пор  не  мог
полностью осознать. Очевидно, доля случившегося представляла собой  чистую
галлюцинацию. Но что являлось  реальностью,  а  что  наваждением?  События
разворачивались как во  сне  -  всепоглощающая  паника,  желание  убежать,
выбраться любой ценой.
     В то время он работал контролером качества в  фирме  по  производству
электронного  оборудования,  находившейся   в   Редвуд-Сити   к   югу   от
Сан-Франциско.  В  его  обязанности  входило  наблюдение  за   контрольным
стендом, испытывавшим соответствие заданным параметрам крохотных, не более
спичечной головки, батареек на жидком гелии. Однажды во время  работы  его
неожиданно вызвал управляющий по кадрам, и, когда он поднимался на лифте в
административный корпус, гадая о причине,  то  достаточно  разнервничался.
Позже он вспомнил, что чувствовал необычное возбуждение.
     - Входите, мистер Болен, - пригласил его  в  кабинет  управляющий  по
кадрам - представительный мужчина с вьющимися седыми волосами -  возможно,
в модном тогда парике. - Я не задержу вас долго. - Он  резко  взглянул  на
Джека. - Мистер Болен, почему вы не получаете свою зарплату?
     Наступила полная тишина.
     - Я? - сказал Джек. Его сердце громко бухало в  груди,  сотрясая  все
тело. Он почувствовал неуверенность и усталость. "Я думал, что получал", -
произнес про себя Джек.
     - Вам следовало бы купить себе  новый  костюм,  -  неожиданно  сказал
управляющий по кадрам, - и, конечно, постричься. Правда, конечно  же,  как
вам будет угодно.
     Проведя рукой по своей шевелюре, Джек ломал себе голову: неужели  ему
нужно постричься?  Он  же  побывал  в  парикмахерской  только  на  прошлой
неделе... Или раньше?.. Он утвердительно кивнул и произнес:
     - Спасибо! О'кей, я сделаю то, что вы хотите.
     А затем -  галлюцинация,  если  только  можно  так  назвать  то,  что
случилось дальше. Он вдруг увидел управляющего по кадрам  в  новом  свете.
Мужчина был мертв.
     Джек ясно видел скелет под кожей. Кости  соединялись  между  собой  с
помощью  прекрасной  медной  проволоки.  Обычные  человеческие  внутренние
органы: почки, сердце,  легкие  -  отсутствовали,  а  вместо  них  имелись
искусственные,  из   нержавеющей   стали   и   пластика.   Голос   мужчины
воспроизводился с магнитофонной ленты при помощи усилителя и динамика.
     Возможно, когда-то в прошлом управляющий по  кадрам  существовал  как
реальный, живой организм, но постепенно, дюйм за дюймом, его  внутренности
заменялись искусственными  и  теперь  он  представлял  собой  механическую
структуру,  своим   человекоподобным   видом   вводившую   в   заблуждение
окружающих. Фактически, она хотела обмануть его - Джека Болена. Не человек
обращался к нему и слушал его ответы. Джек  находился  совершенно  один  в
бездушной, механической комнате.
     Чувствуя  все  возраставшую  неуверенность,  он  пытался  не  слишком
пристально глазеть  на  человекоподобную  структуру  рядом.  Джек  пытался
говорить спокойно, естественным тоном о работе и даже о личных  проблемах.
Чудовищная структура исследовала  его,  как  будто  старалась  чему-нибудь
научиться у него. Джек старался говорить как можно меньше. Он  смотрел  на
ковер, видел радиолампы и трубки, связывающие человекоподобную структуру с
механизированной комнатой, и не мог оторвать взгляда от  слаженной  работы
всех частей.
     Все, чего ему хотелось -  поскорее  убраться  прочь.  Он  вспотел  от
страха, а сердце бухало все громче и громче.
     - Болен, вы больны? - спросило механическое чудовище.
     - Да, - ответил тот, - позвольте мне вернуться на  рабочее  место.  -
После чего он отправился к двери.
     - Одну минуту, - сказало чудовище ему в спину.
     В этот самый момент панический ужас охватил Джека, он бегом  бросился
к двери и выскочил из кабинета...
     Спустя около часа он очнулся на незнакомой улице в Берлингейме.  Джек
не помнил, что произошло, и не понимал,  как  он  очутился  здесь.  Болели
ноги. По-видимому, он отмахал несколько миль.
     Голова стала проясняться.
     "Я - шизофреник, - сказал себе Джек.  -  Точно.  Все  знают  симптомы
болезни,  даже  школьники  -  кататоническое  возбуждение  с   параноидной
окраской. Вот что выяснил управляющий по кадрам... Мне  нужна  медицинская
помощь..."
     Наблюдая, как быстро Джек  отключил  питание  "Сердитого  сторожа"  и
положил его на пол, дежурный механик школы сказала:
     - Ловко же у вас получается.
     Он мельком окинул взглядом женскую фигуру и  подумал:  "Я  догадался,
почему школа так нервирует меня. То, что сейчас происходит со мной,  очень
напоминает давнишние переживания. Неужели я тогда заглянул в будущее?"
     В те времена еще не существовало механизированных  школ.  По  крайней
мере, он никогда не слышал о них.
     - Спасибо, вы очень любезны, - с некоторым запозданием  ответил  Джек
на восхищенное замечание женщины.
     Тогда  получалось,  что  случай  с  управляющим  по  кадрам   "Корона
корпорейшн" не  являлся  галлюцинацией?  То,  что  он  увидел  в  кабинете
начальника, действительно представляло  собой  искусственную  конструкцию,
вроде обучающих машин? Значит, он - психически здоров!
