Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Глеб Голубев Весь текст 348.95 Kb

Тайна пирамиды Хирена

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 30
колоннаду  пещерного  храма.  Как  и  храм  в  Абу-Симбеле,   его
построили во времена все того же Рамзеса II. Он  славится  своими
расписными чудесными рельефами из красного  песчаника.  Его  тоже
намечено сохранить, перенести  в  безопасное  место  подальше  от
реки. Вон у подножия колонн копошатся люди.
     Потом  мы  так  же  дружно,  вызывая  ярость  капитана,  все
бросаемся на левый  борт,  чтобы  полюбоваться  аллеей  сфинксов,
протянувшейся от реки к  двум  приземистым  башням.  Это  "Дорога
бога" -- вход в храм, наполовину упрятанный в скалу. И  построили
его  тоже  во  славу  неугомонного  Рамзеса.  Поразительный   был
все-таки честолюбец! Мало того,  что  он  буквально  весь  Египет
усеял  своими  памятниками,  храмами  или    просто    хвалебными
надписями, даже здесь, на границе Нубийской пустыни,  их  находят
десятками. Нет, он еще обожал и присваивать себе чужие памятники,
попросту приказывая стирать с них имя прежнего фараона и  ставить
свое. Задал он египтологам работки такими подлогами...
     А вот суровые башни другого храма, торчащие  прямо  из  воды
возле Дакки, -- страничка уже совсем иной эпохи. В  III  веке  до
нашей эры его построил один нубийский царь.
     Это уже свидетельство того, как Нубия, с  древнейших  времен
привлекавшая  своими  богатствами,  словно   золотым    магнитом,
алчность  фараонов,  поднимает  голову  и  сама    переходит    в
наступление.  Она  завоевывает  Египет   исподволь,    постепенно
перенимая  его  более  высокую  культуру:  сначала    дает    ему
непобедимых воинов для дворцовой стражи, потом ее отдельные  сыны
сами пробиваются к трону и  становятся  фараонами  всего  Египта,
хотя и на короткое время, как Хирен.  А  позднее  нубийский  царь
Шабака положит начало целой династии фараонов. Она так и войдет в
историю под названием династии "эфиопских царей".
     Постепенно река сужается, исчезают последние  клочки  зелени
на берегах. Ее сжимают угрюмые скалы, фиолетовые с одной стороны,
желтоватые на другом берегу. Они образуют теснину, которая  носит
весьма образное название  --  Баб  аль-Калябша.  В  переводе  это
значит "Наручники". Вот и селение Калябша, возле него --  древний
храм, восстановленный еще  во  времена  римского  владычества,  а
неподалеку, конечно,  полотняные  палатки  археологов  и  флаг  с
изображением богини Маат на высоком шесте.
     Кажется,  здесь  работают  немцы.  Очень  тянет  пристать  к
берегу, порасспросить о находках, осмотреть замечательные росписи
храма,  они  изображают  в  поразительных  по  своей  жизненности
рисунках древнюю легенду о юном нубийском боге солнца Мандулисе и
прекрасной богине Уаджит.
     Но надо спешить, и река властно несет нас дальше.
     И вот  в  расщелине  правого  берега  показались  знаменитые
каменоломни,  откуда  в  древности    добывали    розовато-черный
асуанский гранит. Уже близился вечер, и  я  с  трудом  отыскал  в
бинокль черневший  в  скале  вход  в  маленькое  святилище,  где,
говорят, сохранились до наших дней надписи мастеров-строителей  и
надсмотрщиков и даже их  бюсты,  изваянные  прямо  в  стенах,  --
своего рода маленький производственный музей.
     А немного ниже по  реке  перед  нами  возникла  во  всем  ее
грандиозном размахе картина  великой  современной  стройки.  Садд
аль-Аали, высотная Асуанская плотина, -- о ней уже сейчас слагают
легенды  и  песни  по  всей  стране.  Исполинской  стеной  в  сто
одиннадцать метров высоты  она  перекроет  скоро  русло  Великого
Хапи, и тогда площадь египетских полей сразу увеличится в полтора
раза, а города  и  новые  заводы  получат  дешевой  электрической
энергии в  десять  раз  больше,  чем  имеет  сейчас  Объединенная
Арабская Республика.
     Мы проплывали мимо карьера стройки уже в темноте. Но над ним
сияло такое зарево бесчисленных огней, что казалось -- вот сейчас
оттуда, из-под земли, снова поднимется солнце. Огни на решетчатых
мачтах подъемных кранов сверкали ярче звезд.
     Темнота  скрыла  от  нас  священный  остров  Филе   с    его
прекрасными  храмами.  Сбавив  ход,  словно  ощупью,  наша  баржа
медленно пробиралась среди островков первого  порога.  Совершенно
голые,  источенные  ветрами,  они  были  в    свете    прожектора
нежно-розовыми, как забравшиеся в воду поросята. А потом  впереди
показалась цепочка фонарей на старой Асуанской плотине, а за  нею
-- городские огни, рассыпавшиеся по гористому берегу.
     В Асуане мы задерживаться не стали. Очень хотелось, конечно,
заглянуть на стройку, где трудились три  тысячи  наших  земляков,
советских специалистов -- целая  армия  мира  и  дружбы.  Но  уже
истекал срок наших виз, были заказаны билеты на  самолет,  а  еще
предстояло хорошенько запаковать  перед  морским  путешествием  и
сдать на пароход весь груз, -- мы поспешили в Каир.
     Поезд шел вдоль Нила, сначала по правому берегу, потом -- по
левому; и опять продолжался парад древних дворцов и храмов, снова
одна за другой открывались перед нами страницы  ожившей  истории:
Луксор и Карнак с развалинами "стовратых Фив",  Файюмский  оазис,
песчаная равнина Саккара, где Гонейм недавно раскопал  знаменитую
"потерянную пирамиду". Потом "рукотворными горами", как назвал их
наш   любознательный    земляк    Григорий    Григорович-Барский,
странствовавший по Египту еще в XVIII веке, поднялись  впереди  в
сероватой дымке пирамиды Гизе...
     Каир оглушил нас  после  вечной  тишины  пустыни  перезвоном
трамваев, гудками машин, выкриками разносчиков. Из  репродукторов
гремели зычные голоса муэдзинов, призывая правоверных к очередной
молитве, -- и я снова подивился, как поразительно  соседствует  в
этой стране новизна с самой древней, далекой стариной.
     -- Здравствуйте, дорогой коллега! --  вдруг  ктото  окликнул
меня по-французски на одной из улиц.  --  Как  я  рад  снова  вас
видеть!
     Я оглянулся и увидел профессора Меро,  приветливо  махавшего
мне из-под полосатого навеса уличной кофейни.
     Я подошел, поздоровался и присел за столик рядом с ним.
     -- Вы тоже собираетесь домой, профессор?
     -- О нет, я остаюсь. Я загорелся одной идеей... Надеюсь,  вы
не будете возражать? Ведь это честное научное соревнование.
     -- Не понимаю, о чем вы говорите?
     -- Помните, тогда,  во  время  той  романтической  беседы  у
фонаря на песке посреди ночной пустыни, вы упоминали про гробницу
Хирена? Я посетил его таинственную пирамиду и заболел,  форменным
образом заболел, дорогой мой! Это так таинственно, в этом столько
прелести, мистического очарования...
     -- Короче говоря,  вы  решили  искать  гробницу  Хирена?  --
пожалуй, не слишком вежливо перебил его я.
     -- Да.  Вот  именно.  Сейчас  я  добываю  тут    необходимые
разрешения, вы не поверите, как это  стало  сложно  за  последние
годы! Но скажите  мне  откровенно:  вы  не  возражаете,  чтобы  я
работал, так сказать, по соседству с вами?
     -- Ну что вы, как я могу возражать! Буду только  рад.  Разве
гробница Хирена или его пирамида -- моя вотчина?  --  ответил  я,
хотя с досадой  подумал:  "Ну  вот,  еще  один  соперник  на  мою
голову!.."
     -- Это благородно, весьма благородно, -- с  чувством  сказал
француз, крепко пожимая мне руку.  --  Хотя  с  вами  соперничать
трудно.  Сколько  молодых,  талантливых  специалистов  у  вас   в
экспедиции, какое совершенное оборудование!  Только  ваша  страна
может позволить себе такой размах для научных исследований.  А  у
нас? По  нескольку  раз  в  день  вспоминаешь  старую  пословицу:
"Отсутствие денег -- болезнь ни с  чем  не  сравнимая".  Придется
опять привлекать кого-нибудь побогаче, делить  славу  хотя  бы  с
теми же аргентинцами.
     Тогда я решился задать вопрос, который давно уже мучил меня:
     -- А с этим Вудстоком вы не собираетесь объединиться?
     -- О  нет,  мы  с  ним  поссорились  навсегда.  Это  ужасный
человек! Я еще должен извиниться перед вами за  его  непристойное
поведение тогда, в тот вечер.
     -- Ну что вы, пустяки...
     -- Он шарлатан и жулик! -- выкрикнул профессор на всю улицу,
так что на нас начали оборачиваться. -- Я его  выведу  на  чистую
воду, хотя он и подарил мне часы в знак примирения.
     -- Часы?
     -- Да, вот эту забавную древность. Я взял ее только в память
его чудесного отца. Милейший был человек, я слушал его  лекции  в
Сорбонне. И у него такой сын! Скажите,  дорогой,  куда  мы  идем?
Куда ведет нас эта хваленая цивилизация?  Я  принял  подарок,  но
пусть он не рассчитывает, будто  купил  меня.  Вот  они.  Правда,
прелестны?
     Он  протянул  ладонь,  на  ней  лежали  уже  знакомые    мне
старомодные пузатые часы с потертым ремешком. И я опять  прочитал
старинные слова, выведенные крошечными витиеватыми  буковками  по
краю циферблата: "Пока вы смотрите на часы, время проходит".
     Я пожелал успеха Меро, мы расстались. А наутро я  уже  летел
домой, в Москву.

     ГЛАВА VIII. СЛЕДСТВИЕ СКВОЗЬ ВЕКА

     Москва  нас  встретила    бодрящей    свежестью    чудесного
апрельского вечера.  За  еще  не  одетой  березовой  рощей  нежно
розовела весенняя, "глухариная" заря.
     И как-то сразу берега Нила, по набережным которых  я  бродил
еще нынче утром, стали неправдоподобно далекими, словно бы  и  не
видел их никогда, только читал в учебнике, а потом увидел во сне.
     С первых же дней нахлынули новые  заботы  и  новые  хлопоты,
меняя весь строй мыслей.
     Надо было искать помещение  для  разбора  находок,  плывущих
где-то по Черному морю. Эта  проблема  облегчалась  тем,  что  мы
начинали обработку материалов как раз в то  время,  когда  другие
экспедиции обычно выходят в поле.
     Предстояло  отчитаться  перед  хозяйственниками  в    каждой
израсходованной копейке и составить смету будущей  экспедиции,  а
это для меня было, пожалуй, самым сложным.
     Но  постепенно  все  хозяйственные  заботы  утряслись,  наши
коллекции тем временем благополучно прибыли в  Москву,  и  теперь
можно было приступить к работе.
     По собственному опыту знаю, у многих еще существует довольно
смутное представление о нашем  труде.  Некоторый  кажется,  будто
основная работа археолога -- раскопки и только в поле совершаются
открытия. Между тем немалое значение имеет и лабораторный  анализ
находок, особенно теперь, когда за  последние  годы  так  успешно
начали применяться в археологии  новейшие  достижения  техники  и
многих наук -- от  ядерной  физики  до  математической  логики  и
теории вероятностей.
     Какие  только  приборы  теперь  не  увидишь  в   лаборатории
современного археолога!  Тут  и  чувствительные  магнитометры,  и
масспектрографы, и  рентгеновские  аппараты  для  флуоресцентного
анализа, и гейгеровские счетчики для "ловли" радиоактивных частиц
и меченых атомов. И нередко уже здесь, в лаборатории,  удается  с
помощью приборов сделать любопытные открытия, даже  если  находки
на  первый  взгляд  и  не  предвещали   никаких    сюрпризов    и
неожиданностей.
     Вот и мы теперь  занялись  детальным  исследованием  каждого
найденного глиняного черепка, надеясь  наткнуться  на  что-нибудь
ускользнувшее от невооруженлого глаза и таящее  в  себе  приятную
неожиданность. Ибо что такое, в сущности, каждое открытие, как не
подобная  неожиданность.  Заинтересовавшись  им,   начинаешь    с
волнением потягивать за ниточку, распутывать целый  клубок  новых
загадок и новых открытий.
     Но меня, конечно, сейчас  больше  всего  интересовал  анализ
письменных  находок;  и,  предоставив  Павлику   с    помощниками
колдовать в лаборатории над черепками и древними бусинками, сам я
целые дни проводил в библиотеке и в своем  кабинете,  обложившись
толстенными фолиантами.
     Прежде всего необходимо было проверить и обосновать  догадку
о том, что найденные нами надписи относятся  ко  времени  фараона
Хирена, а затем были исправлены при  Рамзесе  II.  Но  установить
точный "возраст" каменной плиты было трудно. Здесь мне  не  могли
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама