и закреплен. Это был ее правый рукав, и свой харур-нилгри она повесила
справа, чтобы пользоваться левой рукой.
Она заметила, как я на нее смотрела, и ответила широкой улыбкой,
обнажившей ее белые зубы. Ребенок повис у нее на руке, она подняла его
вверх и передала Марджери.
- Рурик, - сказала она мне, неожиданно повернув ко мне голову. - Вы -
посол; Хакстон рассказывал мне.
- Верно, меня зовут Кристи. - Я подавила в себе желание пожать ей
руку, а потом мне приходило в голову, что бы сказать. Наконец я спросила:
- Вы любите детей?
- Аширен? Только у других людей, да и то не всегда. - Снова блеснули
белизной ее белые зубы. - Элспет приходит ко мне домой, чтобы учиться там
вместе с другими. Это что-то особенное - видеть ребенка из иного мира.
В этот момент нас пригласили к столу - к великому облегчению
присутствовавших ортеанцев - и я оказалась между Лакалкой с одной стороны
и Рурик с другой.
Беседовали ортеанцы тихо и приятно. Разложенные столовые приборы,
казалось, смущали их. Они нерешительно касались охотничьих ножей на своих
поясах и при случае пытались (с различным успехом) пользоваться вилками.
Но своим собственным ножом пользовалась только темнокожая женщина. Она
пользовалась лезвием с двойным острием и как ножом, и как вилкой и ловко
орудовала за столом своей единственной рукой.
- Вы из Таткаэра? - спросила я. Ее акцент был слабо выраженным, и
сразу определить его было невозможно.
- Я в большей или в меньшей мере отовсюду. Из Мелкати, из Черепной
крепости, из Пейр-Дадени... Только что я вернулась из Медуэна в Римоне. -
Она положила нож, чтобы поднять свой бокал. - Вы уже давно здесь?
- Несколько дней.
Я вспомнила, что На Холмах кроме резиденций т'Анов находились и
казармы. Женщина-инвалид была солдатом, но, возможно, была уволена со
службы.
- О чем вы думаете? Или это нескромный вопрос?
- Нет, совсем нет. Мне нравится город.
- Тогда вы одна из немногих. -
Она огляделась за столом и снова повернулась ко мне. Лишь в этот
момент, полностью увидев ее лицо, я обратила внимание на ее глаза.
Мембраны были подняты вверх, и глаза ясно видны. Глазные яблоки были
желтого цвета. Желтыми, как одуванчик или лютик, как глаза скопы. Это были
теплые и приветливые глаза, они располагали меня к ней.
- Вы должны посетить меня дома...
- Вам следует посетить восточный холм Малк'ис...
Мы умолкли, потому что говорили одновременно, и рассмеялись.
- Мисс Кристи.
Я предприняла умственное усилие и переключилась с имирианского на
английский.
- Да, мистер Хакстон?
- Называйте меня Сэмом. Мори как раз спросила о разрешениях на
поездки.
Я кивнула.
- Я сегодня в полдень встречалась с Т'Ан Сутаи-Телестре.
- И она готова отменить нам ссылку?
- Она настоятельно попросила меня покинуть город. - Я тщательно
выбирала слова. - Однако я думаю, что она будет готова позволить всем нам
свободнее перемещаться, как только я сделаю для нее сообщение. Это, должно
быть, продлиться не слишком долго, мистер Хакстон.
- Ну и идиотизм! - взорвался Бэрретт. - У вас еще больше
обязанностей, а вы будете по собственному усмотрению разъезжать в экипаже
по всей стране...
Керри Томас стала его успокаивать. Я заметила, как весело наблюдала
за мной Рурик, эта темнокожая женщина. "Она, наверное, немного понимает
по-английски", - подумала я.
- Это большее признание, чем то, какого мы когда-либо могли
удостоиться, - сказал Адаир. - Это воодушевляет.
Одри Элиот поддержала его торопливо и нервно, сказав:
- А что с Землей? Мы получаем сообщения лишь каждые три месяца. Что
там нового?
Так случилось, что у меня больше не было возможности поговорить с
ортеанцами, и вместо этого мне пришлось выцарапывать из своей памяти
информацию о любом малейшем событии на Земле. Все они - даже Бэрретт в
своей полубезумной ярости - сидели как голодные дети и жадно впитывали
каждое мое слово. Я стала спрашивать себя, как будет выглядеть мое мнение
о Каррике V через год или около того.
А наши ортеанские гости, проявляя тактичность, какой от них требовало
приличие, тихо беседовали о планах насчет морских плаваний, о видах на
ближайший урожай и о делах в своих родных телестре.
5. САРИЛ-КАБРИЗ
В предрассветном полумраке бледнеют звезды и небо на востоке темнеет.
Ортеанцы называют это первым рассветом. Затем ширится яркий свет восхода
солнца - слишком белый и слишком сияющий, чтобы быть земным - и
прорывается сквозь речные туманы и открывает день.
Небо было ясным и безоблачным, дневные звезды были еще почти
неразличимы.
- Позднее будет дождь, т'ан, - сказал Марик, входя с горячим чаем в
покрытом голубой глазурью чайнике.
- !?
- Перед полуденным звоном. Дует юго-западный ветер.
- Я пробормотала что-то бессвязное, а когда он вышел, я устроилась в
кровати сидя. Ортеанские дни определенно слишком долгие. Когда я
проснулась, у меня все время было ощущение, что я не выспалась.
Я встала и медленно оделась, размышляя о том, что хотя мне и следует
оставить платья, которые у меня имелись для официальных случаев,
необходимо все же купить себе ортеанскую одежду, и чем быстрее, тем лучше.
Дождь пошел после восхода солнца.
Отчет, который я начала готовить днем ранее, в свете утра выглядел
упрощенным и наивным. Я стерла запись в микрорекордере и решила отложить
это дело до той поры, когда получше познакомлюсь с тем, о чем хотела
сделать отчет.
Л'ри-аны приносили в различные резиденции многочисленные сообщения,
состоявшие в большинстве случаев из нескольких написанных строк, в которых
меня приглашали на обеды и празднества, причем чаще всего они были
направлены теми, кто был заинтересован в торговле. Правда еще было слишком
рано строить относящиеся к этому планы - поскольку еще не было ясно, будет
ли Каррик допущен к этому с ограничениями или без ограничений, - но я на
всякий случай принимала приглашения.
Примерно в середине утра, когда дождь утих, появился Халтерн.
- Вот вам и пожалуйста. - Он вручил Марику свой плащ и вынул из
кармана какую-то бумагу. - Появившийся вчера еженедельный информационный
листок. Заметка, представляющая для вас интерес, находится почти в самом
конце.
Бумага была волокнистой, изготовленной, вероятно, из тростника.
Печать была очень хорошей для уровня здешней цивилизации, пожалуй,
сравнимой с тем, что удавалось Кекстону или Гутенбергу. Это был один лист
бумаги, датированный пятым днем седьмой недели меррума, а текст был для
меня почти полностью непонятен; речь шла о людях и местах, которых я не
знала. Но в самом конце была втиснута заметка о возвращении "Ханатры".
"Мы объявляем о прибытии еще одной обитательницы чужого мира, - читал
Халтерн, наклонившись через мое плечо, - и обращаем внимание наших
читателей на курс, которым следовал корабль: он пересек Внутреннее море
вблизи Покинутого побережья и, к тому же, недалеко от города Кель
Харантиш".
- Что это значит?
- Это намек на народ колдунов. Упрек неважен, но свидетельствует о
преобладающем мнении.
Тут я ничего уже не могла поделать и сказала:
- Этот информационный листок читают только в городе или где-нибудь
еще?
- Да. Церковь часто публикует подобную информацию, которая остается в
пределах Таткаэра. - Его глаза подернулись пленкой. - Они заинтересованы в
том, чтобы увидеть, какое она оказывает влияние, прежде чем делать
сообщения для Ста Тысяч.
- Она, конечно, использует этот метод и в отношении сомнительных
инопланетян?
- Я... э-э... не могу поклясться в том, что это так или не так.
Я ощупывала пальцами бумагу. Она одним существованием говорила о
многом. Например, о том, что ортеанцы имели развитую алфавитную
культуру... Это не совпадало с представлениями о цивилизации такого
уровня.
- Как я вижу, вы получили приглашения. - Халтерн помедлил, прежде чем
продолжать говорить. - Не было ли среди них и от СуБаннасен?
Я бегло просмотрела письма, но среди них не было ничего от Т'Ан
Мелкати.
- Такого я здесь не вижу.
- А теперь вспомните, что я сказал. Из Мелкати никогда не приходило
ничего хорошего.
- И если она этого не вспомнит, - послышался чей-то голос, - то это
сделаю я.
Это была темнокожая женщина со вчерашнего приема. Она, очевидно,
вошла, увидев открытые двери.
- Т'Ан. - Халтерн поклонился. - Я не предполагал...
- Не дурачьтесь, Хал. - Рурик улыбнулась и хлопнула его левой рукой
по плечу. Его бледные глаза затуманились от смущения. - Я не думала, что
Далзиэлле направит его к вам, Кристи.
Вероятно, я выглядела так же обескураженно, как и чувствовала себя.
Рурик разразилась громким смехом.
- Мне действительно жаль, Кристи, но я должна бы была представиться
вчера вечером.
Она - Т'Ан Рурик Орландис из Мелкати, - с несчастным видом сказал
Халтерн, - Т'Ан командующая армии Южной земли.
- Ее называют также Однорукой и Желтым Глазом, а кроме того рядом
других имен, которых за пределами казармы я никогда не отважусь
произнести, учитывая робость Хала. - Она повернулась ко мне. - Поскольку
вам теперь известна моя тайна, то я не являюсь более желанным гостем?
- Боже мой! Но почему же? - Тут я увидела, что она шутила.
"Командующая армией, - подумала я, - и называет Корону Далзиэлле. Она
еще одна т'ан, которая пришла, чтобы следить за инопланетянкой".
- Мне нужно идти, - сказал Халтерн. - У меня еще назначено одно дело.
Кристи, я желаю вам еще одного приятного дня. И вам также, Т'Ан.
- Вы будете завтра на обеде? - крикнула она ему вслед, и он согласно
кивнул головой.
- Он хороший человек, - сказала она мне. - Не доверяйте ему.
Ортеанцы являются мастерами в том, чтобы давать такие советы. Рурик
ценила Халтерна, насколько это было видно.
- Что я могу для вас сделать? - спросила я.
- Сделать? - Она шагала по комнате взад и вперед, осматривая ее,
потом взглянула в окно на двор. - Ничего, что касается меня. Я пришла,
чтобы увидеть, могу ли я быть вам полезной.
- Действительно?
Она села на подлокотник большого резного кресла и улыбнулась мне.
- Да, и в надежде, что вы удовлетворите мое любопытство, я это
откровенно признаю.
Она была искренна. Я улыбнулась в ответ.
- Я попытаюсь.
- Чтобы сразу перейти к делу, вы поедете, как сказали вчера вечером.
А поскольку за пределами Таткаэра нет скурраи-джасин, вам потребуются
животные для верховой езды, и поэтому... вы умеете ездить верхом? -
прервалась она.
- Я уже немного ездила верхом.
Но я ездила на лошадях, а на чем это делают здесь, не имела понятия.
- Хорошо. Если вы еще об этом не позаботились, то, сказала я себе, я
могла бы вам, наверное, помочь.
- Да, я...
- Только я не знакома с вашими обычаями. Если я вас обижаю, скажите
мне об этом.
- Нет, ваши слова меня не обижают, и некоторая помощь мне могла бы
потребоваться.
Вероятно, мне мог бы помочь и Халтерн, но я не собиралась отклонять
предложение женщины.
- Хорошо. - Она энергично встала. - Если в данный момент у вас нет
никаких более неотложных дел, то внизу у моста Бериа устраивается продажа
животных.
Каменные плиты на дороге были мокрыми от тумана. Карет джасин не было
видно. Мы отправились вниз с холма к Восточной реке.
Дождь прекратился. Крыши домов были окутаны дымкой, которая наползла
от порта. Там, откуда она подымалась, на белых стенах города лежал светлый