     Вместо душевного припадка ему  приоткрылась  завеса,  скрывавшая  его
будущее. Это была неожиданная идея, так сильно отличающаяся от его обычных
взглядов. Его душевное беспокойство проходило от предчувствия будущего.
     Ковыряясь в раскрытых внутренностях  "Сердитого  сторожа",  тщательно
ощупывая чуткими  длинными  пальцами  детали,  Джек  коснулся  оборванного
провода, явившегося причиной неисправности.
     - Думаю, мне удалось  найти  причину  неполадок,  -  обратился  он  к
стоявшей рядом женщине. "Слава Богу, что произошел всего лишь обрыв, а  не
вышла из строя какая-нибудь печатная плата,  тогда  пришлось  бы  заменять
элементы, - подумал Джек. - Ремонт стал бы затруднительным".
     - На мой взгляд, - ответила женщина, - при  конструировании  учителей
потратили достаточно усилий, чтобы максимально  облегчить  их  ремонт.  На
наше счастье до сих пор  не  случалось  серьезных  неполадок,  приводивших
какое-нибудь школьное оборудование надолго в нерабочее состояние. Я твердо
убеждена:   основой   успешной   долговременной   эксплуатации    является
своевременная техническая профилактика. Поэтому мне бы хотелось, чтобы  вы
посмотрели дополнительно еще одного "учителя",  который  не  подавал  пока
признаков явных неполадок. Он играет важную роль в общем учебном процессе.
-  Она  предупредительно  подождала,  пока  Джек  пытался  просунуть  жало
паяльного пистолета сквозь толстые жгуты проводов и добавила:  -  Я  хочу,
чтобы вы проверили "Доброго папу".
     - "Доброго папу"?  -  повторил  Джек  и  саркастически  подумал:  "Не
удивлюсь, если здесь найдется какая-нибудь "Ласковая  мама".  Какие-нибудь
прелестные,  невероятные  доморощенные  россказни  "Ласковой   мамы"   для
усваивания малышами". Его просто тошнило от всей этой школьной галиматьи.
     - Вы знакомы с этим "учителем"?
     К слову сказать, как раз нет. Дэвид ни разу не упоминал о нем.
     Из  дальнего  конца  коридора  все  еще  доносились   голоса   детей,
обсуждавших жизнь с "Витлоком", пока Джек, лежа на спине, подняв  паяльный
пистолет над головой, ковырялся в  рабочих  органах  "Сердитого  сторожа",
пытаясь добраться до места пайки.
     - Да, - разглагольствовал "Витлок" абсолютно  спокойным,  безмятежным
голосом. - Енот - удивительное создание, прямо как Джимми Ракун.  Я  часто
наблюдал за мальчиком.  Он  вполне  взрослый  парень,  кстати  сказать,  с
сильными длинными руками,  которые  к  тому  же  очень  проворные,  как  у
зверька.
     - Я видел енота однажды, вовсе мы не похожи, - обиделся ребенок. -  Я
видел его близко, мистер Витлок.
     "Ты видел енота на Марсе?" - насмешливо подумал Джек.
     Внутри обучающей машины что-то щелкнуло и он сказал:
     - Нет, Дан. Ты не видел. Здесь нет енотов. Чтобы посмотреть на одного
из этих замечательных зверьков,  тебе  необходимо  отправиться  на  старую
Мать-Землю. Но тот, о ком я  хочу  сказать,  находится  здесь,  девочки  и
мальчики. Вы знаете, что наш Джимми Ракун любую еду украдкой моет в  воде.
Как мы смеялись над ним, когда он  пытался  помыть  кусок  сахара,  и  тот
полностью растворился! А знаете ли вы, девочки и мальчики, что  среди  нас
еще много таких джимми ракунов...
     - Я закончил, - сказал Джек, убирая паяльник. - Не  поможете  ли  мне
поставить крышку обратно, чтобы поскорее разделаться с ним?
     - Вы куда-нибудь торопитесь? - спросила женщина.
     - Нет. Просто мне не нравится болтовня  соседнего  робота,  -  сказал
Джек. Он почувствовал  такое  сильное  головокружение,  что  едва  ли  мог
уверенно продолжать работу.
     Дверь в коридор закрылась и голос "Витлока" затих.
     - Так лучше? - спросила женщина.
     - Спасибо, - поблагодарил Джек. Но руки у него  продолжали  трястись.
По ее внимательному взгляду он понял, что дежурный  механик  заметила  его
состояние. И ему хотелось бы знать, о чем она при этом подумала.
     Помещение, где на легком стуле с развернутой газетой на коленях сидел
"Добрый папа", имитировало  собой  часть  гостиной  с  камином,  кушеткой,
кофейным столиком  и  нарисованным  занавешенным  окном.  Несколько  детей
сидели на кушетке и так внимательно слушали увещевания  обучающей  машины,
что даже не заметили, как вошли  Джек  Болен  и  дежурный  механик  школы.
Женщина отпустила детей и затем собралась тоже покинуть комнату.
     - Я не знаю толком, что от меня нужно, - задержал ее Джек.
     - Прогоните его через всю программу. Мне кажется, он  где-то  заедает
или зацикливается, в любом случае на урок тратится слишком много  времени.
Программа выполняется приблизительно за три часа.
     Закончив объяснения, женщина вышла, закрыв за собой дверь, и Джек,  к
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама