Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Грин А.С. Весь текст 461.64 Kb

Дорога в никуда

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
- Стань-ка как следует.
   - Что? Драться? - удивился Давенант, не  совсем  понимая  гнев  Дика.  Но
скоро он понял причину истерики.
   - Ты даже не знаешь меня, - сказал он миролюбиво.
   - Не  разговаривай!  Зазнался,  дрянь  этакая.  Дик  засучил  рукава,  но
Давенант вынул из жилетного кармана серебряную монету и, улыбаясь,  протянул
ее взбешенному врагу.
   - Возьми себе, - сказал он, - деньги тебе нужны.
   - Что-о-о! - заревел парень. С презрением схватил он монету и  потряс  ею
перед лицом Давенанта. - Этим ты думаешь отделаться?
   - Вот еще, - сказал Давенант, протягивая вторую монету.
   - Что же? Струсил, что ли?
   - Думай как хочешь. Берешь?
   - Давай сюда! - Дик вырвал деньги из его пальцев и сунул в карман.  -  У,
сволочь!
   Он схватил куртку и побежал  покупать  табак,  а  Давенант,  задумавшись,
направился домой, где его ждал обед В тот день ничего особенного  больше  не
произошло. Давенант читал, посетил кинематограф и спал хорошо.
   В воскресенье, рано утром,  пришел  Галеран.  Они  ездили  на  лодке  под
парусом до мыса Бай, взяв с собой вина, провизии; разложили  костер,  варили
кофе и несколько раз купались.
   Как ни прекрасна была эта прогулка, впечатления волн, ветра и отдаленного
берега нарушили, казалось Давенанту, внутреннюю его связь с  домом  Футроза,
уменьшили и затушевали ее. Едва расставшись, при возвращении,  с  Галераном,
он был рад снова очутиться в городе. Уже было четыре  часа,  когда,  еще  не
побывав дома, расхаживая из улицы в улицу, Давенант,  втайне  ожидая  этого,
встретился с Роэной и Элли при выходе их из магазина. Он смутился как своего
старого костюма, в котором он ездил к мысу Бай, так и  от  горячо  ожидаемой
неожиданности. Девушек сопровождала Урания. Давенант хотел незаметно  пройти
в толпе, за спиной гувернантки, но Рой увидела его и сделала ему рукой знак.
Сильно  взволновавшись,  Давенант   подошел,   отвесив   гувернантке   такой
почтительный поклон, что она, смягчившись,  перестала  рассматривать  его  в
упор, как  афишу.  Сияющие  нарядные  девушки  тотчас  атаковали  Давенанта.
Набравшись смелости, он  сообщил  им,  что  всего  полчаса  как  вернулся  с
прогулки по морю.
   - Со мной был Галеран, - прибавил он. - Мы  прыгали  в  воду  с  отвесной
скалы, не очень высоко... Там замечательные гигантские водоросли.
   - Вы хорошо плаваете? - спросила Элли. - Я еще не умею.
   - У меня хорошие  дыхание  и  сердце,  я  могу  далеко  плыть,  -  сказал
Давенант.
   - Садитесь, мы вас подвезем, - предложила Рой. - Вам куда?
   Давенант очень хотел сесть с ними в экипаж и потому отказался.
   Усевшись и наклоняясь из экипажа, Рой сказала:
   - Давенант, мы вас ждем!
   - Я лучше пройдусь, - ответил он и поправился, - я сяду в трамвай.
   - Где вы сейчас находитесь? - крикнула, смеясь, Элли.
   Не поняв шутки, он сказал:
   - Там же, все в той же комнате.
   - Сомневаюсь! - заявила Рой.
   - Сомневаюсь! - воскликнула Элли.
   Даже на лице Урании зазмеилось подобие  улыбки.  Давенант  сконфузился  и
стал махать  шляпой,  пока  экипаж  не  скрылся,  унося  прочь  эти  подобия
альпийских фиалок, похищенные у шумной толпы. То были не совсем  те  Элли  и
Рой, какими узнал он их в чудесной желто-красной  гостиной.  Те  же,  но  не
такие. Там они были из того мира, где все неясно и важно.
   Взрослый  человек  всегда  найдет,  как  сократить   время   и   сдержать
нетерпение, но, если даже  он  плохо  владеет  собой,  его  представление  о
времени реально. Не то было с Тирреем. Дожидаясь половины  восьмого  вечера,
Давенант переживал утомительное физическое напряжение. Задолго до выхода  из
дома, надев серый костюм, он сел у окна, рассматривая прохожих. Просидев три
минуты, схватил книгу,  но  читать  оказался  не  в  состоянии.  Не  стерпев
могущества  часовых  стрелок,  хладнокровно  сопротивляющихся  его  вздохам,
взглядам, покусыванию губ, метаниям из угла в угол, Давенант надел  шляпу  и
отправился на улицу без четверти семь. Вдруг бой городских часов указал, что
часы Губерман отстали на  пятнадцать  минут.  "Вот  это  хорошо",  -  сказал
Давенант вслух, обратив на себя внимание прохожих. Ни в какую  сторону,  как
только к Якорной улице, он идти не мог, но  решил  идти  очень  тихо,  чтобы
явиться в десять минут девятого. Однако расстояние было не так велико, а его
нетерпение - огромно, и, как следовало  ожидать,  Давенант  оказался  вблизи
дома  Футроза  за  полчаса  до   восьми.   Опасаясь   явиться   первым,   он
удовольствовался тем, что стал смотреть на дом издали и простоял, не сходя с
места, тридцать минут, осведомляясь у каждого прохожего:
   - Который час?
   - Четыре минуты девятого, - сказал ему наконец словоохотливый  человек  с
розовыми, морщинистыми щеками. - Поставьте ваши часы  по  моим  -  это  часы
фабрики...
   Но Давенант был уже довольно далеко. Он мчался по прямой линии к подъезду
и попал в кабинет Футроза, куда его  провела  горничная,  мимо  полуоткрытой
гостиной, где слышались веселые голоса.
   - Я велел просить вас к себе, пока вас еще не завертели  мои  хозяйки,  -
сказал Футроз, мельком осмотрев Давенанта. - Могу  порадовать  вас:  приехал
профессор Старкер. Я  скоро  увижусь  с  ним  и  попрошу  его  записать  вас
участником первой же экспедиции. Своевременно я вас извещу.
   Затем  он  расспросил  Давенанта  о  комнате,   о   Гале-ране,   дружески
посоветовал  застегивать  пиджак  на  все  пуговицы  и  усадил  в   огромное
кресло-нишу, откуда, как из провала, видны  были  книжные  шкафы,  мраморная
фигура Ночи и проникновенно улыбающийся Футроз.
   - Я еще не поблагодарил вас, - сказал Давенант. - Иногда мне  кажется:  я
проснусь - и все это исчезнет.
   - Ну-ну, -  добродушно  отозвался  Футроз,  -  будьте  спокойнее.  Ничего
страшного не произошло.
   Давенант хотел прямо сказать: "Я никогда не был счастлив так, как все эти
дни", - но услышал подлетающие шаги и, не посмев обернуться к двери,  забыл,
что хотел выразить.
   - Давенант здесь? - воскликнула, вбегая,  нарядная,  красиво  причесанная
Розна. - Вот он. Запрятан в кресло.
   Давенант вскочил.
   - Здравствуйте -  сказала  Элли,  напоминающая  уменьшенную  Роэну,  -  в
коротком платье. - Позволь его увести, Тампико. Он нам нужен.
   - Кто у вас?
   - Все: Гонзак, Тортон и Тита Альсервей.
   - Единственно не хватает вас, - сказала Роэна Давенанту.  -  Тампико,  он
человек с понятием. Ему нечего у тебя делать. У нас веселее, правда? Ты тоже
явишься, мы очень просим тебя.
   - Вы надеетесь, что я приду к вам хихикать?
   - Да, мы надеемся, - сказала Элли. - Отец и его  две  дочери  хихикают...
Это мы включим в программу.
   - Я приду позднее. Давенант, повинуйтесь!
   - А-рес-то-вать! - закричала Элли, беря  под  локоть  Давенанта  с  одной
стороны, другим локтем завладела Рой, и они увлекли его в гостиную.
   Теснее и ярче, чем днем, показалась теперь Давенанту эта комната,  сильно
озаренная огнями  люстры  и  пахнущая  духами.  Вечерние  оттенки  несколько
изменяли ее вид; присутствие в ней незнакомых Давенанту - Гонзака, Тортона и
Титании Альсервей - вызвало в нем ревнивое чувство, делая  гостиную  Футроза
похожей на другие гостиные, которые приходилось иногда видеть ему с улицы  в
окно. Давенант любил  ярко  освещенные  помещения:  аптеки,  парикмахерские,
посудные магазины, где  блеск  огней  в  множестве  стеклянных  и  фаянсовых
предметов создавал лишь ему понятные праздничные видения.
   Роэна познакомила Давенанта с другими гостями. Гонзак - рыжеватый юноша с
острым лицом, сероглазый, надменный, не понравился Давенанту, Тортон  вызвал
в нем оттенок расположения, несмотря на то, что бесцеремонно оглядел новичка
и спросил, будто бы не расслышав:
   - Да... ве...?
   - ... нант, - закончил Тиррей.
   Тортон был смугл, черноволос, девятнадцати лет, с начинающими пробиваться
усами и вечной улыбкой.
   Он без околичностей перебивал каждого, если хотел говорить, и смеялся  не
грудью, а горлом, говоря похоже на смех: "Ха-ха- Ха-ха!"
   Титания Альсервей, однолетка Роэны, тонкая, удивленная, с длинной шеей  и
золотистыми глазами при темных бровях, двигалась с видом такой слабости, что
каждое ее движение взывало о помощи.
   Давенант чувствовал себя не свободно, стараясь скрыть  замешательство.  У
него не  было  естественно-развязных  манер,  лакированных  туфель,  как  на
Гонзаке  и  Тортоне;  его  костюм,  казалось  ему,  имел  надпись:  "Подарок
Футроза". Должно быть,  его  лицо  сказало  что-нибудь  об  этих  смешных  и
трагических  чувствах  обласканного  человека  "с  улицы",  так  как   Элли,
посмотрев на Давенанта, задумалась и села рядом с ним. Это был знак, что  он
равен. Роэна разлила чай.  Давенант  получил  чашку  вторым,  после  Титании
Альсервей, и начал немного отходить.
   Старательно слушая, о чем говорят, он присматривался к  гостям.  Разговор
шел о неизвестных ему людях в тоне веселых воспоминаний. Наконец  заговорили
об Европе, откуда недавно вернулся со своим отцом Тортон.
   При первой паузе Рой сказала:
   - Давенант, почему вы так молчаливы?
   - Я думал о гостиной, - некстати ответил Давенант, нарочно говоря  громче
обыкновения, чтобы расшевелить себя, и  замечая,  что  все  внимательно  его
слушают. - Вечером она другая, чем днем.
   - Вам нравится эта печь, в которой мы сидим? - снисходительно  произнесла
Титания.
   - Да, как огонь!
   - Мы ее тоже любим, - сказала Роэна, - у нас страсть к горячим  и  темным
цветам.
   - Несомненно, - подтвердил Гонзак.
   - Я равнодушен к обстановке, но люблю,  когда  есть  качалка,  -  сообщил
Тортон.
   - Нет ничего хуже прямых стульев с жесткими спинками,  как,  например,  у
Жанны Д'Аршак, - заметила Титания.
   - Какая у вас будет гостиная? - спросила  Элли  Тиррея.  -  Впоследствии?
Минуя времена и сроки?
   - Такая же, как и ваша, - смело заявил Давенант.
   - Однако вы - патриот! - заметил Гонзак.
   - Скажи мне, как ты живешь, и я скажу, кто ты, - изрек Тортон.
   - Неужели вы это сами придума... - спросила Рой,  но  Тортон  перебил  ее
одним словом:
   - Аксиома.
   - Малоизвестная, надеюсь, - отозвалась Альсервей.
   - Вы хотите сказать, что я не оригинален? Ха-ха! Оригинально то, что  так
может случиться с каждым оригиналом.
   - Тортон, вам - нуль. Садитесь, - сказала Рой.
   - Сижу. Молчать?
   - О, нет, нет! Говорите еще!
   - Как же вас понять?
   - Женское непостоянство, - объяснил Гонзак и уронил ложечку.
   Все расхохотались, потому что смех бродил  в  них,  ища  первого  повода.
Рассмеялся и Давенант.
   - Давенант засмеялся! - воскликнула Элли. - О как чудно!
   - Вы под сильной защитой, - сказал Тиррею Гонзак. - Если вы смеетесь один
раз в год, то в этом году выбрали удачный момент.
   - А почему?
   - Именно потому, что вас поощрили.
   - Фу-фу? - закричала Элли. - Это не шутка, это перешутка. Гонзак!
   - Слушаюсь, пере-Элли!
   - Окончилось ваше увлечение балетом? - спросила Рой Титу Альсервей.
   - Нет, когда-нибудь я умру в ложе. Мой случай неизлечим.
   Давенант откровенно любовался Роэной. Она была так мила, что хотелось  ее
поцеловать. Взглянув влево, он увидел блестящие глаза  Элли,  смотревшие  на
него в упор, сдвинув брови.
   - Я вас гипнотизировала, - заявила девочка. - Вы - нервный. Ах, вот  что:
можете вы меня переглядеть?
   - Как так - переглядеть?
   - Вот так: будем смотреться в глаза, - кто первый не выдержит. Ну!
   Давенант принял вызов и воззрился взгляд во взгляд, а Элли, кусая губы  и
смотря все строже, пыталась победить его усилие. Скоро  у  Давенанта  начали
слоиться в глазах мерцающие  крути.  Прослезившись,  он  отвернулся  и  стал
вытирать глаза платком. Его самолюбие было задето.  Однако  он  увидел,  что
Элли тоже вытирает глаза.
   - Это оттого, что я смигнула, - оправдывалась Элли. - Никто меня не может
переглядеть.
   Пока тянулась их комическая дуэль, Рой, Гонзак и Тортон горячо спорили  о
стихах Титании, которые она только что произнесла слабым голосом  умирающей.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама