Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Гримм, братья Весь текст 1417.21 Kb

Собрание сочинений (200 сказок)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 110 111 112 113 114 115 116  117 118 119 120 121
ли бы три горы были поставлены одна на другую,  и  притом  гладкая,  как
зеркало; он решительно не знал, как ему на ту гору подняться.  Попытался
было лезть - напрасно! - все соскальзывал вниз. "Вот кабы теперь  птицей
быть!" - подумал он. Но что в том толку? Крылья от думы не отрастут!
   Между тем как он стоял так без всякой пользы и без помощи,  он  вдруг
увидел невдалеке двоих людей, которые горячо между собою спорили. Он по-
дошел к ним и увидел, что они спорят из-за седла, которое перед ними ле-
жало, и что каждый заявлял на него свои притязания.
   "Ну, что вы за дурачье! - сказал он. - Ссоритесь из-за седла, а у вас
и лошади-то нет!" - "Как из-за этакого седла не спорить!? - отвечал один
из споривших. - Ведь тому, кто на  него  сядет,  стоит  только  пожелать
где-нибудь очутиться, хоть будь то на краю света, так мигом там  и  очу-
тится! И это седло принадлежит нам обоим, очередь на нем ехать теперь за
мною; а вот он этого-то и не хочет допустить". - "Так я же  сейчас  решу
ваш спор, - сказал барабанщик, отошел немного далее и воткнул белую пал-
ку в землю; затем он вернулся и сказал: - Вот, бегите к этой цели -  кто
первый добежит, тот пусть на седле и едет!"
   Они-то пустились во весь дух, но едва отбежали они  несколько  шагов,
как барабанщик вскочил в седло, пожелал очутиться на стеклянной горе и в
один миг уже был там.
   На вершине горы расстилалась равнина, на той равнине стоял старый ка-
менный дом, перед домом - большой рыбный пруд, а позади дома  -  мрачный
лес. Не увидел он там ни людей, ни зверей, все было тихо кругом;  только
ветер шумел в лесу, да облака проносились почти над головою его.
   Он подошел к дому и постучал у дверей. Когда он в третий  раз  посту-
чал, дверь отперла ему старуха, темнолицая и с красными глазами;  на  ее
длинном носу вздеты были очки; она пристально на него взглянула и  затем
спросила, чего он желает. "Желаю, чтобы меня ты  впустила,  накормила  и
спать положила", - отвечал барабанщик. "Все это ты получишь,  -  сказала
старуха, - если за это выполнишь мне три работы". - "А почему же нет?  -
сказал он. - Я никакой работы не пугаюсь, как бы ни  была  она  трудна!"
Старуха его впустила, дала ему поесть, а вечером дала и хорошую постель.
   Поутру, когда он выспался, старуха сняла со  своего  жесткого  пальца
наперсток, подала его барабанщику и сказала: "Ступай-ка теперь на работу
и вычерпай мне весь пруд этим наперстком; до наступления ночи твоя рабо-
та должна быть окончена, а все те рыбы, которые в пруду, должны быть вы-
нуты и разложены в порядок по их величине и породе". - "Диковинная рабо-
та!" - подумал барабанщик, однако же пошел к пруду и  начал  вычерпывать
пруд. Он черпал все утро, да много ли наперстком сделаешь - хоть  тысячу
лет черпай! В полдень он подумал: "Все это я делаю впустую, и решительно
все равно - буду ли я или не буду работать", - прекратил работу  и  при-
сел.
   Тут вышла к нему девушка из дома, поставила около него корзину с едою
и сказала: "Что ты тут сидишь такой печальный?" Он глянул на нее и заме-
тил, что она была дивно хороша. "Да вот, и с первой работой не могу сла-
дить, что же будет с другими? Я  вышел  на  поиски  королевны,  которая,
должно быть, здесь живет; но я ее здесь не нашел и потому  думаю  отпра-
виться далее". - "Останься здесь, - сказала девушка, -  я  тебе  в  беде
твоей помогу. Ты, видно, устал, так положи голову ко мне на колени и ус-
ни. Когда ты проснешься, твоя работа уже будет  закончена".  Барабанщику
это повторять не пришлось. Как только он сомкнул  глаза,  она  повернула
волшебное кольцо и проговорила: "Вода - вверх из пруда, а рыбы -  сюда!"
И тотчас же вода белым туманом поднялась вверх из пруда и слилась с  ос-
тальными облаками, а рыбы заплескались, выскочили на берег и стали  друг
к дружке укладываться по величине и сортам. Когда барабанщик  проснулся,
то увидел с изумлением, что все было выполнено. Девушка же сказала: "Од-
на из рыб лежит не рядом с другими, а совсем отдельно. Когда сегодня ве-
чером придет старуха и увидит, что все сделано, чего она желала, то  она
спросит: "Что значит эта рыба, лежащая отдельно?" Тогда ты брось ей  эту
рыбу в лицо и скажи: "Эта рыба для тебя, старая ведьма!"
   И точно: пришла вечером старуха, задала этот вопрос, и он  ей  бросил
рыбу в лицо. Она прикинулась, будто этого не заметила, и смолчала, одна-
ко же посмотрела на него очень злобно.
   На другое утро она сказала: "Вчера тебе легка была работа, надо  тебе
задать работу потяжелее. Сегодня должен ты весь лес вырубить, дрова  пе-
рерубить и сложить в поленницы, и к вечеру же все должно  быть  готово".
Она дала ему топор, колотушку и два клина. Но топор был свинцовый, а ко-
лотушки и клинья - жестяные.
   Когда он начал работать, топор свернулся набок, а колотушка и  клинья
сплющились. Он не знал, как ему и быть, но в полдень опять пришла та  же
девушка с едою и утешила его. "Положи голову ко мне на колени и усни,  -
сказала она, - как проснешься, вся работа уже будет сделана".
   Она повернула свое волшебное кольцо, и в тот же миг весь лес рухнул с
треском, сам собою изрубился на поленья и уложился  в  поленницы;  можно
было подумать, что ту работу выполняют какие-то незримые великаны.
   Когда он проснулся, девушка сказала ему: "Видишь, дрова все сложены в
порядок; только одна ветка осталась неубранной, и если  сегодня  вечером
старуха придет и спросит, зачем тут эта ветка, то ты ее ударь этой  вет-
кой и скажи: "Про тебя она припасена, ведьма!"
   Старуха пришла и сказала: "Видишь, как работа была легка? А  это  что
за ветка и для чего она там лежит?" - "Для тебя  она  припасена,  старая
ведьма!" - сказал барабанщик и ударил ее этой веткой. Однако же она сде-
лала вид, будто этого удара и не почувствовала, ехидно засмеялась и ска-
зала: "Завтра утром ты должен все эти дрова  сложить  в  один  костер  и
сжечь их".
   Он поднялся на рассвете и тотчас же начал сносить дрова  в  кучу,  но
может ли один человек снести целый лес? Работа, конечно,  не  двигалась.
Но и в этой беде девушка его не покинула, она  принесла  ему  в  полдень
еду, и когда он поел, то положил голову к ней на колени и уснул.
   При его пробуждении весь необъятный костер горел громадным  пламенем,
которое поднималось языками к самому небу. "Послушай-ка меня, -  сказала
девушка, - когда ведьма придет, то будет тебе давать разные поручения, и
если ты без страха будешь исполнять ее желания, то она  ничего  тебе  не
посмеет сделать, а если побоишься, то огонь тебя не пощадит. Под  конец,
все выполнив, схвати ее на руки и швырни в самое пламя".
   Девушка ушла, а старуха как раз подоспела. "У-у! Зябну я!  -  сказала
она. - Ну вот это огонь так огонь! И горит, и греет мои старые  кости  -
хорошо таково! Но вон там, видишь, лежит чурбан, который гореть  не  хо-
чет, достань-ка мне его оттуда! Коли это выполнишь, так ты и свободен  и
можешь идти куда угодно. Ну-ка, валяй живей в огонь!"
   Барабанщик и не задумался, разом махнул в огонь, но огонь его не кос-
нулся, даже и волос не опалил. Он вытащил чурбан из пламени и бросил его
в сторону. Но едва только чурбан земли коснулся, как  обернулся  красной
девицей, той самой, которая ему в нужде помощь оказывала; и по ее  одеж-
дам, блиставшим от золота, он сообразил, что она и была королевна.
   Но старуха опять ехидно засмеялась и сказала: "Ты уж думаешь, что до-
бился ее? Нет еще, погоди!" И она хотела броситься к  девушке  и  унести
ее, но он не допустил: схватил ведьму обеими руками, приподнял и швырнул
ее в самое пекло, и пламя мигом ее обхватило, словно  обрадованное  тем,
что ему ведьма досталась в добычу.
   Затем королевна посмотрела на барабанщика, и когда  увидела,  что  он
был красивый юноша, да подумала, что он жизнь свою  подвергал  опасности
ради ее спасения, то протянула ему руку и сказала: "Ты на все  для  меня
решился, но и я тоже на все для тебя готова. Если ты обещаешь  быть  мне
верным, то будешь моим супругом. В богатстве у нас нет  недостатка;  нам
довольно и того, что здесь ведьма успела скопить".
   Тут она повела его в дом, в котором стояли сундуки и ящики, наполнен-
ные сокровищами ведьмы. Ни серебра, ни золота они не  тронули,  а  взяли
себе только драгоценные камни; и не захотели они оставаться на  стеклян-
ной горе, а потому он и сказал ей: "Садись ко мне в седло, и мы слетим с
тобой вниз, как птицы". - "Не нравится мне твое старое седло, -  сказала
она, - да и мне стоит только повернуть мое волшебное кольцо, как мы сей-
час и очутимся дома". - "Ну и отлично! - отвечал ей  барабанщик.  -  Так
пожелай, чтобы мы очутились перед городскими воротами".
   В один миг они там очутились; барабанщик  же  сказал:  "Подожди  меня
здесь на поле, я сейчас вернусь, схожу только к родителям моим и дам  им
о себе весть". - "Прошу тебя, - сказала ему королевна, - не целуй  своих
родителей при свидании с ними в правую щеку, иначе ты все  позабудешь  и
оставишь меня здесь одинокую и покинутую среди поля". - "Как могу я тебя
позабыть?" - сказал он и дал ей руку в знак того,  что  он  очень  скоро
вернется.
   Когда он вступил в отеческий дом, никто не узнал его, так он  переме-
нился, потому что три дня, проведенные им на стеклянной горе,  равнялись
трем годам.
   Наконец его кое-как узнали родители, бросились ему на шею, и  он  так
был взволнован этой встречей, что расцеловал их в обе щеки, совсем поза-
быв о предостережениях своей милой. И точно - как только он поцеловал их
в правую щеку, у него королевна из памяти вон!
   Он вывернул свои карманы и выложил на стол пригоршнями самые  большие
драгоценные камни. Родители его не знали даже, куда им  и  девать  такое
богатство. Отец его выстроил, наконец,  великолепный  замок,  окруженный
садом, среди лесов, лугов и полей; в нем бы и князю жить было не стыдно.
А когда замок был готов, мать сказала: "Я тебе подыскала девушку, и  че-
рез три дня мы сыграем твою свадьбу". И сын оказался вполне готовым  ис-
полнить желание родителей.
   А бедная королевна долго-долго стояла на поле перед городом,  выжидая
возвращения юноши. Когда завечерело, она сказала себе: "Вероятно, он по-
целовал своих родителей в правую щеку и позабыл обо мне". Ее сердце было
переполнено скорбью, и она пожелала удалиться в уединенный домик в лесу,
и не захотела даже вернуться ко двору своего отца.
   Каждый вечер ходила она в город и проходила мимо его дома; иногда  он
и видел ее, да уже не узнавал. Наконец она услышала, как стали люди  по-
говаривать: "Завтра будут праздновать его свадьбу". Тогда  она  сказала:
"Я хочу попытаться вновь возвратить себе его сердце".
   В первый день свадьбы она повернула свое волшебное кольцо и  сказала:
"Платье - блестящее, как солнце". И тотчас явилось перед ней платье  та-
кое блестящее, как будто оно было соткано из одних солнечных лучей.
   Когда все гости были уже в сборе, королевна вступила в зал. Все диви-
лись чудному платью, и более всего сама невеста, а так как она очень лю-
била красивые платья, то пошла к незнакомке и спросила,  не  продаст  ли
она ей свое платье. "За деньги не продам, - отвечала та, - но если  пер-
вую ночь мне дозволено будет провести у двери жениховой опочивальни,  то
я платье даром отдам".
   Невеста должна была согласиться на ее требование, однако же примешала
сонного зелья в то вино, которое жених выпивал  на  ночь,  и  барабанщик
впал в глубокий сон.
   Когда все кругом стихло, королевна присела у двери опочивальни  жени-
ха, приотворила дверь немного и проговорила:
   Барабанщик, барабанщик, друг мой милый, дорогой!
   Неужели все, что было, ты навеки позабыл?
   Вспомни, на горе стеклянной ты у ведьмы долго жил.
   Вспомни, я тебя спасала от смертельного огня.
   Вспомни, как ты мне поклялся не забыть вовек меня!
   Барабанщик, барабанщик, друг мой милый, дорогой!
   Но все было напрасно.
   Барабанщик не просыпался, и королевна с рассветом должна  была  уйти,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 110 111 112 113 114 115 116  117 118 119 120 121
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама