Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Мэри Джентл Весь текст 1111.9 Kb

Золотые колдуны

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 95
     - А вы, - Сутафиори обратилась ко мне, - что говорят ваши люди?
     - Когда-нибудь Доминион должен будет классифицировать этот мир, чтобы
определить, какой степени достигнет контакт между вами и  нами.  Он  может
быть интенсивным или очень поверхностным; это зависит от ваших  желаний  и
возможностей.
     У Доминиона имеется комплексная система классификации, которую  можно
применять  к  различным  ступеням  цивилизации,  и  я   не   была   готова
засвидетельствовать, что ортеанцы находятся на низкой ступени.
     Сутафиори неспешно кивнула.
     -  Такова  и  наша  политика  в  отношении  посторонних.  Как  у  нас
говорится, что происходит в Кель Харантише или в городах Радуги,  не  наше
дело. До тех пор, пока не подступит к нашим границам...  Тогда  мы  бываем
беспощадны и устраняем все это.
     - Я говорила с вашими сородичами о "войне", - добавила Рурик. -  Ваши
методы кажутся нам странными. Но вы должны знать,  что  если  нападете  на
нас, то у вас будет не один враг, а сотни тысяч. Это наша сила на войне  и
наша слабость в мирное время. Между телестре нет единства.
     - Нет никакой необходимости говорить о войне. -  В  голосе  Сутафиори
слышался упрек. - Но торговля - это нечто иное.
     - Она должна быть предложена нами. - Это был голос Тирзаэла,  он  был
холоден и неуступчив.
     - Существуют медикаменты и подобного рода вещи, которые были бы важны
для нас. Она говорила мягко, но уверенно. -  Если  она  означает  для  нас
выгоду, то было бы глупо ее отклонять.
     - Быстрое и легкое решение тут невозможно.
     - Нет, это верно.
     Через некоторое время Тирзаэл сказал:
     - По пути сюда я проезжал через Медуэн-в-Римоне.  Там  говорят  почти
исключительно о народе колдунов... и причисляют к нему вас и ваш вид, т'ан
Кристи. Хранители Источника разносят там  слухи,  согласно  которым  народ
колдунов своей хитростью подбивает  Корону  к  плохой  политике.  Если  вы
хотите прекратить эти разговоры, то вам следует выступить публично.
     - Церковь поддерживает меня в этом деле? - Сутафиори подалась вперед.
     -  Она  не   будет   ни   поддерживать,   ни   препятствовать,   Т'Ан
Сутаи-Телестре. Будьте  осторожны.  Повремените  несколько  лет  или  даже
поколений, чтобы прийти к верному решению, вместо  того,  чтобы  натворить
что-нибудь такое, чего нельзя будет исправить. Мы стоим  перед  совершенно
новой ситуацией, перед вопросом, должны ли  мы  открыть  нашу  страну  для
людей со звезд. Но звезды - это сестры Матери-солнца.  Т'Ан  Кристи,  ваши
люди должны быть для нас н'ри н'сут.
     - Тогда решено, - заключила Сутафиори. -  Остается  лишь  определить,
какие телестре вы посетите в первую очередь, Кристи.
     - Я согласна. О, нет, подождите. - Рурик дала л'ри-ану  поручение.  -
Т'Ан, у меня есть напиток из другого мира, который вы должны  попробовать.
Сородичи Кристи,  Элиоты,  послали  его  ко  мне.  Давайте,  подождем  еще
немного, а остальное решим потом.
     Начался разговор о различных целях поездки. Затем вернулся л'ри-ан  с
покрытыми глазурью кубками и большим кувшином. По комнате  распространился
аромат крепкого кофе. Я подумала, что идея Од  Элиот  была  замечательной.
Кофе был одною из тех вещей, которых мне стало недоставать на Орте.
     - Попробуйте его первой, - попросила меня Рурик.  -  И  скажите  нам,
насколько хорошо он приготовлен.
     Кофе был горячим и горьким. Я отхлебнула немного и  подождала,  чтобы
он остыл.
     - Что насчет Ширия-Шенин? - спросил Бродин. - Вы переводите туда  ваш
двор в период торверна, а меррум близится к концу. Не могла бы т'ан Кристи
поехать с вами?
     - Мой кузен является моим представителем, - сказала  Сутафиори.  -  Я
согласилась бы и с моими врагами.
     - Там клика Мелкати, - возразил Халтерн.
     Я встала, чтобы налить себе кофе. Следующий глоток уже не  был  столь
горячим. Я замигала. Горький  привкус  стал  сильнее,  рот  у  меня  вдруг
наполнился слюной.
     - Кристи! - крикнула Рурик.
     Мне показалось, что в воздухе висел слабый звон или гудение. Потом на
меня налетел каменный пол, и я вытянула вперед руки, чтобы он не  раздавил
меня. Я услышала, как где-то  далеко  разбился  мой  кубок,  когда  я  его
выронила.  Под  руками  я  чувствовала  неподатливый  пол,   но   все-таки
проваливалась в бездонную яму.
     - Не прикасайтесь к этому! - прозвучал голос Герена.
     Я чувствовала, как мои ногти скребли холодные  камни.  Кто-то  крепко
взял меня рукой за плечо. Все мое поле зрения заполнилось желтыми пятнами,
в которых, казалось мне, я задохнусь.
     - Кристи...
     Сильные руки взяли меня за челюсть и разжали мои зубы, а кто-то грубо
сунул мне в глотку палец. Я глотала воздух,  как  рыба  на  крючке,  затем
сжалась, и началась сильная рвота.
     Когда я снова смогла более или менее ясно видеть и мое замешательство
прошло, мне втиснули в руку бокал с водой.  Я  выпила  ее  и  после  этого
смогла встать. Боль уходила, но колола мой желудок раскаленными иглами.
     Я обнаружила, что нахожусь между Гереном и Халтерном, которые  вдвоем
поддерживали меня. Их пальцы обжигали мне кожу. Мне становилось то  жарко,
то холодно.
     - Вам лучше? - спросил Герен.
     - Я... думаю, уже да.
     - В моем доме! - Рурик поразительно сильно сжимала мою руку. Лицо  ее
было в слезах. - О, богиня! В моем доме... Кристи, простите меня.
     Бродин стоял с кувшином в руке. Его ноздри подрагивали.
     - Сарил-кабриз, - сказал он. - Запах невозможно  спутать  ни  с  чем.
Т'ан, я не понимаю, почему вы не мертвы.
     Между тем я снова смогла стоять без помощи. Халтерн позвал  л'ри-ана,
и со стола было все убрано. Только теперь я поняла, что  кто-то  попытался
отравить меня.
     Кто-то попытался отравить  меня,  и  лишь  небольшое  различие  между
человеческой и ортеанской психологией спасло мне жизнь.
     Я заметила, что дрожу, и снова крепко взялась за руку Рурик.
     - Почему я? Или это предназначалось не для меня?
     Взоры всех уставились на Сутафиори. Она мрачно улыбнулась.
     - Здесь нет никого, у кого не было бы врагов. И все  мы  -  участники
этой игры. Но нет, даже дурак мог бы догадаться, что вас, Кристи, попросят
попробовать этот напиток. Он предназначался вам.
     У меня кружилась голова. Это было не только реакцией  на  яд.  Кто-то
пытался меня убить. И они относились к этому так спокойно. Я  взглянула  в
их прикрытые пленкой глаза и поняла, что они были чужими.  Не  людьми.  И,
возможно, представляли опасность.
     - В моем доме, - повторяла Рурик. - Ну, хорошо, Далзиэлле, я  -  ваша
сторонница. Думаю, если бы посланница умерла  в  моем  доме,  это  так  же
обрадовало бы ваших врагов, как и моих.
     - Т'Ан Мелкати, - предположил Халтерн.
     - Это походит на стиль СуБаннасен. А она не из моих друзей, - сказала
Рурик. - Но мои л'ри-аны лояльны, я могла бы поклясться в этом!
     - Кажется, вы несколько ошиблись, - мягко  сказала  Сутафиори.  -  Но
давайте покончим сейчас с этим делом.  Рурик,  организуйте  эскорт,  чтобы
сопроводить т'ан Кристи обратно на Восточный холм Малк-ис, и  позаботьтесь
о враче.
     - Мы с Гереном будем сопровождать вас, - сказала Рурик. -  Далзиэлле,
вам также лучше взять себе эскорт.
     - Нет, у меня есть свои возможности,  чтобы  невредимой  вернуться  в
цитадель.
     Пока мы шли к хлеву, Рурик продолжала говорить слова извинения. Я все
еще была словно оглушена. Еще никто  никогда  ненавидел  меня  так,  чтобы
желать моей смерти. Это оскорбило меня, но я не понимала, почему.
     Однако я осознала, что Каррик V был опасен.
     Двор был покрыт лужами. Небо прояснилось, дул прохладный ветер.  Тучи
разрывал на части гнавший их на север сильный ветер.  Когда  мы  вышли  во
двор, на кобыле-мархац подъехал Марик, скурраи он вел за собой на поводке.
     Он увидел меня, и глаза его округлились. На лице его  было  выражение
сомнения и ужаса. Он рванул поводья, но Рурик бросилась  вперед,  схватила
его за пятку и стащила с животного. Мархац отскочила в сторону.  Мальчишка
шлепнулся на каменные плиты и раскинул в сторону руки и ноги.
