бледно-ржавого оттенка выходила из яхты, замысловато изгибалась змеей
в пространстве, чтобы избежать соседства с соплами двигателей буксира,
и упиралась в один из его входных люков. В зрелище соединенных
кораблей было что-то непристойное, но все-таки более близкое к идее
кормления, чем секса.
- Что с Малькольмом?
- Малькольм в порядке. По трубе никто не приходил. Пилот с яхты
поговорил с ним и сказал, чтобы Малькольм не волновался.
Когда скутер огибал серое тело корабля, Кейс прочитал его название
- "Ханива", выведенное кудрявыми белыми заглавными буквами на борту
под группкой японских иероглифов.
- Мне это не по душе, приятель. Возможно, пришло время вообще
уносить отсюда ноги.
- Малькольм думает так же, друга, но "Гарвею" с таким грузом
далеко не уйти.
Когда Кейс выбрался из шлюза и стащил с головы шлем, Малькольм
сидел в пилотском кресле и с пулеметной скоростью бубнил что-то в
микрофон на сионском сленге.
- Аэрол вернулся на "Вавилонский рокер", - сказал Кейс.
Малькольм кивнул, не отрываясь от микрофона и не умолкая ни на
секунду.
Кейс перебросил свое тело через плавающие в воздухе перепутанные
дреды пилота и принялся разоблачаться. Глаза Малькольма были закрыты;
он молча выслушивался в голос, пискливо отвечающий ему через пару
сидящих у него на голове наушников с ярко-оранжевой подкладкой, и
кивал в такт, наморщив от напряжения лоб. На сионите были рваные
джинсы и старая зеленая нейлоновая куртка с оторванными рукавами. Кейс
затолкал свой красный скафандр "Санио" в небольшой отсек для хранения
и, оттолкнувшись руками, направил свое тело в противоперегрузочное
ложе.
- Слышишь, друга, призрак в компе все время зовет тебя, - сообщил
Малькольм, закруглившись с переговорами.
- Кто на яхте?
- Тот же самый японский парень, что приходил раньше. Но теперь с
ним мистер Армитаж, прибыл с Вольной Стороны...
Кейс натянул на голову троды и включился.
- Котелок?
Матрица, розовые сферы металлургического картеля "Сикким".
- Что там творится, мальчик? Я полон ужасных слухов. "Хосака"
связалась с банком ее близнеца на судне твоего босса. И сообщила мне
чертовски занятные вещи. Тебя накрыли ребята из Тьюринга?
- Да, но Зимнее Безмолвие от них избавился.
- Отлично, но это ненадолго. Скоро их здесь будет целый батальон.
И масса всякой техники. Могу спорить, что их операторы с деками уже
слетаются в этот сетевой сектор как мухи на дерьмо. А этот твой босс,
Кейс, он сказал - вперед. Он сказал, чтобы мы начинали налет, и
начинали его прямо сейчас.
Кейс начал набирать координаты Вольной Стороны.
- Позволь-ка мне заняться этим, Кейс...
Матрица поплыла и закружилась. Котелок произвел серию замысловатых
прыжков с такой скоростью и виртуозностью, что Кейс только охнул от
зависти.
- Вот черт, Котелок...
- Эх, парень, я был мастером, когда был жив. Глянь - ничего не
видишь? Только без рук!
- Вот он, ага? Большой зеленый прямоугольник слева?
- Угадал. Корпоративное информационное ядро концерна "Тиссье-
Ашпул" и айс, генерируемый двумя их дружественными ИР. По моему
разумению, не слабее самых крутых военных объектов. Чудовищный, адский
айс, Кейс, черный как могила и скользкий как стекло. Попробуй только
взглянуть на него - изжарит твои мозги. Если мы сделаем еще хоть
шажочек в его сторону, он выследит наши задницы и обрежет нам уши, а
потом расскажет парням из операторных "Т-А", какой ты носил размер
ботинок и сколько было дюймов в твоем малыше.
- Но ведь дела не так плохи, а? Я имею в виду, Тьюринг еще далеко?
Я вот подумываю о том, чтобы убраться отсюда подобру- поздорову. И
тебя возьму с собой.
- Правда? Без балды? И ты не хочешь посмотреть, что сможет сделать
этот китайский вирус?
- Ну, знаешь... - Кейс вгляделся в зеленую стену айса "Т-А". -
Лады, идет. Хорошо. Начинаем операцию.
- Давай диск с вирусом.
- Эй, Малькольм, - Кейс выключился и позвал пилота. - Есть
вероятность, что я просижу в тродах часов восемь подряд. - Малькольм
курил. В кабине плавали клубы дыма. - Так что разбирайся сам, по
обстановке...
- Нет проблем, друга.
Сионит сделал высокое сальто вперед, повис вниз головой, покопался
в сетчатой сумке на молнии и извлек из нее свернутую кольцами
полупрозрачную трубку, оканчивающуюся запечатанным и стерильным внутри
пластиковым пузырем. Малькольм назвал это "техасским катетером", и
Кейсу оно совсем не понравилось.
Кейс вставил диск с китайским вирусом, подумал немного и запустил
программу.
- Так. Ладно, - сказал он после этого. - Пошло. Слушай, Малькольм,
если дела примут странный оборот, возьми меня за левую руку. Я
почувствую. А так - делай то, что тебе скажет "Хосака", договорились?
- Конечно, друга, - Малькольм раскурил новый косяк от окурка
старого.
- И выключи эту чертову тарахтелку. Я не хочу, чтобы твоя дрянь
вмешивалась в работу моего нейропередатчика. Я и без того чувствую
себя крайне дерьмово.
Малькольм осклабился.
Кейс снова подключился к Матрице.
- Господи ты Боже, - сказал Котелок, - ты только погляди.
Вокруг них полным ходом шла распаковка китайского вируса.
Полихромные тени, бесчисленные полупрозрачные слои и плоскости
беспрерывно двигались, смещались, рекомбинировали. Огромное, постоянно
меняющееся тело вируса горой разрасталось вокруг них, закрывая
окружающую бесконечность.
- Здоровый гад, - одобрительно хмыкнул Котелок.
- Проверю Молли, - сказал Кейс, утапливая пальцем клавишу
переключателя симстима.
Свободное падение. Ощущение движения сквозь идеально чистую воду.
Молли то ли поднималась, то ли падала в широкой трубе из серого
бетона, освещенной через двухметровые интервалы белыми неоновыми
трубками-кольцами.
Связь была односторонней. Он не мог с ней поговорить.
Кейс отключился.
- Согласись, это шедевр в области программного обеспечения! Самая
умная вещь после изобретения бутерброда. Эта чертова штука _невидима_.
Я тут только что арендовал двадцать секунд времени вон на той
маленькой розовой коробчонке, четвертая влево от айса "Т-А", хотел
полюбопытствовать, как мы смотримся со стороны. Но нас здесь нет.
Кейс осмотрел пространство Матрицы вокруг айса "Тиссье-Ашпул",
нашел розовую структуру, стандартное образование коммерческого типа,
переместился туда и оглядел окрестности.
- Может, этот вирус неисправен?
- Такое возможно. Но я сомневаюсь. Наша детка военная, как пить
дать. И новая. И даже неизвестного типа. Иначе нас уже засекли бы как
китайских воришек, но никто на вирус внимания не обращает. Включая,
быть может, даже ребят в "Блуждающих огнях".
Кейс еще раз посмотрел на широкую однообразную стену, экранирующую
виллу.
- Что ж, - сказал он, - в этом наше преимущество, верно?
- Может быть. - Конструкт издал скребущий душу звук, означающий у
него смех. - Я еще раз проверил для тебя старину "Куань одиннадцать",
мальчик. Он абсолютно дружественен к хозяину, пока ты держишь его за
яйца, вежлив и услужлив до омерзения. Изъясняется, кстати, на хорошем
английском. Ты когда-нибудь раньше слышал о медленных вирусах?
- Нет.
- А я слышал, но лишь однажды. Тогда это была всего лишь идея, но
она целиком воплощена в нашем старине "Куане". Эта штука не
высверливает отверстий и не делает инъекций. Она, конечно же,
взаимодействует с айсом, но настолько медленно, что айс этого
практически не замечает. Ближайшая к айсу сторона логических
взаимосвязей "Куаня" постепенно приближается к нему и, как бы это
сказать, мутирует, что ли, превращаясь в точное подобие ткани цели.
Когда состыковка заканчивается, в дело вступает основное ядро, "Куань"
начинает охмурять и делать петли уже вокруг логик айса. И становится
его сиамским близнецом прежде, чем тот прочухает, что к чему.
Котелок рассмеялся.
- Не слишком ли ты сегодня весел, приятель? От твоего смеха
мурашки по коже.
- А что мне еще остается? - ответил Котелок. - Старине мертвяку
без шуток просто никуда.
Кейс ударил пальцем по переключателю симстима.
И упал на кучу какого-то металлолома, в запах пыли, его руки и
колени заскользили по бумажной кипе. Позади него что-то с грохотом
обрушилось.
- Ну что же ты, - сказал Финн. - Поосторожнее надо.
Кейс лежал на спине на груде пожелтевших от старости журналов, а
из пыльной темноты "Метро голографикс" ему блестели два ряда белых
ровных зубов чернокожей девчушки Финна. Кейс полежал еще немного,
вдыхая аромат журнального старья и дожидаясь, чтобы сердце успокоилось
и перестало бешено колотиться.
- Зимнее Безмолвие, - сказал он.
- Да, - ответил Финн. Его голос доносился откуда-то слева. - Ты
все правильно понял.
- Пошел к черту, - огрызнулся Кейс, растирая локоть.
- Ну зачем же так? - возразил Финн, появляясь из ниши под полками
с электронным барахлом. - Это все специально ради тебя. Или тебе
больше понравилось бы, если я общался с тобою в Матрице из горящего
терновника?
Финн достал из кармана пиджака пачку "Портагас" и закурил. По
коридору поплыл запах кубинского табака.
- А там... там ты все равно ничего не пропустишь. Час пребывания
здесь продлится всего лишь несколько секунд физического времени.
- Думаешь, являясь в облике знакомых мне людей, ты сможешь задеть
меня?
Кейс встал, отряхивая белую пыль со своих черных джинсов.
Повернулся и посмотрел назад, на пыльное окно магазинчика, в сторону
закрытой двери, ведущей на улицу.
- Что там снаружи? Нью-Йорк? Или все кончается этой дверью?
- Ну, как сказать, - начал Финн. - Это как то самое дерево,
знаешь? Которое падает в лесу, но нет никого, кто мог бы его услышать.
- Финн обнажил в улыбке желтые резцы и выдохнул сигаретный дым. - Если
желаешь, можешь даже выйти и прогуляться. Все будет на местах. По
крайней мере, все то, что ты видел раньше. Это твои воспоминания,
понимаешь? Я просканировал тебя, скомпоновал из этого модель, а
теперь, уже вместе с этим образом, посылаю в твою голову.
- Я никогда не отличался хорошей памятью, - сказал Кейс, озираясь.
Затем посмотрел на свои руки, повернул их ладонями вниз. Попробовал
вспомнить, как выглядят линии на его руках, но не смог.
- Все помнят все, - сказал Финн, бросил сигарету на пол и растер
ее каблуком, - но очень немногое из этого способны вспомнить без
дополнительной помощи. Некоторые артисты способны вспомнить все, но
только после тренировок и если у них есть особый дар. Если ты наложишь
этот мой конструкт поверх реальности - лавчонки Финна в нижнем
Манхэттене, - то увидишь разницу, но не такую большую, как думаешь.
Это голографическая проекция твоей памяти в твой же мозг.
Финн дернул себя за маленькое ухо.
- То же самое касается и моей внешности.
- Как это - голографическая? - прозвучавшее слово заставило Кейса
вспомнить о Ривейре.
- Понятие "голографическая" - наиболее близкое по сути из тех, что
тебе известны, к описанию действия человеческой памяти. Но вы никаких
специальных исследований в этом направлении не проводили. Люди, я
говорю о людях.
Финн сделал шаг вперед и, наклонив голову обтекаемой формы, боком,
по-птичьи посмотрел на Кейса.
- Возможно, если бы это имело место, я бы вообще не появился.
- И что, предположительно, это должно означать?
Финн неопределенно хмыкнул. Твидовый заношенный пиджак был велик
ему в плечах и потому сидел на нем криво.
- Я пытаюсь помочь тебе, Кейс.
- Зачем?
- Потому что ты нужен мне. - Огромные желтые зубы снова обнажились