     - Что это значит? - смущенно спросила я.
     - Вы видели его лицо, - сказал Герен. - Ке, очевидно, не ожидал снова
увидеть вас живой. Рурик, тащите его сюда!
     Она подтащила  мальчишку  к  нам.  Сутафиори  стояла  немного  позади
Тирзаэла, накинув на голову капюшон. Халтерн крепко  держал  мальчишку  за
руки.
     - Ты был на кухне, - спокойно сказала ему Рурик. -  Туда  входят  все
л'ри-аны; зачем же тебе было вести себя подозрительно, если ты  ждал  свою
т'ан.
     - Да. - Его голос звучал глухо.
     - Позвольте мне. -  Тирзаэл  вышел  вперед  и  что-то  спокойно  стал
говорить мальчику. Я не слышала, о чем он говорил, но мальчишка плакал.
     - Использовать детей - аширен... - Рурик сыпала проклятиями.
     - Ке говорит, - вернулся к нам Тирзаэл, - что  к  нему  подошли  двое
мужчин, которые угрожали и передали какое-то вещество - ке  не  не  знает,
что это было, ке лишь уверен, что это не был яд, - сказав, что  он  должен
всыпать его в напиток Кристи. Ке увидел  чужой  напиток,  готовившийся  на
кухне, и всыпал туда порошок. Он, наверное, думал, что один из друзей т'ан
хотел себе позволить подшутить над ней.
     В воцарившейся во дворе полной тишине слышен был лишь плач  мальчика.
У меня разрывалось сердце, когда я его слышала.
     - Конечно, это еще не вся  история.  -  Рурик  едва  не  лопалась  от
враждебности. - Нет сомнения, что ке не только угрожали, но и подкупили, и
ке совершенно точно знал, что речь шла о яде.
     Вдруг она подняла голову мальчишки и ударила его по лицу.
     - Она для тебя - с'ан телестре! Как же ты себе все это представляешь?
     - Они хотели меня убить!
     - Сомневаюсь, что мы найдем этих людей,  -  сказала  Халтерн,  -  но,
определенно, мы также никогда не узнаем, кто их нанял.
     Сутафиори прикоснулась к моему плечу и спокойно сказала:
     - Если бы я была с вами, то отправилась бы в поездку,  о  которой  мы
говорили.
     - Сейчас я еще не могу отправиться, у меня еще есть обязательства.  -
Я посмотрела на мальчика. - Что... что теперь с ним будет?
     - Решение этого зависит от вас. Вы все еще являетесь кир  с'ан.  -  В
ответе Рурик слышалось равнодушие.  -  Вы  можете  отдать  кира  городской
страже: могут существовать подробности,  которые  ке  скрыл  от  нас.  Или
отправьте кира обратно в телестре Салатиэл, а там его накажут.
     - О, боже мой. - Я не могла еще ясно соображать. - Послушай,  мальчик
- аширен-те - если к тебе еще придет кто-то чужой, то ты придешь ко мне  и
расскажешь об этом. Договорились?
     Он смотрел на меня, ничего не понимая.
     - Сколько они хотели тебе заплатить?
     - Пять золотых монет, -  ответил  он.  Рурик  резко  втянула  в  себя
воздух.
     - Хорошо, ты будешь работать на меня, пока дважды не возвратишь  этот
долг, после чего мы будем считать это дело улаженным. Согласен?
     Бродин оглядывал мальчика с головы до ног.
     -  Вы  чудачка,  т'ан,  ведь  вас  еще  до  конца  недели  найдут   с
перерезанным горлом.
     - Нет, - сказал Марик, - этого не будет.
     Он смотрел на меня  своим  упрямым  взглядом,  который  был  уже  мне
знаком. Нельзя было осуждать его за то, что его запугали.
     - Договорились, я знаю. Иди и приведи животных.
     Он пошел по  двору,  издавая  успокаивающие  звуки,  чтобы  приманить
напуганную кобылу-мархац.
     Я сказала:
     - Я не намерена наказывать ребенка за то,  что  здесь  случилось.  Вы
найдете для меня мужчину или  женщину,  который  или  которая  должен  или
должна нести за это ответственность, а затем я подам жалобу в  официальном
порядке.
     Рурик вздохнула и почесала голову.
     - Вы правы. Я нетерпелива, а потому отхлестала бы кира плетью.
     - Вы должны уехать из Таткаэра, - сказала Сутафиори, - и поскорее.
     - Я сожалею, Т'Ан, но  если  я  не  хочу  потерять  право  называться
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама